Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

Он явно лучше меня разбирался во всех взаимоотношениях между кланами и семьями. И, раз он с такой уверенностью говорил о том, что от отца Алага не стоит ждать ничего хорошего, то, возможно, его словам можно верить. Тем более, что он лично убил Алага и, в случае, если всё вскроется, станет первой целью для потерявшего сына отца. Не мог же он это не понимать? Но всё равно, он отдал приказ воинам атаковать.

— Двигаемся дальше. Скоро будет нужный перекрёсток, с которого выйдем на улицу, ведущую к району, который мы решили взять себе в качестве награды.

— Другой район? Но почему?

Да появился у нас один советчик из числа местных, — я кивнул в сторону Фэньфана, который стоял, прижавшись к стене дома, и старался не отсвечивать. — Просвятил нас немного касательно местной обстановки.

— И ты ему веришь? — прищурился Юнгур.

— Его доводы выглядели разумными. К тому же, он помог нам захватить ворота. Так что, нет, до конца я ему, конечно же, не верю, но и обманывать нас у него нет причин. Если у нас что-то не получится, умрёт не только он, но и, вполне вероятно, вся его семья.

— Понятно, — кивнул Юнгур. — На счёт ворот, Ян.

— Что с ними?

— Идея со стягом была потрясающей! Только что вы там такого устроили, что четвёртая часть площади у ворот полыхала? Да и тот взрыв… это же был порох?

— Порох, порох. Может уже двинемся дальше, вместо того, чтобы стоять тут? — влез Акамир, прерывая поток вопросов со стороны Юнгура. — Я тебе потом всё расскажу. Сейчас же, думаю, нам лучше поторопиться, нет?

— Ты прав, — кивнул я. — Оружие, доспехи и лошадей — всё оставляем тут. Ничего с собой не брать. Если уже успели припрятать понравившийся клинок, то выбрасывайте сейчас же. Это приказ!

Послышались звуки удара железа о камень. Мои бойцы действительно оказались довольно шустрыми и уже успели набрать себе трофеев. Хорошая привычка, как ни крути, но в данной ситуации, лучше не брать с собой ничего, что бы могло нас связать с мёртвым Алагом и его отрядом.

— Юнгур, ты был без барьера. Мало сил осталось?

— Нет, просто решил, что мы и так справимся.

— Отлично, тогда, ты двигаешься первым.

— Понимаю, — кивнул он, окидывая нас взглядом с ног до головы. — Так вы! Слезли с коней! Посадите на них раненых и закрепите убитых!

Юнгур бросился наводить порядок, а я же решил воспользоваться минутой отдыха. Очень сильно хотелось просто улечься на мостовую, но приходилось соответствовать образу непоколебимого командира. Думаю, в глазах большинства бойцов, мы совершили настоящий подвиг, взяв ворота города, не хотелось бы испортить это впечатление.

— Сейчас бы в тёплую купель, да под нежные девичьи руки, — мечтательно протянул подошедший Акамир. — Ты как, держишься?

— В порядке, — подтвердил я. — Но лучше бы нам избегать подобных встреч. Ты сам-то как? Я видел, краем глаза, что ты там вытворял на стене. Спасибо тебе, что прикрыл.

— А как иначе? — искренне удивился приятель. — Кто, если не я? Но, да, я вычерпал себя почти до дна. Сил не хватит даже на одну стрелу огня.

— Почти также. С трудом хватает на доспех.

— Ну, значит, пришло время нашим ханьцам показать, на что они способны.

До нужного нам перекрёстка мы добрались без нежелательных встреч. А всё благодаря тому, что Юнгур отправил вперёд десяток «крыс». У них прекрасно получалось прятаться и неожиданно

атаковать со спины, если возникала такая необходимость. Они так разобрались с двумя отрядами стражников, которые попались нам на пути.

Когда мы практически дошли до нужного места, поступила команда остановиться. Наши разведчики засекли большой отряд. Почти сто воинов, двигающихся в сторону стены, несущих штандарт с изображённым на нём крокодилом.

Да, пусть я сперва принял символ за ящерицу, но это точно был крокодил. Я вроде бы даже что-то слышал про этот клан. Если не ошибаюсь, они враждовали со Змеями. Не настолько сильно, чтобы начинать с ними войну, но не упускали шанса, при возможности, подгадить друг другу.

Мы дождались, пока они уйдут подальше, и только после этого уже вышли на перекрёсток. Двое «макак» тут же полезли на стены домов, чтобы закрепить куски ткани с фигурой оскаленного медоеда. У нас их было много. Пока мы бродили по аномалии, Онгур занял найденных в городке мастеров изготовлением флагов с нашим символом. Тогда я ещё подумал: «зачем нам столько?», но, как вижу, пригодились.

Вывесив флаг, обозначающий наши притязания на этот район, мы двинулись вглубь него. Надо было заняться созданием хоть каких-нибудь укреплений и поиском отрядов стражи и клановых гвардейцев, наподобие тех же Крокодилов. Хм, и как я сразу об этом не подумал?

— Фэньфан! — позвал я торговца, который успел прийти в себя. — Сколько кланов и какие обитают на этой улице?

— Три клана, господин Ян! — тут же ответил ханец. — Но все три, лишь малые кланы.

— Малые? Сколько воинов?

— Не больше тридцати у каждого, господин!

— Всего? — удивился идущий рядом Акамир.

— Да, господин Огненный Лис! Этого хватает для охраны дома и мастерских.

— Огненный Лис, — хмыкнул я. — Получается, в худшем случае, нам будут противостоять под сто бойцов, если считать Патриархов кланов и других мужчин семьи. Плюс ополчение… Человек двести? Триста? — я вопросительно посмотрел на Фэньфана.

— Ск-к-корее т-триста, — ответил он. — Даже больше. Но, позвольте обратиться к Вам с просьбой, благородный господин Ян!

Ханец неожиданно бросился передо мной на колени и ударился лбом о камни дороги. Так он и замер, по всей видимости, дожидаясь, пока я действительно разрешу ему задать мне какой-то вопрос.

— Спрашивай, — велел я. — И поднимись!

Фэньфан тут же вскочил, но голову не поднял. Слегка подрагивающим голосом, он произнёс:

— Великодушный господин Ян, ополчение — это обычные работяги, которым сунут в руки вилы, молоты и мётлы и погонят на вас.

— Я это прекрасно понимаю.

— Ваши воины сильны, и, я уверен, вы без труда справитесь и с клановыми бойцами, и с ополчением. Но многие из них погибнут, и тогда некому будет работать в мастерских, которые будут Вам принадлежать!

— Акамир, смотри! У тебя появился конкурент, — я кивнул на торговца, по лбу которого стекала тоненькая струйка крови, так сильно он ударился о камни головой. — Тоже хитрый, как лис.

— Господин Ян! Я не…

— Фэньфан! А что ты нам предлагаешь? Стоять и смотреть, как эти самые крестьяне бегут на нас с вилами и… что?

Поделиться с друзьями: