"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— В Сокровенной долине минимум четверо погибших за эту ночь, — медленно произнес я. — Я и мои люди делаем, что можем, но у нас нехватка снаряжения.
Граф сжал ладони в кулаки:
— Вы желаете нечто предпринять, как я понял, юноша.
— Я его уничтожу, — произнес я, и увидел, что граф не усомнился ни в одном моем слове. — Но мне требуется поддержка. Все наличные ресурсы я уже в это предприятие вложил.
Граф приподнял седые брови:
— Нас друг другу ранее не представляли. Вы у нас недавно?
— Прибыл вчера.
— Вот как, — граф слегка удивился, приподнял седые брови. —
Ну начинается… Я не собирался вводить графа в заблуждение, не стоит с этого начинать закладывать длительные отношения, а ведь он административный глава нашей округи. Да и вообще — он мне понравился.
Но и раскрываться я не планировал.
— Из столицы, — коротко ответил я.
Интересно, догадается, что я не хочу углубляться в эту тему, или придется аргументировать основательнее?
И, похоже, граф всё сам понял, покивал:
— Да, у вас столичное произношение. И что вам требуется, чтобы осуществить ваше предприятие?
— Оружие, — пожал я плечами. — Боеприпасы. Собаки. Люди.
— Свободных людей у меня нет, — медленно ответил граф. — Особенно сейчас, когда Живодер у ворот. Наши места малолюдны, и резервов у меня нет. Одни старики и подростки. Все, кто умеют держать ружьё — служат или переехали в столицу княжества. Даже на шахтах заменили всех по возможности автоматонами. Я послал призыв о помощи к княжескому двору, но по предшествующему опыту могу сказать, что явится она не скоро, и нам придется справляться тем, что у нас сейчас есть.
— Будет достаточно, если вы позволите кинуть клич на городской площади, — вздохнув, ответил я. — Или — городское радио, у вас же есть?
— Я вам это, конечно, позволю, — покивал граф. — Но не рассчитывайте слишком на многое.
— Я готов платить каждому охотнику, — пожал я плечами.
— Вот даже как, — слегка удивился граф. — А вы похоже, приняли это дело близко к сердцу.
— Да. Так и есть, — кивнул я. — Принял. И очень близко. Готов буквально на всё.
Граф откинулся в кресле, задумчиво глядя на меня, потом видимо, принял решение и громко щелкнул пальцами. В дверь тут же заглянул секретарь:
— Любезный мой, — бросил ему граф. — Пригласи-ка ко мне Степана, надеюсь, не спит. И пусть приведет с собой своих дворняг.
Не понял, о чем это он?
— Дворняг? — прищурился я. — Это шутка?
— Сами все увидите, — ответил граф. — Две собаки и недоросль, все беспородные, как вы понимаете. Но не отнять — отважные, как один. Им не помешает побывать в настоящем деле. Всё, что у меня осталось в резерве, по правде. Юноша моей семье не чужой, буду признателен, если вы за ним присмотрите и впредь.
Так, а вот это уже занятно!
— Конечно, — медленно кивнул я.
— И я обещаю вам награду, собранную жителями округа для охотника, сумевшего убить это животное, — добавил князь.
Пачку имперок помнится? Это даже не смешно. Я вспомнил мертвецов, оставленных Живодером сегодня, то, как стрелял в него. То, как он гнал меня по дороге. Меня!
— Пусть оставят себе, — едва не вспылил я. — Я его и так убью. Это мой долг.
— Перед кем? — поднял седые брови старый граф.
— Перед самим собой, — ответил я.
Надеюсь мое раздражение не слишком бросалось в глаза.
— Это крайне похвально, — покивал граф,
поднимая со стола лист бумаги и прищурившись, разглядывая ее. — По бумагам я вижу, вы вступили во владение Фламбергом. Как вы убедили господ Замойских выпустить из клыков столь сочный кусок?— Немного наблюдательности и удачи, — ответил я. — В карты выиграл.
— Причудливо судьба сдает колоду, — задумчиво произнес граф. — Хотел бы наблюдать сей наверняка впечатляющий эпизод.
— Да, было весьма занимательно, — усмехнулся я, вспомнив, как мой соперник переворачивал столы в трюме корабля.
В кабинет вошел молодой человек, скорее мальчишка лет четырнадцати, но крепко сбитый, надежно удерживая за широкие ошейники двух здоровенных псин, имперские гончие, если я правильно опознал породу. В чем заключалась их беспородность — я не уловил. Мальчишка, впрочем, тоже беспородным не выглядел, прилично одет и в лице ясно различается некоторое сходство с хозяином кабинета.
А еще белые, почти полупрозрачные волосы, кожа несколько медного оттенка и глаза настолько темно-синие, почти фиолетовые, каких у знакомых мне рас людей быть не может.
Тут фрагменты мозаики у меня в голове сошлись. А молодец-то этот — бастард. И данаец, со стороны одного из родителей. Парень слишком молод, чтобы быть сыном графа, хотя кто его знает… Может, внук?
— Сидеть, — негромко скомандовал мальчишка собакам и они послушались. Даже сидя огромные псы возвышались ему до груди, но подчинялись ему легко. А он хорош. Кажется, меня ждет неплохое приобретение для моей охотничьей партии…
— Познакомься, Степушка, с нашим соседом, — представил меня граф новоприбывшему. — Земельный дворянин де Онисов Александр Платонович, только вчера из Метрополии, отныне хозяин владения Фламберг. Человек весьма решительный. Намерен упокоить Живодера, в каком предприятии может рассчитывать на полнейшую нашу поддержку. Я просил за тебя и питомцев твоих, для участия твоего в сем славном деянии.
— Фламберг?! Весьма обязан вашему поручительству, ваше сиятельство, — молодец поклонился нам обоим разом.
— Рад ли? — приподнял седую бровь старый граф.
— Конечно, ваше сиятельство, — вновь поклонился юноша.
— Подойдут они вам, Александр Платонович? — спросил меня граф.
Я взглянул на пацана, а он смело встретил мой взгляд. Ну, что-ж… Взор открытый незабитый, решительный. Одним словом, данаец. Псарь. Такой юнит будет нам полезен. И собаки его весьма кстати, беспородные они там — или породистые.
— Беру, — решительно ответил я. — Если сам не против.
— Я согласен, — ответил парень.
— Что ж, славно, — граф улыбнулся. — Иди Степушка, собирайся. Ружьецо прихвати, то, что я подарил. Жди нас внизу.
Парень поклонился нам обоим и вывел своих собак из кабинета.
Да. Кстати, о ружьях.
— Есть ещё кое-что не решённое. — напомнил я графу. — Остается вопрос оружия и боеприпасов,
— Я напишу вам рекомендацию на кредит в лучший оружейный магазин в округе, — произнес князь, берясь за золотую перьевую ручку и чиркая им по бумаге — Его, кстати, содержит бывшая хозяйка Фламберга, вашего нынешнего владения, Маргарита Герхардовна Фламп. Думаю, ей будет интересно знакомство с вами. Дама выдающаяся во всех отношениях.