"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31
Шрифт:
— Мне — сюда, — кивнула на нее Чан Ми.
На автомате я хотел было предложить подбросить ее до дома на байке, но вспомнил, что наше время истекает. Да и шлем у меня с собой был сегодня всего один.
— Кто же теперь будет чинить в Пэктусан вентиляцию? — с чуть натянутой усмешкой спросил я вместо этого.
— Не поверишь, эта мысль меня тоже тяготит, — абсолютно серьезным тоном выдала в ответ моя собеседница. — Ну да придумают что-нибудь! И вообще, там давно пора всю систему менять! Вот теперь, может, до этого наконец руки дойдут!
— Может быть…
Подошел троллейбус.
— Ну все, я пошла! — заявила Ким, решительно забирая
— Увидимся, — вот в этом я почему-то ни на секунду не сомневался.
Уже будто бы начав отступать в направлении очереди на посадку, Чан Ми вдруг качнулась обратно ко мне — и мы обнялись. Наверное, как и поступили бы на нашем месте кровные папа с дочкой.
Мне показалось, что плечи девушки слегка подрагивают.
— Все будет хорошо… — потрепал я ее по волосам.
— Хорошо — было! — едва слышно прошептала в ответ Ким. — А теперь… Теперь — будь что будет!
Резко оторвавшись от меня, она шагнула к троллейбусу, и уже скоро ее щуплая фигурка скрылась за серыми спинами других пассажиров.
* * *
Уже по ту сторону проходной Пэктусан, куда я вернулся за своей мотоэкипировкой, в кармане у меня разразился нетерпеливой трелью телефон. Звонил Ли-младший.
— Слушаю! — не без удивления принял я вызов.
— Добрый вечер, товарищ Чон! Нам с вами срочно нужно встретиться! — с ходу выпалил донджю.
— Прям вот срочно? — нахмурился я, уже предчувствуя неладное.
— Именно так! Тут у нас… — мой собеседник чуть замялся. — Тут у нас кое-что произошло! — выдал он затем. — Так вы не могли бы подъехать? В то же место, что и в прошлый раз.
— Хорошо, буду через полчаса, — пообещал я — ничего уточнять по телефону, понятно, не став.
— Тогда ждем вас! До встречи!
«Ждем» — значит, там снова будут оба, и отец, и сын. Совсем не хорошо.
— До встречи… — я дал отбой.
Хм… А у этих-то еще что стряслось — аккурат накануне завтрашнего Правления?!
* * *
— Товарищ Чон, сказать, что мне крайне неловко — это ничего не сказать, — сконфуженно начал старший из донджю, когда официанты деликатно удалились.
Стол в вишневом кабинете снова ломился от дорогих кушаний, а вот вина сегодня никто не пил — Ли Хо Соку, как и мне, подали кофе, его сын нервно прихлебывал чай.
— Я деловой человек, товарищ Чон, и привык, что, если уж кому-то что-то обещал — в лепешку расшибусь, но исполню, — продолжил между тем мой собеседник. — Но тут обстоятельства оказались сильнее меня, и поделать с этим уже ничего невозможно… В общем, так: та сделка, о которой мы с вами говорили в прошлый раз. Касательно аутсорсинга. Увы, она более невозможна. Совсем.
Не скрою: по тому, как держались оба Ли, чего-то вроде этого я уже ждал. Однако до последнего лелеял надежду, что попусту себя накручиваю и все сведется к какой-нибудь пусть и досадной, но все же частности. Но, не иначе, сегодня мироздание решило в мой адрес на мелочи не размениваться.
— Почему? — спросил я — по большей части, просто чтобы выиграть время и взять себя в руки, так-то причины тут были не столь важны. По сравнению с сутью — уж точно.
— Все этот Решительный Рывок, будь он неладен! — политически не слишком благонадежно буркнул Ли Хо Сок.
—
Отец! — младшего донджю прозвучавшая формулировка, похоже, тоже малость напрягла.— Да что уж там! — дергано отмахнулся Ли-старший, задев при этом стоявшую перед ним чашечку и пролив на стол кофе — но, кажется, даже этого не заметив.
— Вас-то все это каким боком коснулось? — не удержался тем временем от вопроса я.
— Да вот коснулось, — передернул плечами Ли Хо Сок. — Когда вся страна в едином порыве начинает кидаться в очередную крайность…
— Отец! — еще с большим нажимом произнес мототорговец.
— … разве может кто-то остаться в стороне?! — все же закончил свою фразу — так и сочившуюся обреченным сарказмом — старший донджю.
— Товарищ Ли! — пришел мой черед выразительно посмотреть на собеседника. — Я что-то не вполне вас понимаю…
— Да, извините, товарищ Чон, — тряхнув головой, словно опомнился тот. — Вы правы: я этого не говорил, вы ничего не слышали. А то мало нам проблем… Давайте — по существу. А оно таково. Нашу организацию переводят в подчинение Министерства электроэнергетики и перебрасывают на строительство инфраструктуры будущей АЭС — со всей наличной техникой и рабочими. Под исключительно государственное финансирование. Те пхеньянские проекты, которые можно довести до ума за месяц-полтора, разрешили по-быстрому «добить», все остальные — замораживаются на неопределенный срок. Новые — только в рамках программы Решительного Рывка. Поэтому даже успей мы с вами заключить тот договор — его пришлось бы теперь разорвать. Вот такие дела…
Донджю взял в руку чашку с остатками кофе и сделал судорожный глоток.
— Признаю: я подвел вас, товарищ Чон, — продолжил он затем. — Вы передали мое предложение «наверх», где-то там уже задвигались шестеренки согласования — а теперь надо идти на попятный. Я прекрасно понимаю, что это значит в структурах, вроде вашей. У вас будут неприятности. Вероятно — существенные. Прошу: простите меня. Я не первый год в бизнесе — и обязан был предвидеть, как все может обернуться. И не разбрасываться обещаниями. Однако сплоховал. Моя вина. Сказал бы, что хоть в какой-то мере компенсирую доставленные вам неудобства, но, боюсь, сейчас не могу предложить вам ничего, кроме этого стола, — повел он рукой над блюдами. — Практически все мои оборотные средства наглухо зависли в незавершенке. Что-то я, конечно, со временем оттуда вытащу, но далеко не все и не быстро…
— Ну, хоть Кукка анчжон повисон ничего не достанется, — кисло хмыкнул я.
— Эти-то найдут, где свое урвать, — скривился Ли Хо Сок. — Но уже не у меня, да — с банкрота много не возьмешь…
Донджю снова потянулся за чашкой, но, кажется, кофе в той уже не осталось.
Поднес свою к губам и я — у меня там еще было на пару глотков.
Твою ж наперекосяк! Ну что за день такой сегодня?!
А Джу-то — как в воду глядела, когда говорила, что Ли ненадежен! Не потому, что сам по себе недостаточно честен и добросовестен, а чисто в силу своей чужеродности для системы. Пока в той все шло по накатанной, донджю был неплохо пристроен — и, очевидно, полезен — но стоило Левиафану государства внезапно поменять приоритеты и дернуться в сторону, об интересах бизнесмена никто и не вспомнил, а сам он оказался беспомощен — и походя затоптан.