Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

— В этом нет необходимости. Как только я закончу свои дела с Гаторо, следующей моей целью станет Линако, — мрачно рассмеялся Чикару. — Судьба привела нас сюда. Когда я решился на риск, то не ожидал, что тебя тоже похитят. Но теперь, когда небо мне помогает, я не буду стесняться.

— Ты не можешь вредить дяде! Дядя ни в чём не виноват! — закричала Танака, когда узнала о намерениях Чикару.

Юсихиро тоже повысил голос:

— Синдзиро-сан — мой лучший друг! Если ты причинишь ему боль, мои родители не оставят тебя в покое! Мы будем преследовать тебя до конца!

Я

был тронут поддержкой этих двух. Если бы я действительно погиб, они, наверное, заплакали бы.

— Вам лучше сначала позаботиться о себе, — с отвращением посмотрел на них Чикару и подозвал двух своих подчинённых в солнцезащитных очках.

Чикару жестоко усмехнулся:

— Надёжно скуйте ему руки и ноги, привяжите якорь и отведите лодку подальше, а потом выбросьте его.

— Понял!

Подчинённые быстро выполнили приказ. Они связали мне ноги, надели наручники на руки, и мои конечности были крепко скованы.

— Синдзиро, надеюсь, вам понравится ваше путешествие на дно, — холодно произнёс Чикару.

— Не мог бы ты быть мягче? Я признаю, что потратил твои деньги, брал у тебя еду и спал с женщиной, которая тебе нравится. Но, как говорят, не за каждое преступление положена смерть, — радостно ответил я.

— Тащите его! — закричал Чикару так, будто кто-то наступил ему на хвост.

Подчинённые подняли меня с обоих концов и понесли, как длинный ящик. Танака и Юсихиро кричали, Танака даже прослезилась, но ничего не могли сделать.

Большой Бонсю прищелкнул языком:

— На самом деле, этот парень неплохо дерётся. Я бы с ним спарринговал перед тем, как он умрет, если бы не наша занятость.

Чикару фыркнул:

— Если хочешь драться, иди в море, там сможете драться, когда станете призраками.

— О, нет, нет. Босс, не шутите так. Мне лучше остаться с вами, лучше заработать немного денег и поиграть с женщинами, — сказал Большой Бонсю.

* * *

Чикару, видя, как Синдзиро уносят к океану, был в восторге.

Он широко улыбнулся и сказал:

— Поехали. Будем ждать хороших новостей от босса Гаторо.

— Конечно. Я голоден и ничего не ел. Угости меня обедом, босс! Хе-хе! — сказал Большой Бонсю и последовал за ним.

Пройдя несколько шагов, Чикару обернулся и сказал своему подчинённому с длинным подбородком:

— Оставайся здесь. Если что-то изменится, я тебе позвоню. Будь осторожен. Как только что-то заподозришь, немедленно отправляй сообщение!

— Понял!

Юсихиро и Танака вели себя так, будто не слышали этого. Они продолжали смотреть на дверь, за которой в последний раз видели Синдзиро. На их лицах застыли выражением потрясения. Танака была как камень, не сдвинувшись с места.

Меньше чем через десять минут после ухода Чикару и Болшого Бонсю вернулся один из двух мужчин в чёрном и солнцезащитных очках. Он вытирал пот со лба и вошёл в дверь.

Юсихиро и Танака заметили его возвращение, но Синдзиро с ним уже не было. Их последняя надежда угасла — они поняли, что Синдзиро сброшен в море! Они оба знали, что Синдзиро обладает невероятными боевыми навыками, и надеялись, что он сможет выжить, несмотря на связанные

руки. Они хотели верить, что это возможно, какой бы ни была вероятность. Юсихиро и Танака обменялись взглядами, в которых читалось горе и раскаяние.

Мужчина с длинным подбородком небрежно спросил:

— Где Девятнадцатый?

Человек, к которому обращались как к Четырнадцатому, покачал головой и с трудом ответил:

— Он… он… он уже мёртв.

— Что? Мёртв?! Что ты имеешь в виду? — спросил мужчина с длинным подбородком, шокированный и испуганный.

Все мужчины вокруг смотрели на него в недоумении.

В это время мужчина в солнцезащитных очках, стоявший рядом с Четырнадцатым, закричал:

— Босс! Это не Четырнадцатый! Он…

Не успел этот человек договорить, как Четырнадцатый неожиданно вытащил из-под мышки пистолет-пулемёт и выстрелил ему в горло!

* Бах-бах-бах! *

Пули разорвали тишину на складе… Брызнула кровь!

— Это Синдзиро? — вскрикнул Юсихиро, наконец узнав человека.

Танака тоже изменила слёзы на улыбку, но была так взволнована, что просто молча прикусила губу.

— Чёрт возьми! Убей его!

Мужчина с длинным подбородком сразу понял, что Четырнадцатый был Синдзиро. Все носили одинаковую одежду и большие солнцезащитные очки, поэтому отличить их было сложно. Он даже не мог представить, что двое его подчинённых уже убиты и заменены. Синдзиро даже делал вид, что вытирает пот, что ещё больше скрывало его лицо.

* * *

Но мне теперь было всё равно, разоблачили меня или нет.

Теперь, когда у меня пистолет-пулемёт, всё, что нужно делать — это двигаться на высокой скорости, чтобы скрыть своё местоположение.

Обжигающие пули пролетали мимо, нагревая воздух вокруг.

Окружённый густым запахом дыма, я держал пистолет-пулемёт в одной руке и стрелял из, казалось бы, невозможных позиций!

Преступники были потрясены, осознав, что перед ними настоящий призрак. Каждый раз, когда они стреляли, пули попадали в то место, где я был секунду назад!

С другой стороны, пули, выпущенные из моего автомата, всегда попадали туда, куда целился.

Каждый раз, когда я спускал курок, один или два преступника падали. Даже умирая, они не могли понять, как я стрелял им в затылок, когда они видели меня перед собой!

Почти все на складе упали в лужи крови. Остался только лидер с длинным подбородком, и он был в полном шоке.

С автоматом в руках он, казалось, застыл от страха, не в силах выстрелить. Оглянувшись, он увидел, что все его люди, которые были живы всего секунду назад, теперь мертвы!

Широко раскрыв глаза, он понял, что прямо к его лбу прижато чёрное дуло пистолета. Я даже не запыхался от всей этой бойни.

С лёгким вздохом сказал спокойным тоном:

— Мне уже наскучили такие вещи, как оружие.

*Бах-бах-бах!!! *

Серия пуль попала в лоб мужчины, и вокруг разбрызгалось месиво!

В мгновение ока всё поменялось. Юсихиро и Танака смотрели, как я отбросил пистолет-пулемёт и направился к ним.

Смотря на двух ошеломлённых молодых людей, я спросил:

Поделиться с друзьями: