Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31
Шрифт:

– Ты в своем уме? За этой Печатью охотится не только он, но и вообще все Высшие Маги.

– Да хоть само Всевидящее Око!!! Я заплатила за нее жизнью друга, и они ее не получат.

Раздался взрыв, и сумка, которую Ильта опустила на пол, разлетелась клочками. Резкое сияние затопило кабинет, и ослепило обоих магов, не давая им возможности разглядеть, как оно преобразовывается в прочнейшие энергетические жгуты, которые оборачивают Ильту наподобие кокона, создавая неведомое доселе, удивительное по своей красоте, плетение.

Как только плетение было завершено, оно мягко погасло,

и вслед за ним успокоился и свет исходящий от печати.

Поток нецензурной брани, исторгаемый Чандером, был таким, что, знавшая толк в ругательствах, Ильта лишь навострила уши, даже не подумывая о том, чтобы добавить к ним свою порцию. Когда же он, наконец, прекратился, девушка шумно выдохнула, и сказала:

– Вот теперь я верю, что вы полевой работой занимались…

Глава Гильдии повернулся на ее голос, и поднял руку, выбрасывая вперед одно из сложнейших заклинаний исцеления. Спустя несколько секунд ее зрение было восстановлено.

– Ох… - только и смогла произнести Ильта.

– Что?

– Сумка… ее больше нет… Долбанный ублюдок!!! Он говорил, что она должна выдержать!!! А она взорвалась!!!

– Крэйт!!!

– Что!?!

– Заткнись. И дай мне секунду сосредоточиться. Я, между прочим, все еще не вижу.

Повторив процедуру исцеления на самом себе, Чандер слегка поморгал, заново привыкая к окружающему миру, и склонился над Печатью.

– Светится днем, как шестой уровень.

– Она десятого.

– Знаю. Просто поверить не могу. Ну что, ты ее готова отдать заказчику?

– Нет.

– Но…

– НЕТ!!! Он ее не получит!

Глава Гильдии устало посмотрел на одну из самых своевольных своих подчиненных, и махнул рукой.

– Сама с ним разбирайся.

– И разберусь!!! – в запале крикнула в ответ Ильта, подняла с пола Печать и сунула ее в карман.

Парализация сыграла свою злую шутку, и, в результате, заносчивая гильдийка долго трясла руку, ожидая восстановления чувствительности пальцев.

– Шеф… - сказала она, когда чувствительность восстановилась.

– Что еще?

– А «десятку» то дадите? С работой же я все-таки справилась…

– Пока не до конца. Сейчас тебе предстоит самая сложная часть… Объяснить клиенту, что он не получит свой заказ. Если ты проживешь после этого хотя бы пару дней – заходи ко мне… Поговорим. И придумай, куда деть Печать, когда за ней будут гоняться все кому не лень.

Когда Ильта вышла из его кабинета, Чандер подошел к столу, вытащил из ящика бутылку бересского бренди, и плеснув себе в бокал тихо сказал:

– Угораздило же меня стать главным в этом дурдоме…

Я оторвалась от текста, поскольку непрекращающийся сигнал сообщал мне о том, что Ста… Станислав Сигизмундович закончил черновой набросок договора, в обнимку с которым мне предстоит провести явно не один день…

Глава 7

К удивлению Ильты, Дайрус ушел, прихватив с собой пленного наемника, не дождавшись ее визита, о котором, впрочем, его похоже никто даже и не потрудился

известить, в результате чего она направилась к своей комнате.

Содрав с себя топ и шорты, и зашвырнув их вместе с кроссовками и носками в дальний угол комнаты, она прошла в ванную, где встала под обжигающие струи душа. До скрипа, до умопомрачения, она терла себя мочалкой, как будто пытаясь стереть чувство вины за то, что она осталась жива, а старый и опытный Сейс покинул этот мир.

Выйдя из ванной комнаты, она прикрикнула на духа, приглядывающего за порядком, и потребовала, чтобы он немедленно занялся ее одеждой, после чего, завернувшись в халат, направилась во внутренние помещения Гильдии, надеясь раздобыть чего-нибудь съестного.

Ей не хотелось ни видеться, ни говорить с кем-то из знакомых, и даже мысль о том, что надо позаботиться о Громе, и отправить его домой, перешла для нее из разряда «необходимо сделать» в разряд «распоряжусь, чтоб сделали».

Ранее, подобное отношение было для нее не свойственно, но сейчас, привилегии ее ранга в гильдии не казались уже столь пустяковыми, и помогали хоть немного восстановить душевное спокойствие.

Наскоро перекусив в столовой, она вернулась в комнату, и застала растерянного духа, который боялся прикоснуться к ее вещам.

– Во имя Ока! Что ты здесь болтаешься?

Ее уставший разум не сразу нашел ответ, хотя разгадка до сих пор лежала в кармане брошенных ей в угол шорт, наполняя комнату своим свечением. Несчастный дух боялся прикоснуться к столь мощной вещи как Печать, но, зная нрав Ильты, боялся и уйти, не выполнив поручение.

Тихо рыча на себя за недогадливость, Ильта порылась в ящике письменного стола и достала оттуда пару перчаток для работы с опасными реактивами. Натянув их на руки, она максимально быстро извлекла камень и сунула его в стол, после чего отдала духу шорты и приказала не появляться ей на глаза до тех пор, пока они не будут вычищены.

Повалившись на кровать, она отключилась в считанные мгновения.

Примерно через сутки, когда она проснулась, ее ждал очередной сюрприз.

Сюрприз сидел в виде одного из Высших Магов в ее кресле, и, в текущий момент, развлекался построением каких-то непонятных ей расчетов, пользуясь воздухом ее комнаты как тетрадным листом.

– Вон из моей комнаты – заявила Ильта, наведя на него пистолет.

– Прошу прощения, за такое вторжение, сударыня, но нам необходимо поговорить.

– Нам не о чем говорить. Я не разрешала вам войти, а эта комната является моей собственной, а не принадлежит Гильдии.

Маг спокойно свернул все свои записи в единый светящийся шарик, и спрятал его в карман.

– Сударыня, мне бы не хотелось прибегать к крайним мерам. Я пришел сделать вам предложение, которое вам стоило бы выслушать.

– Я сказала – «Вон из моей комнаты». Как вы думаете, эти слова имеют несколько толкований?

Маг улыбнулся.

– Разумеется, как и любые другие. Впрочем, вы еще слишком молоды, чтобы уловить подобное. Я буду ждать вас в заведении напротив здания Гильдии.

С негромким хлопком он телепортировался, а Ильта, наконец, смогла подняться и одеться.

Поделиться с друзьями: