"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Я не хочу, чтобы с вами еще что-нибудь плохое случилось. Как вы себя чувствуете? — обратился я уже ко всем людям. Они не разошлись, а остались стоять перед трибуной.
— Все в порядке. — ответила Ирина за всех. — Нас Лия подлечила и сказала, что завтра к вечеру мы восстановим всю потерянную кровь.
— Есть еще один не решенный вопрос. Лия, хочешь стать высшим вампиром?
— Нет, повелитель. Я недавно стала вампиром.
— Это не важно, сил у вас пятерых сейчас одинаково и намного больше, чем было у Морала. — перебил я ее.
— Я не об этом. — ответила Лия. — Я стала вампиром недавно и еще помню, что значит быть живой. Я бы хотела сопровождать
— Что скажете, Мира, Элиот, Николас?
— Мы бы хотели, чтобы ты назначил Дарка высшим вампиром. — хором ответили все трое.
— Ну, что ж. Завтра я назначу тебя высшим вампиром, Дарк.
— Я не подведу, вас, Повелитель.
— А сейчас людям отдыхать до завтра. Займитесь тем, чем хотите. Можем устроить небольшой праздник с пресным мясом на берегу озера. Теперь в озере можно купаться, питьевую воду мы теперь берем из колодца, который я очистил от энергии смерти.
— Да-а-а-а. Закричала Иринка, подняв руки вверх и подпрыгивая.
— Повелитель, зачем же давиться пресным мясом, когда есть соль и приправы? Пока ты летал, мы обшарили пещеры и нашли соль, приправы и еще много чего полезного. Только тебе нужно очистить специи от энергии смерти. — сказала Лия, улыбаясь во весь рот.
— Повелитель, ты позволишь нам устроить тебе и твоим гостям праздник сегодня? — спросил Дарк.
— Да, конечно. Благодарю вас.
— Тогда, мы просим никому из вас не заходить туда, откуда видно озеро. — попросил Дарк.
— Хорошо. — ответил я.
Вампиры переглянулись и разбежались в разные стороны.
— Тогда идите, готовьтесь к отдыху. Вы его заслужили. — обратился я к оставшимся.
А сам развернулся и пошел к Грарху. Я совсем забыл про него. Надо посмотреть, как он там. Ведь я вливал в него ману такими потоками, что он мог рассыпаться. Надо его подлечить. Иринка, не желая отходить от меня, вцепилась обеими своими ручонками в мою левую руку. Так мы и добрались до Грарха.
— Прости, что не сразу зашел к тебе. Как ты? Я тебя не сильно ранил? — спросил я у Грарха, когда мы до него добрались.
— Никаких смертельных повреждений, вы мне не нанесли, Повелитель.
— Я осмотрю тебя.
Грах был сделан из множества костей самых разных живых существ. Тут были и люди и животные. Предположу, что были кости разумных и других рас. Каждая часть тела дракона была сложена из разных костей. Не было такого, что череп, к примеру, это череп какого-то огромного животного. И череп, и лапы, и хвост, каждая часть тела была сложена из множества мелких костей. Ну, мелких по сравнению с размерами самого дракона.
Разглядев весь его скелет детально, я нашел сильные повреждения костей. Где-то треснули кости, где-то совсем отвалились. Я стал его лечить. На его полное восстановление у меня ушло около часа. Пришлось сначала залечить все трещины тонкими потоками энергии смерти, а потом восстановил отсутствующие, уже большим потоком.
— Эти раны считаются сильными. Я их тебе нанес тем, что пропускал через тебя маны больше, чем ты тратил?
— Повелитель, я вам благодарен за то, что смог узнать, какую скорость способен развить и, как это делать. Я и не подозревал, что способен на такое. И да, раны от переизбытка маны. Это внешние раны. Были еще внутренние. Чрез меня
никогда не проходило столько маны. Я теперь сам могу ее поглощать в огромных количествах. Благодаря вам. Я буду тренироваться, если вы позволите. Чтобы самому иметь возможность развивать такую скорость.— Конечно можно. Только не сегодня. Прости меня и спасибо тебе, Грарх.
— Вам не за, что меня благодарить. Я ваш вечный слуга.
— Я бы предпочел, чтобы ты был моим другом, а не слугой.
— Значит, я им стану, Повелитель.
— Чем бы нам с тобой заняться, пока нам готовят сюрприз? — спросил я Иринку, взяв ее на руки.
— А давай подберем мне оружие, чтобы я могла себя защищать.
— Давай. Пошли в оружейную.
Добравшись до оружейной, я опустил Иринку на пол. Ей десять лет и она уже девочка большая, поэтому на руках таскать ее не стоит. Но я очень перепугался за нее и просто не хотел отпускать ее от себя. А она в свою очередь не хотела отходить от меня.
— Да. Давненько я не был в оружейной. Сколько тут всего понатаскали. Это все вампиры в замке понаходили?
— Не только, мы тоже кое, что принесли. Вот этот боевой молот я нашла, а Мира его сюда принесла. Я сама не подняла бы.
— И какой тип оружия ты себе хочешь подобрать?
— Я бы хотела кортик и какую-нибудь короткую рапиру.
— Ну, давай поищем. Заодно поищи два одноручных меча. Мой лучше с собой не таскать. И я бы хотел освоить еще тактику боя с двумя мечами.
Мы какое-то время поискали и нашли не плохие кортик и короткую рапиру для Иринки. Но мне толком ничего не нашли.
— Слушай, а ведь у меня есть еще оружие в донжоне и в сокровищнице. Пойдем там посмотрим?
— Пошли. Ты покажешь мне свою сокровищницу?
— Конечно, покажу.
Когда мы пришли к донжону, я сказал Ирине:
— В донжоне долго задерживаться не будем. Тут очень большая концентрация магии смерти. Быстро посмотрим, если что понравится, берем и уходим.
— Хорошо, я поняла.
Зайдя в донжон, у Иринки разбежались глаза:
— Сколько тут у тебя магических вещей!!! И это все твое? Ты вообще знаешь, что это такое? — показывая на черный медальон. Захлебываясь от восторга спросила Иринка.
— Нет. Медальон какой-то.
— Какой-то? КАКОЙ-ТО???!!! Да это же Великий медальон некромантии. При помощи него, даже недоучка за раз сможет поднять армию мертвых, размером с целую страну. Правда и сам превратится в нежить. — хихикнула Иринка и продолжила:
— Только повелитель Смерти может использовать его без вреда для себя. А это … А это … Это же кристалл бури!!! Он же способен вызывать бури и тайфуны, он может сносить полчища тяжелейших врагов, как пушинки и сбрасывать их в том месте, куда укажет маг, владеющий им. Обалдеть. У тебя тут такие артефакты, что за них можно купить несколько государств людских и гномьих. Да еще и пару эльфийских рощ прикупить можно.
— Ты помнишь, что тебе тут долго нельзя находиться? Мы ищем тебе рапиру и кортик.
— Да, точно. Пошли на второй этаж. Тут вроде их нет. — сказала Иринка и потащила меня за руку.
Мы поднялись на второй этаж и она практически с порога закричала:
— Вот он, вот он!!! Этот хочу.
Я глянул на кортик зрением энергии смерти и чуть не присвистнул. Над ним светилось название: «Клинок перемещения».
— Давай так. Я сначала проверю этот клинок, испытаю его и определю его магические свойства. И только потом решу, дарить его тебе или нет. А сейчас идем в сокровищницу. Рапиру там найдем.