"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Командор! — раздался крик Тюленя. — Пять румбов вправо!
Мы вскочили и бросились по каменным осыпям к высокому берегу, оставив Наби-Сина охранять ценного пленника. Мыс остался по левую сторону, но интересовал нас не он, а внезапно проявившиеся из предутренней серости очертания корабля, до боли знакомые. «Тира». Это была «Тира». Судя по всему, она курсировала, поднявшись над облаками, и в какой-то момент решила нырнуть вниз для осмотра местности.
Все заорали, замахали руками, а Рич сорвал с себя куртку и начал крутить ею над головой. Сверху мигнул фонарь. Раз-два, раз-два. Нас заметили!
— Марра! — от избытка эмоций воскликнул
«Тира» аккуратно опустилась на воду, плавно покачнувшись от соприкосновения с лёгкими волнами, бросила якорь и замерла. Я примерил расстояние. Не меньше двух миль. Видимо, возле берега мелководье, поэтому Пегий не решился подобраться ближе.
— Готовят шлюпку, — присмотревшись, сказал Тюлень. — О, даже две!
Действительно, через несколько минут от брига отчалили две шлюпки. Они с самого начала взяли такую скорость, что вокруг них закипела вода.
— Тащите сюда герцога, — приказал я. — Эвакуируемся.
Сердце бухало от радости, волнения и тревоги. Я впервые ощутил, насколько мне близки эти морские черти во главе с Пегим. Даже комок в горле встал, который с трудом проглотил. Хоть бы кто-то из штурмовиков вернулся на корабль! И старый чертяка Пегий, вопреки моему приказу, остался ждать!
Мы спустились с высокого берега к урезу воды, не обращая внимания на сердитые волны, набегавшие на каменистый берег. И в нетерпении прыгали на месте, даже невозмутимый Рич. Лишь я сохранял невозмутимость, обшаривая взглядом шлюпки, особенно первую. Кроме гребцов там сидели ещё трое человек, но наползающий туман и серая зыбкость утра не позволяли как следует рассмотреть их.
— Эй, давайте шустрее, акульи выкормыши! — заорал Тюлень. — Сюда!
Шедшая первой шлюпка замедлила ход, из неё попрыгали гребцы и подтащили к берегу.
— Гусь! Птица ты водоплавающая! — рассмеялся Рич. — Откуда взялся?
Да, это был Гусь. Вместе с ним, улыбающимся и растягивающим рот до ушей, я увидел дона Ардио и Ползуна. Пока все обнимались, Леон отвёл меня в сторону.
— Как вам удалось уйти? И где шарахались, ежа морского вам в задницу! — возмущённо, и вместе с тем взволнованно спросил я.
— Просидели до утра в той дыре, — смеясь, ответил друг. — Подумали, что сейчас за вами сразу погоня бросится, а проверить близлежащие дома не удосужатся. Так и вышло. Поспали, отдохнули и незаметно вышли на улицу, смешались с толпой. В квартал никого не пускали, там такая шумиха и ругань стояла, что не воспользоваться этим было бы большой глупостью. Но из города выйти не смогли. Гарнизонная стража зверствовала, требовала специально введённые пропуска. Решили, что сейчас самое лучшее — переждать в какой-нибудь гостинице или таверне. Нашли самую вонючую харчевню, зато туда никто из людей герцога носа не сунул. Прожили пять дней, пока суматоха не утихла. И ночью пошли на прорыв. В некоторых местах посты уже сняли, поэтому авантюра удалась. Нас же всего четверо было, шум не создавали, чтобы погоню не посадить на свой хвост. Повезло, что Пегий не угнал «Тиру» в Скайдру. Он и вас решил ждать до самого последнего, невзирая на приказ. Упрямый чёрт!
— Виконт не с вами?
— Нет, — покачал головой дон Ардио. — Ничего не знаю про него. У него же самый многочисленный отряд был. Я бы разделился на несколько мелких групп и просочился из города в окрестности. Но виконт, к сожалению, не имеет боевого опыта.
— Проклятье, — я ощутил разочарование. Да, была надежда, что все наши вернутся на корабль. — Рич будет
очень расстроен.— Да уж, — не зная, что сказать, Леон кинул взгляд на пластуна, судя по всему, уже узнавшего о потере отряда виконта Агосто.
Герцога погрузили на первую шлюпку, в неё же сел я, Наби-Син, Рич, Гусь. Я не хотел ни на мгновение терять из виду Тенгроуза, опасаясь тех самых гримас фортуны, после которых только сокрушаться приходится, что не предусмотрел всех вариантов. Мог ли наместник нырнуть в воду даже со связанными руками? А почему нет? Вдруг у него есть магическая способность дышать там, где только рыбы плавают? Поэтому дополнительно привязали его к банке. Если и вздумает прыгнуть, далеко не уйдёт. Вытащим как миленького.
До «Тиры» оставалось совсем немного, когда над нами мелькнула стремительная тень, а зубы заломило от знакомых вибраций гравитонов. С корабля послышались крики, выстрелы. Я задрал голову и обомлел. Небольшое судно с плавными обводами, похожее на речную галеру, садилось на воду, явно стараясь не дать нам попасть на борт брига. Приводнилось оно явно в спешке, минуя все правила посадки, поэтому дало крен на левый борт, отчего стоявшие на палубе люди заорали со злостью и испугом. Поднявшаяся волна ударила в шлюпку, приподняло её и отшвырнуло назад.
Этот тип судна я никогда не видел, но память услужливо подсказала, что перед нами дрек — старинное судно речного типа, с возможностью совершать каботажное плавание. Одномачтовый, однопалубный, по десять вёсел с каждой стороны, с жилой надстройкой на корме. На этом дреке стояли дополнительные прямоугольные паруса для рулевого управления в воздухе. Я почему-то был уверен, что сейчас встречу знакомого мне человека, и не удивился, когда у борта, болтающегося на расстоянии трёх десятков шагов, появился улыбающийся Рэйдж Котрил, шевеля своими рыжими усами. Он приподнял шляпу и закричал, надсаживая голос:
— Господин Сирота! Куда же вы так торопитесь? Совершили наглое ограбление и скрылись от правосудия! Отдайте нам милорда герцога сию же минуту и готовьтесь предстать перед законом!
Я кинул быстрый взгляд на «Тиру». Пегий уже отдавал приказ поднять якорь, чтобы подойти поближе к дерзкой малютке. Дрек встал таким образом, что стрелять по нему из пушки не представлялось возможным без риска попасть по шлюпкам. У нас не такие искусные бомбардиры, чтобы разворотить нападавшему нос и лишить его манёвра. А про настильную стрельбу и вовсе промолчу. Как бы и по нам не прилетело. Шкипер это понимал, поэтому и решил сократить дистанцию. Но кто возьмёт дрек на абордаж? Все, кто умел это делать, находились в шлюпках. Вдобавок, дрек ощетинился ружьями. Десяток стволов глядели на нас и готовы были в любой момент дать залп.
Шлюпка с доном Ардио начала табанить вёсла и разворачиваться, чтобы уйти за корму, но раздались три выстрела, один за другим. С противным чмоканьем одна пуля влепилась в борт, остальные подняли брызги перед носом.
— Не делайте глупостей! — зычно крикнул Рэйдж. — Предлагаю сдаться и отпустить милорда герцога! Здесь хорошие стрелки, они враз выбьют из ваших голов мозги, если вздумаете сопротивляться!
Я оглянулся. Вторая шлюпка болталась почти рядом. Проведя правой ладонью по груди, я оттопырил указательный палец и показал им на дрек. Леон понятливо кивнул и что-то стал говорить Ползуну и Тюленю. Итак, нас всего семеро опытных рубак против тридцати (минимум) противников, имеющих лучшую позицию. Но у них нет морионов.