"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31
Шрифт:
— А точно будет стрельба? — осторожно спросил Арсин.
Гром достал лежащий меж сидений "дикобраз", и ответил:
— Точно.
Глава 16
Когда Ящер подъехал к магазину, был уже поздний вечер, и улицы были пусты, однако, какое-то смутное ощущение не давало ему покоя, и именно поэтому он остановил машину за пару домов до своей цели, и осторожно вышел из нее, чтобы оглядеться.
— Что-то не так — пробормотал он, оглядывая соседние здания, и пустынную улицу.
Окна были закрыты, крыши домов терялись в вышине,
Он пожал плечами, и осторожно двинулся в направлении магазина, на всякий случай, зажав в руке один из метательных ножей. Пройдя половину дороги, он остановился, поскольку чувство опасности разыгралось не на шутку.
Достав из кармана сигарету со стимулятором, он неторопливо раскурил ее, и, почувствовав, как вещества начинают попадать в кровь, устремился вперед, готовясь ускориться в любой момент.
— Если это ты, Вейрон, то ты безумно везучий ублюдок, — прошептал он, когда до магазина оставалось всего ничего — но тебе еще надо справиться со мной.
— Движение на улице. Пешеход.
— Где?
— От этого дома к магазину. И приближается какая-то машина. Быстро. Гоночная.
— К черту машину. Этот тип слишком быстро двигается. Это Ящер. Стреляй.
Шелти подняла винтовку и моментально взяла прицел.
Великолепно пристрелянное оружие само выдало поправку на ветер, угол стрельбы, и физические параметры стрелка, и точка прицела сама скользнула чуть ниже и левее. Палец лег на спусковой крючок, и начал мягкое движение, которое закончилось едва ощутимой задержкой в момент вылета пули.
Когда оставалось лишь перейти улицу, Ящер решил ускориться, и именно это спасло ему жизнь. Горячее касание пули он почувствовал в последний момент, когда она уже коснулась его щеки, и единственное, что ему оставалось, развернуть голову, чтобы она прошла вскользь.
Одновременно с этим он развернул корпус, падая на дорогу, уверенный, что невидимый снайпер наверняка подойдет убедиться в его смерти.
— Упал. Но…
— Что "но"?
— Я не уверена, что он мертв. Как-то он странно упал.
— Пойду, добью.
Ильта вскочила на ноги, и прыгнула с края крыши, одновременно разворачивая под собой "Рейдокское падение", которое, после другого мира, называла не иначе чем "воздушной подушкой".
Приземлившись на тротуар, она побежала к телу, выхватывая "дикобраз" из кобуры, и тут увидела мчащуюся на бешеной скорости "Демоническую Гончую", которая неслась прямо посреди дороги. Она кувырком ушла в сторону, и замерла, увидев, как тело выгнулось дугой, и, отпружинив руками от тротуара, швырнуло себя вверх, чтобы оказаться не под колесами, а прокатиться по пологому корпусу машины.
Резкий звук стирающейся покрышки заполнил улицы когда "Гончая" вошла в дрифт, и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, прыжком ринулась на Ящера, который, с удивлением, поднялся на ноги, и, пробежавшись по капоту, прыгнул в сторону Ильты, подбираясь для удара.
Ударившая с крыши пуля настигла его в этом прыжке, дробя кость ноги и швыряя на дорогу.
—
Нет, я, конечно, все понимаю, — сказал Дейворт — но он не мог хотя бы оповестить?— Боюсь, что он и меня не оповещал о том, что собирается сбежать — ответила Дебаф, и повернулась к Ортеге.
— Вы нашли его?
Ортега потер подбородок.
— Не его. Но мы нашли машину, по брелоку, который был у господина Дейворта.
Тот, в изумлении, хлопнул себя по карману, где обычно лежал брелок от машины, и открыл рот, глядя как Кармен, с улыбкой, демонстрирует его в своей руке.
— Папа — бывший полицейский, а я — профессиональный вор. У нас есть местоположение машины.
— Где?
Кармен развернула проекцию города, на которой вспыхнула точка.
— Отслеживание в реальном времени.
Арианна нахмурилась.
— Я не знаю этот район города.
— Я тоже там не бывал — сказал Дейворт.
Кармен усмехнулась.
— Зато я его знаю. И сейчас машина напротив магазинчика, где продают всяческую химию. Я переправлю.
— Вы… Решили помочь нам?
— Не вам. Бывшему напарнику моей сестры. Идите сюда, мне тяжеловато перемещать столько народу.
Удар о землю выбил воздух из легких Ящера, а нога полыхнула болью. Понимая, что он проиграет такому количеству противников, до которых несколько проблематично добраться, он метнул нож в Ильту, прыгнувшую в его направлении, и активировал телепортирующий браслет на руке, который должен был перенести его домой.
Уже исчезая, он увидел Вейрона, который наполовину высунулся из окна машины и целился в него, и появляющуюся группу людей, рассмотреть которых он уже не успел.
— Ушел!
Гром с обидой шарахнул кулаком по двери машины, оставляя нехилую вмятину.
— Будем считать, что это была производственная необходимость — раздался рядом голос Дейворта.
Арианна метнулась к месту, откуда, только что, исчез Ящер.
— Дейворт, подпитывай энергией. Я "раскачаю" переход.
С крыши дома спустилась Шелти, которая сходу обратилась к супругу:
— Какого…
— Позже! — рявкнул он — Забери Арсина и отправляйся отсюда. Ильта ранена.
Он с трудом вылез из машины, сделал два шага по направлению к Арианне, и, чуть не упав, повис на подоспевшем Ортеге.
— Вам бы тоже вернуться… — начал было Крэйт, но Гром его остановил.
— Не сейчас. Это надо закончить раз и навсегда. Риа, переправишь?
Дебаф скрипнула зубами. Отказать она не могла, хотя Целитель в ней требовал срочно отправить пациента назад в центр. Коротко кивнув, она распахнула окно перехода, откуда раздались звуки выстрелов.
Оказавшись дома, Ящер с удивлением обнаружил то, что в его квартире довольно много работников ОКОПа, которые менее чем за орт справились с изумлением, и открыли огонь.
Однако этого времени ему вполне хватило, чтобы метнуть в одного из них нож, и рывком уйти за диван. Нога взорвалась болью от удара об угол, пули засвистели со всех сторон, и, впервые, за свою долгую жизнь, он почувствовал, что попал в такую ситуацию, из которой выбраться живым будет очень сложно.