"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Конечно, вполне возможно, мои люди не тянули на лучших из лучших. Но воины они были неплохие, и не мог же я оставить их пропустить всё веселье?
Бойцы шумно сопели, продвигаясь по тёмному, узкому проходу. Герцог облегчённо выдохнул, когда понял, что король не знает о проходе.
В итоге проход вывел нас в обширный, явно давно заброшенный зал без дверей. Вероятно, эта комната когда-то была скрытой оружейной: заржавевшие и сгнившие стойки со старым оружием и доспехами, покрытые толстым слоем паутины, всерьёз намекали на это.
Герцог сделал жест, приказывая бойцам отдохнуть. А потом принялся тихо чертить посреди пыли
Через несколько часов мы услышали шум и отдалённые крики людей за стенами. Армия начала отвлекающий штурм.
Герцог подошёл к одной из стен и с силой попытался отодвинуть фальшивую стену. Мне пришлось помочь ему с этим.
— Вперёд. — тихо сказал лорд Шеридан.
Мы ринулись бегом по пустующим коридорам крепости: все бойцы были на стенах. Несколько слуг, вероятно, заметили нас, но было уже поздно. Входы в барбакан располагались прямо по бокам, в надвратных башнях. Просто из двора попасть туда было нельзя: требовалось сначала взойти на стены. Оказавшись во дворе, наш отряд с разбегу взлетел на стены, ударив в спину растянутой цепочке гвардейцев, что держали стены.
Возможно, расположение входа в барбакан кому-то могло показаться не слишком удачным: ведь, взойди противник на стены, он бы смог открыть ворота. Однако гигантская гранитная плита, похоже, была сооружена именно на этот случай.
Мы с герцогом разделились: я вошёл с правой стороны с половиной людей, он — слева. Хотя бы один из нас должен был преуспеть, чтобы пробиться внутрь барбакана.
— Измена! Удар изнутри! — послышались крики на стенах.
Гвардейцы короля воздвигли жиденькую стену щитов у входа в барбакан. Тем временем из казарм крепости во двор начали вбегать свежие гвардейцы. И теперь уже два наших отряда, заходивших с разных сторон на стены, оказывались в окружении у башен барбакана.
Я вышел вперёд и просто снёс стену щитов одним ударом тяжёлой булавы, сбрасывая сразу несколько гвардейцев вниз. Те летели с криками. В устремившийся пролом немедленно хлынули мои воины, опрокидывая заслон.
В тот день, перед штурмом, пока все воины отдыхали, у меня было время продумать всё. Слабым местом этого плана было также и то, что гвардейцы короля могли успеть опустить противовес.
Поэтому, едва мы вошли в правую башню барбакана, я ударил вперёд заготовленной перед штурмом серией проклятий.
Невидимая смерть пронеслась по барбакану, забирая жизни тех, кто был внутри.
Конечно, потом у людей будут вопросы, как погибли все эти гвардейцы. Но я уже знал, как буду на них отвечать.
— Отец с нами! — крикнул я. — Он покарает недостойных! Вперёд! Откройте ворота и сломайте противовес!
Бойцы ринулись вперед, но сопротивления уже не было: нас встретили только лежащие внутри тела. Мелайя, молнией опередив всех, нашла рычаги, опускающие каменную преграду, и сломала их. Остальные воины принялись с силой крутить механизмы, медленно отпирающее ворота и решётку.
Меня смущало только то, что герцог, ударивший с другой стороны, так и не появился.
— Держите здесь оборону и не дайте никому закрыть ворота. — скомандовал я.
А затем направился на противоположную сторону барбакана.
На левой стороне стен меня ждало прелюбопытное зрелище. Все бойцы герцога были повержены: а сам он, зажимая резаную рану на животе, с ненавистью смотрел на короля, стоя в кольце
королевских гвардейцев.Король взмахнул великолепным полуторным мечом, смахивая с него кровь. В рукояти оружия поблескивала гигантская бирюза, окружённая мелкими сапфирами. Он был одет в лёгкую, переливающуюся кольчужную броню из синей чешуи, на голове сверкала корона из бирюзы и сапфиров.
— Разрубает даже сталь. Отличное оружие, правда? — улыбнулся Элион Ганатра. — Впрочем, тебе всегда недоставало чего-то, брат. Ни мудрости, ни мастерства фехтования… Сдавайся. Всё скоро будет кончено. Я обещаю тебе…
Мощный удар моей булавы прервал монолог короля, расшвыривая ту часть кольца гвардейцев, что стояла ко мне спиной.
— А я обещаю тебе, что сегодня ты перестанешь быть королём. — прогудел я из-под шлема.
Король мгновенно обернулся и посмотрел на меня с неподдельной злостью. Вокруг него немедленно сомкнулась коробочка гвардейцев. Несомненно, он прекрасно понял, что раз я стою здесь, защита на другой стороне барбакана пала, и это значит что сейчас мои воины открывают ворота.
— Твоя крепость вот-вот падёт, король. Ворота уже открыты. — словно вторя в моим словам, из-под барбакана послышались звуки боя. — Сразимся в последний раз за королевский титул, один на один? Или мне придётся победить всех твоих людей до единого, прежде чем сорвать с тебя корону?
Элион скрипнул зубами. На миг мне показалось, что он вот-вот прикажет убить меня на месте: столько злобы и ненависти было в его глазах.
— Я покажу тебе, как сражаются настоящие короли, ничтожество. — холодно произнёс он.
Гвардейцы короля отступили назад, организовывая нам широкое поле на стене. Герцог Шеридан устало присел к одной из зубцов, продолжая зажимать рану, но продолжал крайне внимательно наблюдать за нами. В его глазах светилась надежда.
Я с размаху ударил своей огромной булавой короля, ожидая, что тот будет уклоняться. Однако тот удивил меня: мощным встречным ударом он заставил мой, казалось бы, сокрушительный удар отлететь в сторону! А затем с немыслимой скоростью рванул вперёд, обрушивая на меня удар!
Я едва успел подставить щит. На незыблемом, великолепном, откованном из превосходной стали щите странников появилась глубокая борозда.
Что-то было не так. Человек просто не может двигаться так быстро и бить так сильно. Да северные гиганты были слабее!
Пока я думал эту мысль, я успел пропустить несколько ударов. Король явно не был мастером фехтования, но вот сила и скорость, которую он вкладывал в удары, была просто немыслимой: несмотря на то, что тот бил в самые прочные места моей брони, великолепные латы странников прогибались под ударами, получая глубокие зарубки!
Если так и дальше пойдёт, он меня прямо здесь разрежет на части. Но я уже понял в чём дело.
Король тянул жизнь из всех своих гвардейцев вокруг, и это давало ему немыслимую, невозможную для человека силу, скорость и регенерацию. И пока мои люди не подойдут поближе, он вполне имел все шансы нарезать меня на ломтики. Да и не факт, что присутствие моего войска помогло бы мне: я даже близко не умел усиливать себя жизнью НАСКОЛЬКО. А руки и ноги у меня мёртвые…
Выиграв мгновение путём ещё нескольких зарубок на латах, я отпрянул назад, к башне, и, резко сосредоточившись, ударил тонкими, невесомыми лезвиями сотканными из энергии смерти, со всех сторон от короля.