"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Точно! Отличная идея!
— Эй, народ! — Закричал я во весь голос. Несколько людей его даже услышали. — Я буду драться с самым сильным из вас. Мне некогда тут устраивать поединки с каждым претендентом, поединок будет только один. Вот победителю всё и достанется. Сразу.
— Так я ж самый сильный. — Ответил бугай. Нет, такой расклад меня не устраивает. Граф подал мне отличную мысль, как выбраться из этой ситуации, но её ещё нужно организовать.
— Да? — Скептически посмотрел я на него. — А завтра ты выпьешь и тебя победит этот. — Ткнул пальцем в первого претендента,
— Тот, в ком больше всего силы, пойдёт со мной и получит божественный подарок. — Томно подтвердила она, а потом изогнулась так, что даже я среагировал. Инстинкт молодого тела.
Её голос и это движение оказало эффект на толпу гораздо сильнее, чем мои слова.
— Кто останется на ногах? — Какой-то мужик с этими словами дрыном бахнул по голове бугая, потом размахнулся, сшибая с ног сразу нескольких.
И пошла веселуха. Того мужика сбили с ног, кто-то завопил от боли, а дети подняли такой гвалд, что понять, кто, что кричит, в дальнейшем не представлялось возможности.
— Если кто-то приблизится, не убивай. — Посоветовал граф. В его голосе чувствовался такой азарт, что я был уверен: будь он живым, он был бы в гуще толпы.
— И не собирался. — Я заскочил на место кучера, а Наталина, взирающая на побоище с искренним интересом, повернула голову ко мне.
— Ей нравится. Что сказал голос? — Это она реплику призрака услышала.
— Я сказал, что не забудьте добить тех, кто останется на ногах. — Отреагировал граф быстрее меня.
— Говорит, что надо победителя побить. — И с сомнением. — Если он будет.
Последнее добавил, заметив, что в ход пошли предметы, никак не подходящие к «просто драке». Один мужик снял с пояса топорик и ударник им другого. Кровь брызнула во все стороны, а Наталина аж зажмурилась от удовольствия.
Она меня откровенно начинает пугать.
Вечер перестаёт быть томным. Женский вопль откуда-то со стороны показал мне, что сматываться надо вот прямо сейчас, срочно. Со стороны ограды бежали три бабы.
— Баронет, надо срочно уезжать. — Паника в голосе призрака показала, что и он разделяет моё мнение. — Даже против одной женщины никакие уговоры не помогут, а их трое. Достанется и тебе и девочке.
— Уже больше, чем трое. — Заметил я бегущее подкрепление с другой стороны. — Наталина, быстро залезай внутрь!
— Но тут ещё есть те, кто не упал. — Повернула девочка ко мне радостное личико. — Она говорит, что слишком много живых.
— Голос сказал, что сейчас в живых не оставят никого. Ты хочешь умереть? Оставайся тогда.
— Мне умирать нельзя. — Тут же поменяла она мнение. — Умереть должны все остальные. — Договаривала она, уже залезая вовнутрь повозки.
Давно бы так.
Дёрнул вожжи, карета неспешно двинулись с места. Это же не болид, который за три секунды до сотни разгоняется, тут другие скорости. На пути попалась одна из спешащих на разборки, но успела отскочить.
Мнда, вот это я сходил за пирожками.
Глава 5
Вторую
деревню пролетели, не останавливаясь. Спал я днём, ещё раз связав Наталину по рукам и ногам. Она не сопротивлялась, не возмущалась, воспринимая мои действия с обычным спокойствием.Только изредка на неё накатывала радуга, и я опять получал озабоченную малолетку. Она начинала ёрзать, едва слышно стонать, принимая при этом такие позы, какие я только в хентайных рисунках видел. Напомню, что была она в юбках, а нижнее бельё тут было редкостью.
— Что-то в последнее время вторая личность стала чаще просыпаться, заметил? — Выдал задумчивую реплику граф, глядя, как я пытаюсь связать эту дурочку после похода в кустики. Радуга прилетела буквально перед входом в карету.
— Да мне кажется, что она всегда ненормальная. — Ответил мысленно я, тяжело дыша после того, как завязал последний узел. — Жду не дождусь, когда сдам её на руки Хайлин, пусть она занимается своей сестрой.
— Она зовёт меня, она зовёт тебя. — Томным голосом тем временем начала свою игру по моему соблазнению Наталина. — В тебе правильная сила, тебя ждёт божественный подарок.
— Спасибо, ты уже меня чуть не отправила прямиком к богу. — Огрызнулся я вслух, рассматривая свежие царапины на своих руках и размышляя, тратить на них заряд амулета, или нет. — Ещё и денег меня лишила. — Вспомнил я, как эта дурочка вручила пятьдесят золотых хозяину таверны.
— Люди ценят золото, она даст тебе его. — Тут же отреагировала Наталина, сменив интонацию с томной на деловую. — Серебро важнее золота, её дети дают серебро. Глупые люди не понимают, легко отдавая серебро за жалкое золото.
— Стоп. — Зацепилась моя мысль за её слова. — Когда это ты меняла золото на серебро?
— Когда мы играли в смешные камешки. — Пожала он в ответ плечами, томно изргнувшись. — Маленькая кучка золота на большую кучу серебра. Глупые люди.
— А где ты взяла золото для обмена? — С больши-им подозрением переспросил я, подозревая самое худшее.
— У тебя в одежде нашла. — Снова спокойствие и равнодушие.
— Нашла?! — Получается, золото никто не крал. Точнее, я теперь знаю, кто его украл. — А тебя не учили, что чужое брать нельзя? — Пять сотен! Почти пять сотен золотых «нашла» и отдала каким-то аферистам! Да её убить мало!
— Я чужое не брала. — Спокойное пожатие плечами и новая нитка радуги, после которой она опять начала говорить томным голосом. — Сила мужчины принадлежит женщине, а эти люди сказали, что сила в золоте. Ты забрал их золото, ты самый сильный.
— Цетон, ты-то как не увидел, что она меня обокрала? — Я тут понял, что спорю с одержимой, а это бессмысленно.
Впрочем, как и спорить с любой женщиной. Если на твоей стороне одна логика и здравый смысл, то ты заранее проиграл в споре.
— Я охранником твоих вещей не нанимался. — Огрызнулся призрак, но так, без огонька. Кажется, то, что он не заметил кражи, его самого напрягает. — Сам должен следить за своими деньгами и своими женщинами.
Наталина — не моя женщина, но это уже частности, в общем он прав. Хорошо, замнём для ясности.