Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

— Не шали, парень! Не стоит делать того, что не умеешь! Пытаешься скрыть свое прошлое? Не советую играть со мной! Ладно, не буду тебя мучить. Садись куда-нибудь, поговорим….

Я оглянулся, ища взглядом стул или лавку. Не придумав ничего лучшего, сел на кровать.

— За что браслеты нацепили? — поинтересовался "контрразведчик".

— Избил дворянина, сломал ему нос, — ответил я полуправдой, припомнив стычку с дворянским щеголем в Гринмаре. — Не сумел вовремя скрыться из города. Попался.

— А что такой неловкий?

— Город мне незнаком. Нас пригнали из северной провинции для усиления группировки. Готовилась какая-то акция, нам не говорили…. Ну, погуляли

немного, выпили. А здесь этот… придурок со шпагой. Защитник домена…

— Девка завязана в деле? — понимающе хмыкнул Бьярти.

— Да так, баловство одно, — здесь приходилось осторожничать, чтобы не напороть косяков. А вдруг у пиратов есть агенты во всех городах Сиверии? Я почему-то был уверен — есть. — Решил приударить, а она оказалась из родового клана. А такие лакомые кусочки всегда под охраной.

— Ты, братец, глубочайшая деревня, — осклабился мой дознаватель. — Действительно, не знаешь, как охраняют клановых невест? Как еще с башкой на плечах остался?

— Повезло, да?

— Повезло, — Бьярти зашарил одной рукой по низу, что-то звонко стукнуло, и на столе появилась темно-зеленая бутыль с какой-то жидкостью. Мне стало смешно. Ситуация была зеркальная, только теперь передо мной сидел пират, а не благородный дворянин.

Бьярти поставил две помятых оловянных кружки и щедро налил до самых краев содержимое.

— Пей.

Я осторожно понюхал содержимое. Отдавало какой-то горечью. Задержав руку возле рта, краем глаза заметил, что Бьярти припал к кружке. Его кадык энергично ходил вверх-вниз. «Маг» пил жадно, словно его жажда одолевала. Выпил и я.

— Что за дрянь?

Бьярти захохотал, щелкнул ногтем по бутылке.

— Говорил я нашему коновалу, чтобы не кидал столько полыни в это пойло! Это лекарь нашего отряда, Надалором его зовут. Прередкостная скотина, залечить готов до смерти! Так говоришь, что с Ричем, Михелем и Леоном ты познакомился уже в трюме?

Вот паразит, резко переходит в наступление! Я с изумлением почувствовал, что мой язык стал каким-то вязким, и с трудом помещается во рту.

— Конечно! А где же еще? В Трибунале, что ли? — мне с трудом приходилось сдерживать рвущиеся из глотки потоки слов, совершенно ненужные в данном случае. Что за сыворотка правды? Надо бы рецептик попросить. — Парни нормальные, поговорить можно, камень за пазухой не держат.

— Ну да, и главное — как здорово спелись, да? Словно знакомы с самого детства!

— Я знаю, что Леон и Михель служили в одном гарнизоне, пусть и в разных отрядах. И что? Думаю, им повезло оказаться вместе даже на каторге, ха-ха! Офицеры имеют больше возможностей сойтись друг с другом, пусть даже их гарнизоны стоят на большом расстоянии.

Еще на Гарпуньем в нашем последнем разговоре лорд Келсей настоял, чтобы Ардио и Ансело позиционировали себя как офицеры. Пусть даже их будут проверять с большей тщательностью, чем меня и Рича, но оно того стоило. Опальные офицеры, согласившиеся стать пиратами, имели на архипелаге большой вес, потому что могли сляпать из разношерстной и неуправляемой массы хоть какое-то подобие регулярной армии с боевым опытом. И таковая здесь была! Но в большинстве своем использовалась для охраны стратегических объектов, построенных на островах, кораблей, когда те находятся на стоянках, и в качестве надсмотрщиков над рабами.

— А за ними не замечалось ничего странного? Кто был инициатором знакомства? Ты или дворяне?

— Да как-то само собой получилось, — я пожал плечами, с трудом сбрасывая странное оцепенение. — Может, интерес общий…. Не помню. После выхода из порта мы попали в шторм, нас сильно трепало, и мысль была только одна — не захлебнуться

в своей рвоте.

Бьярти с довольной ухмылкой кивнул, словно подтверждая мои слова. Как будто сам когда-то попадал в такую переделку.

— Твои друзья знают о тебе не больше, чем ты о них, и в этом нет ничего удивительного. Но почему ты решил выйти на поединок заведомо в проигрышной ситуации? — дознаватель тоже захлопал глазами, и какая-то непонятная поволока появилась в его взгляде. — Ты где-нибудь воевал? Опыта хватает?

— Участвовал в нескольких облавах на контрабандистов, но серьезных стычек не было.

— Тогда я не понимаю твоего самоубийственного шага, — Бьярти улыбнулся еще шире. — И твоя манера боя стала неожиданностью для несчастного Брадура.

— Все было честно! — воскликнул я.

— Ну, да, честно, — не стал спорить «маг», — с коротким ножом против аксумского халади выйдет только идиот, ничего не понимающий в холодном оружии, или уверенный в себе человек. На идиота ты совсем не похож, даже не думай, что сумеешь подстроиться под него. Остается второе: ты знал, что сможешь противостоять неравноценному для себя клинку. И здесь начинаются интересные домыслы. Откуда умения у простого солдата, только вчера крутившего хвосты быкам? Солдат тогда становится воином, когда прошел не одну схватку и вдоволь накушался кровавого дерьма, и умудрился остаться в живых. А ты — контрабандистов ловил! Да и вообще много странного за тобой, как я погляжу. Телор рассказывал, что ты при разговоре офеню использовал, своим отцом кичился, который якобы знается с воровской верхушкой. А сам ты утверждаешь, что из крестьянской семьи.

— Одно другому не помеха, — пожал я плечами, — надо же как-то скрывать свои доходы и свою тайную жизнь.

Бьярти очень широко улыбнулся, внезапно замер на несколько секунд, словно попав в стоп-кадр, и совершенно другим, до боли знакомым голосом, продолжил:

— Наконец-то! Улучил момент, чтобы с тобой поговорить!

Я пристально посмотрел на пиратского контрразведчика, образ которого неуловимо изменился. Теперь передо мной сидел….

— Киллан? — удивленно спросил я, узнав своего дворецкого, вернее, того, кто вселился в его тело. Мой наставник из всемогущих существ, покорителей времени и расстояний на мгновение показал знакомый образ и снова стал пиратским дознавателем. — Старина Киллан? Черт, зачем же так пугать меня?

— Здравствуй, Игнат, — наставник даже улыбнулся, но лучше бы этого не делал. Механические лицевые судороги какие-то, а не улыбка. — Полагаю, ты меня еще помнишь?

— Забудешь вас, — переведя дух, ответил я. — Что так долго не появлялся? Я даже стал думать о вас плохо. Бросили пациента в самый ответственный момент….

— Почему же? Мы смотрели за тобой, не вмешиваясь в процесс. Твоя история — не уникальна. Многие живут даже хуже тебя. А ты умудряешься постепенно набирать вес в обществе. Пусть и по крохам, но тобой уже заинтересовались люди из высшего общества.

— Это лорд Келсей, что ли? — я поморщился. — Все банально. Увидел перспективного исполнителя — приукрасил мои достижения, вот и получилось в итоге очередное приключение.

Наставник понюхал кружку, из которой пил его реципиент, поморщился и отодвинул ее на край стола.

— Жуткая гадость, — вынес он свой вердикт. — Да, именно что один из влиятельных лиц Сиверии увидел перспективу. Тебе надо лишь грамотно распорядиться шансом.

— Ну, пока я лишь в качестве поднадзорного и подозреваемого, — я усмехнулся. — Мой шеф — Эскобето — не доверяет сходу новобранцам. Все проходят своеобразный тест у господина Бьярти. Оказывается, быть пиратом — очень ответственное дело.

Поделиться с друзьями: