Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

— Рано или поздно с девушкой может произойти казус, — я пожал плечами. — Мне, главное, чтобы она не оказалась на улице или в борделе. Лучше в постели с каким-нибудь важным господином, чем проституткой в порту. Давайте откровенно, Модвен. Я заплачу вам пять «корон» за услугу, и вы проведёте Энесс в дом герцога. Кто там отвечает за приём работников?

— Если вы хотите пристроить племянницу в горничные, тогда напрямую к старой ведьме Зефоре.

— Сможете устроить смотрины? — я на глазах Модвена достал кошелёк и извлёк оттуда две золотые кроны. — Это задаток. Если всё выйдет

удачно, получите ещё три. Слово купца.

— На купца вы не похожи, сударь, — усмехнулся проныра. — Кортик, пистолеты.

— А на кого, по-вашему? — мне стало любопытно.

— Я больше поверю, что вы опытный фрайман или бывалый «перевозчик». Но это не моё дело, не беспокойтесь, — Модвен косился на две монеты, лежавшие перед ним, но поняв, что я не имею ничего против, если они исчезнут в его кармане, быстро убрал их со стола. — Завтра утром приводите свою племянницу к западным воротам Герцогского квартала. Я проведу девушку во дворец.

— Я могу пойти с вами?

— Можете, но внутрь вас не пустят, даже за звонкую монету, — Модвен усмехнулся. — Не переживайте так. Если не получится договориться с Зефорой, отведу обратно. Имейте в виду, сударь. Но за такую услугу я хочу десять крон.

— Договорились, — я не стал возражать. За десять золотых получить прощение и защиту короля — это самый лучший вариант. — Благодарю вас за помощь. Идёмте, Ним. Дел невпроворот.

Садясь в фаэтон, я поинтересовался у виконта:

— Ты хорошо знаешь этого человека?

— Он знал моего отца, поэтому и согласился помочь в некоторых делах. Видимо, какой-то долг.

— То есть, есть шанс, что Модвен нас надует, — я усмехнулся. — Прощайте две кроны.

— Пусть тебя не смущает его одежда и скудость пищи, которую он ел, — Ним схватился за кожаный ремешок сбоку от себя, когда фаэтон сделал излишне резкий крен, наехав на какой-то булыжник, лежавший посреди дороги. — У Модвена сейчас трудные времена. Чтобы покрыть отцовские долги, пришлось пойти в услужение Его святости господину Аротеге. Проще говоря, проворовался папаша, умыкнул церковные деньги, а сынок отдувается. Кстати, Аротега очень тесно связан с герцогом.

— И кем был его папаша, если пришлось служить церкви?

— Храмовым воином. Сопровождал паломников на остров Туртон, ну и защищал их в пути от разных неприятностей. Заодно и себя не забывал за маленькую мзду.

— А что там на острове? — я попытался выудить из памяти Вестара Фарли хоть какую-то информацию, но, к сожалению, даже обрывков никаких не нашёл. Или моему предшественнику было наплевать на какой-то островок, или он действительно ничего о нём не знал в силу отдалённости от театра боевых действий.

— Самый древний храм Дарсии, Алтарь Праотца и Праматери, как-то так. Официально церковь не связывает себя со старой религией, но и не вмешивается в дела жрецов исчезнувших культов. Сидят себе на острове тихонечко, пусть и дальше продолжают.

— Хм, интересно… А как же твой знакомый попадёт во дворец, если он не служит Тенгроузу?

— За счёт службы Аротеге.

— Ладно, дьявол с ними всеми, — я задумался под мерное постукивание лошадиных копыт по мостовой. Мы въезжали на Жемчужную улицу. — Сейчас самое

главное — затолкать Тюленя во дворец. Надеюсь, за десять дней мы управимся и я, наконец-то, уделю больше внимания Тире.

— А помнишь ту девушку, встреченную нами в Эбонгейте?

— Родственницу эрла Ронессо?

— Да-да. Её имя Эрнеста, если ты забыл. Дочь барона Оттона, внучатая племянница эрла Ронессо, — закивал обрадованный Ним.

Мы уже подъезжали к знакомой вилле, и поэтому виконт заторопился:

— Когда закончим это дело, могу ли я просить тебя, дружище, съездить со мной в Эбонгейт? Хочу попросить руку Эрнесты.

— Ты серьёзно? — рассмеялся я, а Тью сразу навострил уши. — Всего один раз видел, и уже хочешь связать с девушкой, которую не знаешь, свою жизнь?

— В нашем роду все мужчины женились только так, — улыбнулся в ответ виконт. — Мимолётное знакомство не становилось препятствием для женитьбы. Понравилась девушка — значит, она твоя.

Я с виконтом спорить не собирался. Ведь и у меня с Тирой такая же история получилась. Когда я её увидел впервые, тоже загорелся желанием завоевать сердце неизвестной мне красотки, пусть она и принадлежала весьма неприятному человеку по имени Лихой Плясун. В конце концов препятствием фрайман не стал.

— Так и быть, помогу в твоих сердечных делах, — ответил я на немой взгляд Нима, отчего тот облегчённо вздохнул. — Но не раньше, чем мы тебя оправдаем перед герцогом Хуггортом.

— Спасибо, дружище! Мои долги перед тобой копятся, но я их обязательно верну!

Наконец, мы подъехали к вилле. Возница отогнал фаэтон подальше от ворот под тень раскидистой кроны каштана, а мы втроём стали ждать, когда нас запустят во двор. После того, как сеньора Эскобето дружески распрощалась с нами, никаких вопросов по поводу посещения уже не возникало. Подошёл слуга и открыл ворота, не забыв согнуться в поклоне.

— Донна Асунта во внутреннем дворике, — сказал он. — Можете пройти сразу туда, судари.

Хозяйку виллы мы обнаружили там же, где и в прошлый раз. Она сидела под навесом с бокалом воды в руке и созерцала серебристые струи фонтана. Компанию ей составляли две женщины почти такого же возраста, что-то вышивающие на пяльцах. Судя по белоснежным передникам, это были служанки.

Увидев нас, они встали и поклонились, но садиться обратно не стали, ожидая приказа сеньоры Эскобето.

— Донна Асунта, доброго дня, — я приподнял шляпу. — Дамы… Надеюсь, мы не нарушили ваше уединение и охотно готовы составить компанию.

— Проходите, эрл Игнат, — дружелюбно махнула рукой донна. — Я как раз подумывала найти себе собеседников или отправиться в гости.

— Ну что ж, гости сами к вам пришли, — усмехнулся я в ответ. — Позвольте представить вам Нима Агосто, виконта Натандемского.

— Сеньора! — приложив шляпу к груди, Ним обозначил поклон. — Очень рад нашему знакомству!

Донна Асунта сделала знак и обе служанки тут же послушно исчезли с глаз долой.

— А кто этот мальчик? — с любопытством спросила хозяйка виллы, разглядывая покрасневшего Тью. «Мальчик», которому уже исполнилось восемнадцать, настолько растерялся, что забыл поклониться.

Поделиться с друзьями: