"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Когда я услышал эти слова, то почесал затылок. Кладка кирпичей — задача, которая требует опыта и ловкости, хотя кажется простой. Если человек не обладает нужными навыками, ему придется переделывать всё заново, если что-то пойдёт не так.
По приказу Пэйдзи меня сменил молодой парень, который начал укладывать кирпичи без должного внимания.
Через время старик вернулся на стройку и увидел незнакомого парня, который укладывал кирпичи. Вид этого новенького рабочего вызвал у старика замешательство и недовольство.
Не удержавшись
— Кто вы такой?
Парень, не заметивший особой значимости ситуации, ответил с лёгкой усмешкой:
— Я? Я Котаро из отдела общих вопросов.
Для старика, однако, было важно совсем другое. Его беспокоило лишь одно: место Синдзиро, теперь занимал кто-то другой.
— Я не интересовался твоим именем! — вскрикнул старик, стараясь удержать своё раздражение. — Где тот парень, который должен был выполнять эту работу?
Котаро начал объяснять:
— Менеджер Пэйдзи поручил мне…
Но старик не дал ему договорить, прерывая резким криком:
— Что ты сейчас делаешь?!
Котаро, не совсем понимая, что его спрашивают, только расширил глаза от недоумения.
В это время старик обернулся и направился к менеджеру Пэйдзи, его лицо выражало гнев и беспокойство:
— Почему вы заменили человека, который был назначен на эту работу?
Пэйдзи почувствовал укол совести, когда старик начал объяснять. Хотя он и не понимал, это показалось ему очень важной работой, когда услышал объяснения старика. Но он не мог извиниться перед стариком, так как был расстроен. Старик, разговаривая с менеджером, вел себя как начальник, чем вызвал любопытство окружающих.
Пэйдзи не мог склонить голову, потому что не хотел показать свою робость перед рабочим физического труда. Кроме того, от старика сильно разило алкоголем. Пэйдзи чувствовал себя так, словно напился. Тогда извиняться первым должен старик, а не он.
Пэйдзи честно сказал:
— Ну, давать задания — это моя работа как главного руководителя, а не ваше дело. Вы просто занимайтесь своей работой. Почему вы ушли отсюда без моего разрешения? Вы здесь, чтобы поиграть?
При этих словах голос старика стал громче:
— Я просто на минутку ушел в магазин, чтобы купить пачку сигарет. Кроме того, ты сказал, что это не моё дело? Это ты, а не я вмешиваешься прямо сейчас. Из-за тебя мне придётся снести все стены!
— Думаю, твои слова слишком резки. Я отвечаю здесь за строительство. И ты сказал, что собираешься разобрать стену? Почему?
— Почему? Потому что стена стала кривой и дальше пойдет только хуже! — внезапно завопил старик. Затем он пнул и снёс стену, которую усердно укладывал Котаро.
Пэйдзи почувствовал себя так, словно его ударили по лицу. Подчинённые дали ему прозвище «бешеный лис», и теперь он терпел новые оскорбления от этого старика.
— Просто восстанови стену, — сказал Пэйдзи, указывая на груду разбитых кирпичей. Он говорил это с раздражением, подчеркивающим его недовольство. Старик, стоявший перед ним, был известен своим сложным характером. Из-за этого его уволили из строительной компании, и он оказался здесь.
—
Не указывай мне, что делать! — огрызнулся старик, его голос был полон презрения.— Я здесь главный. Клади кирпичи обратно на место, — настойчиво повторил Пэйдзи, пытаясь утвердить свою власть.
— Если ты действительно хочешь, сделай это сам! — Старик упрямо стоял на своем.
Пэйдзи почувствовал, как его лицо заливается краской от смущения и злости.
— Господин, вы здесь на оплачиваемой работе, поэтому вы обязаны следовать моим указаниям, — сказал Пэйдзи, пытаясь сохранить спокойствие.
— Вы думаете, я не смогу просто уйти, если захочу? Я пришел сюда, потому что вы просили меня, но теперь вы плохо обращаетесь со мной!
Старик собрал свои вещи и решительно покинул строительную площадку.
Пэйдзи и его сотрудники остались стоять, ошеломленно глядя ему вслед. Воздух был наполнен напряжением, и многие не понимали, что делать дальше.
— Что вы стоите? Вернитесь к работе! — крикнул Пэйдзи, вымещая на подчиненных свой гнев. После этого они вернулись к работе, но поняли, что не знают, с чего начать. Так как у них не было указаний. Пэйдзи тоже был сбит с толку, не зная, что делать с текущими чертежами и проектными планами.
Проблема была ещё в том, что раствор для кладки со временем становился гуще. Пэйдзи внезапно осознал, что раствор может стать непригодным, и это привело его в панику. Он понял, что нужно срочно что-то предпринять, иначе проект окажется под угрозой.
— Эй, Котаро, — обратился Пэйдзи к сотруднику из отдела общих вопросов, — бегом к нему, найди его и верни сюда.
— О чем вы говорите? — недоуменно спросил Котаро.
— Я говорю о том старике! Он не мог уйти далеко. Верни его сюда любым способом!
Котаро, который еще плохо понимал ситуацию, пошел искать старика, но тот уже успел скрыться.
Вернувшись ни с чем, Которо услышал от Пэйдзи:
— Тогда просто позвони ему. Пожалуйста, скажи ему, что я прощаю. Попроси его вернуться.
Котаро, узнав номер мобильного старика, немедленно позвонил ему. Однако старик не был настроен на возвращение.
— Что он сказал? — обеспокоенно спросил Пэйдзи, пытаясь контролировать свою растущую тревогу.
— Он говорит, что не вернется, пока вас не заменят на стройке, — ответил Котаро, и его слова повисли в воздухе.
Внезапно Пэйдзи почувствовал боль в затылке. Без старика невозможно продолжать строительство, но он не мог удовлетворить его просьбу о замене. Неожиданно Пэйдзи показалось, что дядя говорит ему: «Ты уволен! Ты уволен!»
«Что мне делать?» — думал Пэйдзи.
Ему нужно как можно скорее найти замену старику. Однако он был настроен пессимистично. Не было другого выхода, кроме как навестить директора и уволиться. Какой позор перед сотрудниками! С тех пор как его перевели сюда, он постоянно попадал в неприятности.
После некоторых напряжённых размышлений Пэйдзи робко собрался уходить.
В этот момент он услышал позади командный голос Синдзиро.
Глава 11
Завистливые коллеги