Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

Знамя, с которым мы пойдем в бой.

— Прекрасная работа, — кивнул я, сворачивая знамя. — Но ты ведь три часа тряслась по дорогам не ради того, чтобы показат ьмне отчет и вручить цветную тряпку, так?

Покосившись на окно, она посерьёзнела и кивнула.

— Юи созывает военный совет. Срочный, сегодня же.

Я нахмурился: такие вещи проводятся только в одном случае. Накануне наступления.

— Что случилось, Юмэми?

— Нам пора ехать, — уклончиво ответила она и поднялась. — Времени мало, Рэйджи. Ты сам всё увидишь.

Глава 27.

Взведенный курок

Вопреки ожиданиям, мы поехали не в резиденцию Могами, а прямиком в деревню. Здесь, в древнем особняке клана, Юи и решила провести совет по обороне, собрав всех, кого смогла.

— Это прислали утром, — с мрачным видом Такеми кивнул на большой мешок в черном тазу. Что внутри, я понял, едва вошел в комнату для совещаний главного дома Могами.

По запаху. По пятнам на ткани — и по посеревшему лицу Юи, безусловно, уже видевшей содержимое.

Я подошел и, распустив туго стянутый узел на горловине, открыл мешок и заглянул внутрь. В нос ударил страшный, почти забытый запах.

— У Овады откровенно дерьмовый вкус, — я присмотрелся к отрубленным головам, залитым кровью. Я помнил их лица.

Главы родов, голосовавших за Юи на сборе клана. Те, кто согласился помочь.

Юмэми прижала ладонь ко рту, бледнея. Ширасаги стиснула кулаки, пронзая мешок взглядом, полным бессильной ярости.

— Если Овада пытается запугать меня и моих людей, — едва сдерживая дрожь в голосе, ответила Юи, — ничего у него не выйдет. Могами сильны, и… Рэйджи, прекрати!

Я достал одну из голов и осмотрел место среза. Чисто сделано, филигранный удар. Рубили хладнокровно, без эмоций и волнений. Сознательно.

Послать в стан врага головы его солдат — одна из черт работы магов перед наступлением. Это — их тактика: внести смятение в ряды врагов, посеять страх и неуверенность. Распалить злость.

— Понятно, — я сунул голову обратно в мешок и затянул горловину.

В штабе Овады был человек, знакомый с методами ведения войны против богов. И это сильно усложняло дело.

Это уже не просто война между двумя кланами. За четыреста лет войны с магами я понял одно: ради достижения цели они не пощадят никого. С них станется оставить на землях Могами выжженную пустыню.

— Если ты закончил, вернемся к совещанию, — подал голос Такеми, приглашая нас к столу с картой в центре зала.

Полтора десятка человек собрались вокруг карты. Мы с Юмэми устроились на свободном месте и приготовились слушать. Одного взгляда на карту хватило понять, в какое положение нас загнал Овада.

Деревня Могами располагалась среди холмов, поросших густым лесом. Одним краем она выходила к небольшому озерцу, другим упиралась в довольно крутую гору. К деревне вели всего две дороги, и обе легко закрывались даже небольшими силами, так как шли по низинам.

Может, триста лет назад армия Могами и могла остановить среди холмов любую другую армию, но сейчас, при численном перевесе, разгромить клан можно было в два счета. И все это понимали.

Я

присмотрелся к Юи: девушка, и без того пережившая немало ударов, держалась молодцом. Хоть она ничего и не смыслила в стратегии и обороне, но упорно морщила лоб и вглядывалась в точки и линии на карте.

— Сколько человек сейчас у Овады, господин Такеми?

— Порядка полутора тысяч на подступах вот здесь и здесь, — он обвел лучом указки дугу, охватывающую подступы к деревне. — Час назад они взяли еще одно поселение, до деревни им осталось десять километров. Недавно они изменили тактику, госпожа. Если раньше отряды Овады действовали импульсивно и атаковали точечно самые незащищенные наши производства, то теперь они действуют последовательно. Идут фронтом, сминая наши посты.

Именно. Всё говорило о том, что раньше Овада лично принимал решения, а теперь обзавелся опытным и беспощадным помощником.

— Сколько людей удалось собрать нам?

— Почти две тысячи подготовленных бойцов, — ответил он. — Большинство прибудет сюда до заката. Ещё почти тысяча на подходе, но это — все наши резервы. Включая молодежь и ветеранов, пошедших на защиту клана добровольно. Что касается Овады… те полторы тысячи — только первый эшелон. Наши люди говорят, что в нескольких префектурах он собрал почти четыре тысячи бойцов, плюс еще две тысячи — в пути. Они прибудут сюда ночью, край — завтра днем.

Юи тихо сглотнула.

— Семь с половиной тысяч?..

— Твой жених решил подключить другие кланы к разгрому Могами, — усмехнулся я.

— И не только их, — хмуро кивнул Такеми. — Мы заметили на дорогах военную технику, бронетранспортеры, магов-штурмовиков. Он решил подключить ресурсы армии.

Юи закусила губу и затравленно посмотрела на меня.

Такеми, конечно, гений, умеет обнадежить. Придется немного разрядить обстановку.

— Крепко же у него пригорело. Ну ничего, придется немножко напрячь извилины, чтобы сорвать планы нашего горе-жениха.

— Так… где нам ждать главный удар? — откликнулась Юи.

Такеми взял указку и провел лучом дугу от северных окраин деревни до озерца.

— Мы с главами отрядов считаем, что здесь самое удобное место для атаки. Занять господствующие высоты и ударить с двух направлений. Наши силы здесь в меньшинстве, к тому же много людей будут заняты обороной центрального сектора, где много холмов. На его месте я бы послал часть сил связать боем наши отряды вот здесь, — он обвел участок в центре дуги, — а сам ударил с флангов.

Такеми был прав. Удобное, поросшее лесом место идеально подходило для затяжных боев. Даже многочисленная армия завязнет здесь среди опорников на высотах. Другое дело, что Овада — или его глава штаба, — тоже понимал это.

Но Маги так не поступают. Они бьют на поражение.

— Ошибаешься, Такеми. Овада ударит здесь, — мой палец уперся в холмы на краю озерка.

Тот усмехнулся.

— Глупость. Здесь непроходимый лес, крупные силы тут не пройдут. У нас тут даже опорников почти…

Поделиться с друзьями: