"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31
Шрифт:
Как бы то ни было, я обулся — потратив на эту процедуру, наверное, минут пять — и выбрался в коридор. Сразу за порогом комнаты едва не споткнулся об аккуратную стопку каких-то вещей. Хотел уже было ее тупо перешагнуть, но тут сообразил, что это не что иное как моя «дорожная» форма — заботливо выстиранная и аккуратно сложенная.
Постояв несколько секунд в нерешительности, я все же заставил себя нагнуться (получилось резковато — как этот маневр отозвался у меня под черепной коробкой, словами не передать!), поднял с пола чистую одежду и занес ее внутрь. После чего наконец выбрался на улицу.
Верный
Вариант с колонками отпал — и дело даже не в том, что качество воды в них было несколько сомнительным, сейчас я, наверное, глотнул бы и жижи с рисового поля. Но мне ее здесь банально не во что было набрать, чтобы развести лекарство.
Сообразив это, я сунулся в столовую, однако и общий зал, и комнатка, где кормили бригадиров, негостеприимно встретили меня запертыми дверьми.
И нигде — ни души.
Впрочем, последнее — даже и к лучшему: высказанному мной тут в сердцах случайные слушатели определенно были противопоказаны. Досталось и режиму работы заведения, и установившему таковой колхозу, и всей провинции Хванхэ-Пукто, и… Продолжать, пожалуй, не стану — но там имелась и еще пара пунктов. Справедливости ради, свое мнение о ситуации я высказал разве что не шепотом: каждое произнесенное в голос слово незамедлительно отдавалось в голове новым бронебойным выстрелом.
Последней моей надеждой стал местный магазинчик — благо, где его искать, я теперь прекрасно знал — и вот тут мне наконец улыбнулась удача. Тот работал, и в продаже была питьевая вода. Особым спросом она здесь, похоже, не пользовалась — на выставленной передо мной на прилавок бутылке лежал слой пыли, как на хорошем вине из подземного хранилища. Прежде, чем отдать мне покупку, девушка-продавщица, правда, тщательно протерла ее тряпочкой — пока я, стиснув зубы, считал мгновения промедления. Мне сейчас не «шашечки» требовались — мне «ехать» было надо!
Купив в придачу к бутылке эмалированную кружку, я пулей выскочил на улицу, растворил в воде сразу три таблетки — и жадно выпил лекарство. Затем приложился уже к горлышку самой бутылки — и не остановился, пока не осушил ее до дна. После чего, выбросив пластиковую тару в урну, двинулся в обратный путь. У колонок умылся — и вот где-то на этом этапе начал худо-бедно приходить в себя. По крайней мере, сподобившись оглядеться по сторонам, только теперь заметил окутавшую округу желто-серую мглу. Не вчерашнюю легкую взвесь — конкретный такой туман.
Ну, здравствуй, «желтая пыль»! Как дела в Китае? Ну или откуда ты там у нас налетела…
Достав из багажной сумки полученную в Пхеньяне от инминбанчжан пачку масок, я выудил из набора одну из них и нацепил себе на нос. Остальные убрал назад. Прислушавшись к себе, решил, что, по большому счету, не так уж все уже и плохо. После чего посетил заведение по
соседству с умывальником — то самое, которому корейцы, что на Юге, что на Севере, такие мастера изобретать заменители-эвфемизмы. Еще раз вымыл руки — и сходил в комнату за мотошлемом.Вернувшись, оседлал байк — и выехал на дорогу.
Сперва все же снова завернул к давешнему магазинчику. Купил еще одну бутылку воды — продавщица при этом посмотрела на меня, как на инопланетянина (я еще и в шлеме догадался к ней зайти) — и пару упаковок каких-то креветочных чипсов. Взял про запас — есть мне пока совершенно не хотелось, но без завтрака, что я бездарно пропустил, и без обеда, который программой не предусматривался вовсе, ждать ужина на пустой желудок было бы, наверное, неуютно.
Расплатившись за покупки, я вернулся к мотоциклу — и уже знакомой дорогой поехал в поле.
Неладное я заподозрил, едва спешившись — в том же месте, где и вчера, не доезжая самой грязи — и взобравшись на дамбу: бригада вдали будто бы снова маялась без дела. Списав впечатление на мешавшую рассмотреть детали «желтую пыль», я поспешил вперед — в робкой надежде, что ошибся. Но еще на полпути убедился: увы! Народ действительно бил баклуши.
Ну и какого Чучхе, спрашивается?!
— Товарищ Чон! — энергично встретила меня первой Ким Чан Ми. — Доброе утро! Вы видели, я вам там вашу форму положила?
— Да, спасибо, — пожалуй, без должной благодарности в голосе обронил я — все мои мысли были сейчас заняты совершенно другим. Что я и поспешил выяснить: — Когда в последний раз приезжал трактор?
— Похоже, вчера, — простодушно сообщила мне глазастенькая.
— Что?! — опешил я.
— Сегодня еще ни разу его не видели, — подтвердила тхэквондистка Пак Су Бин. — Сами в недоумении: обычно, уж один-то рейс Сон к нам с утра делает!
Вот это, блин, номер!
— Может, дело в «желтой пыли»? — растерянно предположил я. — Вдруг полевые работы сегодня отменили?
— Нет, едва ли — нам бы сказали на завтраке…
Хм…
— Ладно, я разберусь, — хмуро буркнул я — и торопливо зашагал назад, к оставленному в полукилометре байку.
По пути обратил внимание на соседей-студентов: их сине-оранжевый «конек-горбунок» исправно пыхтел, разворачивая на дороге полный рассады прицеп. То есть Пак права: у других работы идут вовсю!
Но куда же запропастился этот Сон Хак Кун?! Вчера разве что пяткой в грудь себя не бил, что все сделает в лучшем виде! Неужели спьяну что-то напутал — и отвез весь груз не туда?
Сгоряча обещав девушкам во всем разобраться, я, честно говоря, пока не очень хорошо себе представлял, что и как следует предпринять. Искать тракториста в полях? Подкараулить его у теплицы, где он вроде как получает ящики? Вот, кстати, последнее, пожалуй, имело смысл — оставалось выяснить, где эта самая теплица расположена.
Накануне днем, говоря о ней, Сон, не доезжая Администрации, махнул рукой куда-то налево… Сунуться туда? А если снова заплутаю?
Еще этот долбаный желтый туман вокруг… Детский писатель Волков, часом, не бывал весной в Корее? Вроде у него в одной из книг про Изумрудный город описана подобная напасть. Мелкими мы, помнится, зачитывались…