"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Мое лицо уже покраснело, но я все еще был трезв.
Радостно спросил:
— О, Цуруко нашла работу? Какую?
— Меня взяли в школу на должность преподавателя английского языка. Из-за беременности классного руководителя я временно замещаю её, — тихо улыбнулась Цуруко.
— Преподаватель английского! Цуруко действительно молодец, — удовлетворенно кивнул я. — Зарплата тоже, наверное, хорошая.
Старик и старушка гордо рассмеялись — их поздно родившаяся дочь наконец-то нашла свое место в жизни. Они были невероятно счастливы.
Цуруко застенчиво надула губы и сказала:
—
— Хорошо, я обязательно зайду. Это известная школа, я там никогда не был, — радостно ответил я.
После ужина старик Нагаи пригласил меня выпить чаю и поиграть в «сёги» японские шахматы. Честно говоря, он был плохим шахматистом, но и я понятия не имел, как играть. В это время Цуруко помогала матери убирать со стола.
Проиграв партию, я почувствовал, что суп, алкоголь и чай не лучшим образом сочетаются в желудке. Сказав старику Нагаи подождать, я побежал к туалету, чтобы облегчиться.
Туалет находился в задней части дома, в отдельной хижине. Пройдя по маленькому переулку, я неуверенно толкнул деревянную дверь туалета…
— АААА!!!
Резкий и панический девчачий крик донесся до моих ушей. Я поднял голову и был ошарашен от увиденного.
Глава 4
Любимчик женщин
— ААААА!!!
До меня донёсся резкий и панический крик. Я поднял голову и увидел зрелище.
Перед моими глазами была Цуруко, которая, казалось, только что приняла душ. В этот момент на этой маленькой красавице не было ничего кроме черного халата.
Хотя лампочка мощностью 40 ватт была не очень яркой, мне хватало света, чтобы отчётливо видеть грудь Цуруко, полную молодости и жизненной силы. На левой груди у неё была маленькая родинка. Тёмные соски призывно торчали, но Цуруко поспешно прикрыла их халатом.
Чуть ниже груди — гладкая талия без излишней полноты. А ещё ниже гладко выбритая эрогенная зона, которую Цуруко также быстро прикрыла.
Цуруко не знала, что этот поступок заметно увеличил ее привлекательность.
У меня изначально кружилась голова от пары чашек, усиливая гормоны. Но прямо сейчас, увидев недозрелое, но соблазнительное тело Цуруко, мне было сложно удержаться. Мое учащенное от адреналина дыхание таило в себе бурные желания.
— Синдзиро… Уходи, пожалуйста, — Цуруко отвернулась от меня. Она дрожала, готовая расплакаться.
Услышав мольбу молодой леди, я попытался успокоить своё сердце. Глубоко вдохнув, я закрыл дверь и отступил.
Через некоторое время Цуруко вышла. Она была одета, её лицо покраснело, а голова была опущена.
— Прости, Цуруко, это случайно, — сказал я извиняющимся тоном.
Её ответ был едва слышен:
— Я… я знаю… Старший брат Синдзиро — хороший человек.
Я вздохнул:
— Уже поздно, тебе нужно отдохнуть. Завтра на работу. Как новому учителю, тебе нужно произвести хорошее впечатление. Я вернусь домой, как только схожу в туалет.
— Да… Береги себя, старший брат Синдзиро, — её голос был тихим, но каким-то образом он тронул меня
до глубины души.Случайно увидев Цуруко в душе, я полностью протрезвел, чувствуя вину перед этой невинной девушкой. Попрощавшись с семьёй старика, я направился домой.
По пути я зашёл в круглосуточный магазин у реки, пока шёл к своей квартире.
Вспоминая, как когда-то спас старого Нагаи, я осознал, что в сердце каждой девушки есть свой герой. Хотя я был просто младшим сотрудником, для Цуруко я был особенным.
На следующее утро я уже собирался на работу. Будет неприлично опоздать уже на второй день начала стажировки. Ведь я на испытательном сроке. К тому же я обещал коллегам, что куплю им завтраки.
Быстро покончив с утренней рутиной, я вышел из квартиры и отправился к офису. Еще было рано, около шести часов утра, но рынки уже открыты с пяти.
Добравшись пешком до парка, я пошел туда, где обычно продавали закуски. Там начал закупаться разнообразными завтраками. Как раз рядом с офисом компании.
Местные разносчики хорошо знали ассортимент завтраков. И как оказалось многие из них знали меня лично. Увидев меня, они радостно приветствовали и даже добавили к моему заказу бесплатную еду.
Неся пакеты с едой, я заметил, что нет прилавка старины Нагаи. Видимо, он ещё не забыл о событиях прошлого утра. Вряд ли гангстеры снова сунутся к нему.
От рынка у парка до офиса корпорации было недалеко. Поэтому путь занял у меня немного времени.
Ранним утром я поприветствовал старого охранника, наклонив голову:
— Привет. Как дела?
Он ответил мне доброй и щедрой улыбкой:
— Ха-ха-ха… Ты такой трудолюбивый парень. Ты что, вообще не спишь?
— Пожалуйста, попробуй этот напиток, — сказал я, доставая из пакета контейнер с соевым молоком.
— Что это, зачем?
— Кажется, я нарушаю ваш утренний покой. Поэтому я купил для вас этот напиток.
— О, ты разве не знаешь, что старики рано встают? В любом случае, спасибо за молоко.
Да, поддерживать теплые дружеские отношения в коллективе это важно. Этот старик может быть чувствует себя одиноким. И ему будет приятно, когда кто-то проявляет заботу о нем.
Я направился в офис и посмотрел на часы. Ровно 6:30 утра. С этого момента я решил всегда приходить ровно в это время. Пока что здесь еще никого нет.
Прибыв на свое место, я начал с уборки. Я не касался пола, который должны мыть уборщицы. Вместо этого я чистил компьютер, телефонный аппарат и другие вещи. Я также удалил кофейные пятна с кулера, чашек и чайных ложек, которые использовали мои коллеги каждый день. На это у меня ушло около получаса.
Вскоре в офис пришли уборщицы.
— Наш молодой парень уже здесь!
Как будто я их ждал, я предложил им соевое молоко.
— Как дела? Пожалуйста, выпейте это.
— О, ты заставляешь нас чувствовать себя виноватыми. В любом случае, спасибо за напиток.
Они оказались очень разговорчивыми, как я и ожидал. Им понадобилось всего десять минут, чтобы вымыть пол в офисе, но они всё время разговаривали.
После того, как они вышли из офиса, мои коллеги один за другим начали приходить на работу.