"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Где-то за спиной послышался шорох, и почти сразу же в помещении ощутилось чьё-то постороннее присутствие.
Все разом обернулись, вскинув оружие.
В проёме прохода стояло трое аборигенов с черной как смоль кожей и желтоватыми белками глаз, как у того торговца, что они встретили на рынке в Дремене. Все трое держали в руках небольшие светящиеся шары и выглядели крайне ошарашенными и испуганными.
Впереди стоял дряхлый старик в легкой накидке из когда-то белоснежной ткани, за его спиной замерли по пояс обнаженный парень и совсем еще юная невысокого роста девушка с длинными и густыми рыжими
Все трое смотрели на пришельцев широко раскрытыми глазами.
Старик робко шагнул вперед, указал скрюченным пальцем на светящийся пульт, а затем, воздев руки к потолку, рухнул на колени.
— Потукари татама-ме Аямету! Суреф тик сап та! Суреф, суреф! — скороговоркой прокричал он.
И парень с девушкой следом за ним упали на колени.
— Суреф, патакимо-па! — неожиданно для всех ответил ему Марк и поднял сжатый кулак вверх.
Старик и молодые люди быстро переглянулись, в глазах у всех троих промелькнул благоговейный ужас, и они тут же легли на живот, девушку и парня от страха пробивала крупная нервная дрожь.
— Что происходит? — тихо спросил профессор на древнем тарсонианском и посмотрел на Гунта. — И почему не сработал датчик движения?
— Приняли нас за сошедших с небес посланцев бога Аямету, — почти шепотом ответил ему Марк. — Они говорят на деркайском наречии. Мне оно немного знакомо от отца. Он и дед часто разговаривали на нём, когда хотели, чтобы другие в нашей семье не узнали, о чём они говорят.
— Ну, тогда не стоит их в этом разубеждать! — хмыкнул профессор, снова разворачиваясь к пульту. — Мне надо разобраться тут кое с чем. Мне кажется, у нас есть неплохой шанс всё-таки уехать с этой станции на тягаче. Марк, сделай, пожалуйста, так, чтобы эти трое мне не мешали.
Марк и Гунт шагнули к аборигенам, отчего те еще больше вжались в землистый пол, а дед, подняв на собою кисти рук, что-то быстро и бессвязно залепетал.
— Калипатака-те? — перебил его Марк на деркайском наречии, нависая над стариком.
Тот, не поднимая глаз, зашептал испуганным, дребезжащим голосом:
— Зази пата Кипитур. Кепета Катамата бер Елибеста… соба морари берер Аямету! Суреф… суреф!..
— Его зовут Кипитур, — начал переводить Марк. — Он смотритель алтаря и… а эти двое — Катамата и Елибеста… они его послушники и помогают ему тут во всём… Старик говорит, что алтарь признал нас, такое не случалось еще ни разу, а значит, мы посланцы бога Аямету, сошедшие с небес, и только им это под силу…
Не поднимая головы, жрец приподнял мелко дрожащий указательный палец, ткнул им в потолок и взволнованно продолжил вещать на своем тарабарском языке. Он говорил и говорил, а Марк, не перебивая его, внимательно слушал. Когда тот закончил, начал доводить до Гунта смысл сказанного стариком.
— Он увидел тот луч, который запустил Кирт… и теперь считает, что мы появились там прямо из него. И еще он говорит, что, спустившись с небес, мы не плутая направились прямиком к алтарю, а дорогу сюда не знает никто, кроме них троих. Всем, кто приходит сюда принести жертву богу Аямету, завязывают глаза и долго водят по округе, запутывая следы… Это самое секретное и священное место во всей долине…
— Спроси у него. Далеко ли отсюда до ближайшего селения?
Марк начал было спрашивать
старика, но тут за его спиной послышался полный облегчения выдох и радостный профессорский голос:— Фух!.. Это просто чудо какое-то! Не могу понять как, но этот пульт находится в рабочем состоянии, и основной накопитель подает столько энергии, сколько необходимо, чтобы покинуть это место на тягаче. Это непостижимо!.. А еще искин сообщает, что путь до следующей станции полностью свободен, и я могу хоть прямо сейчас запрограммировать искин тягача! Но… — неуверенно добавил он, — вот чего боюсь…
Он замолчал на несколько секунд, внимательно вглядываясь в показатели приборов на панели управления, а затем немного раздосадовано мотнул головой и глухо произнес:
— Боюсь, что мы точно не успеем добежать до тягача за сорок минут. Сюда добирались почти два часа, а обратно, думаю, не намного быстрее выйдет. Но система безопасности этой станции выдает для запуска тягача только такие параметры, и я ничего не могу с этим поделать. Думаю, нам ничего другого не остается, как рискнуть и…
— Подожди! — Гунт поднял руку, останавливая профессора. — Необходимо прямо сейчас собрать всех на тягач. Я свяжусь с Эолом!
Командир сдвинул на правом предплечье небольшой защитный кожух, под которым оказался портативный пульт управления переговорным устройством, и нажал там на один из символов.
— Эол! — вызвал он молодого бойца по своей внутренней связи. — Вы с Солрсом где сейчас?
Гунт замер на месте, слегка наклонив голову и к чему-то прислушиваясь.
Дождавшись ответа Эола, он развернулся к профессору и сообщил:
— Они уже на тягаче! Говорят, не нашли в соседнем тоннеле ничего интересного. Ждут нас.
Профессор пожал затянутыми в чешуйчатую броню плечами, и уже было потянулся к монитору, но следопыт снова остановил его жестом.
— Подождите, Кирт, — поднял он руку и посмотрел на испуганного жреца, всем телом прижимавшегося к земле. — У меня есть одна идея!
— Кипитур, тебек-таба, анаир петемиба-ю? — спросил он старика на деркайском наречии.
— Коси! — вздрогнув всем телом ответил тот.
— Коси! Коси! — повторили вслед за ним парень и девушка.
Марк кивнул и обратился к профессору:
— Они готовы выполнить любой приказ посланников Аямет ценою своей жизни. Я тут вот о чём подумал… А что, если мы прикажем им, чтобы старый жрец сам нажал на символ запуска тягача? Ну… примерно через час, а то и два?.. А? Что мы от этого теряем?!
Хоть лицо профессора и было скрыто под маской шлема, но поворот головы, да и вся его поза говорили о больших сомнениях по этому поводу.
— Не испугается? — глухо донеслось из-под маски.
— Не думаю, — с одобрением кивнул Гунт, — да и другого выхода всё равно нет. Нам что так к тягачу бежать сломя голову, что так!.. Я считаю, что это разумный и правильный подход… Если что, я сам вернусь и запущу тягач. Готовьте пульт, профессор, а ты, Марк, давай приказывай им…
Следопыт навис над стариком и выкрикнул громко и властно:
— Бин де ке! Бин де ке!
Марк, не оглядываясь, направился к выходу из пещеры, а старик и молодые люди поднялись с пола и, стараясь не смотреть в сторону пульта, послушно поспешили вслед за ним.