"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
— А если попробовать говорить серьезно? — девушка, которой уже успели надоесть шутки обоих братьев, умоляюще сложила руки, — Ну, пожалуйста, хотя бы немного! Если вы с Владом и в самом деле составите нам компанию, то надо решить, как добраться до Англии. Не пешком же мы, в самом деле, туда пойдем!
— Пешком на остров — было бы забавно, — хмыкнул в ответ Роман и, глубоко вздохнув, решительно кивнул, — Хорошо. Попробую побыть серьезным, раз уж ты так слезно умоляешь. Итак… говоря откровенно, я и сам планировал отправится в Англию. Мне известно, что у Альберта там резиденция, известно, что он так или иначе причастен к исчезновению Эрика, и я хотел выяснить у него, что с моим братом. Странно, что за прошедшие три столетия мысль
— В общем, как бы там ни было, а я уже искал водные пути в Лондон, — молодой интантер (а то, что он по-прежнему им является, можно было предполагать с почти стопроцентной уверенностью) хмыкнул и слегка развел руки в стороны, — И, в общем и целом, нашел. Мне шепнули об одном парне, пирате по кличке Бешеный, и я думал договорится с ним о доставке ценного груза в виде меня в нужное место.
— С пиратом, — Татьяна тяжело вздохнула и недоверчиво покрутила головой, — Да еще и с таким говорящим прозвищем! Да, я вижу, этот мир не изменил тебя, Роман, — ты остался все таким же сумасшедшим.
Собеседник ее весело пожал плечами.
— Так ведь это же хорошо! У нас дружная компания — четыре штуки психов, никому не обидно, никто не будет расстроен. В общем, я что хочу сказать — нам надо только найти Бешенного и попросить его прокатить нас на его фрегате.
— Класс, — Людовик саркастически ухмыльнулся и, скрестив руки на груди, заинтересованно склонил голову набок, — Ну, и где нам его искать?
Ответить Роман не успел. От входа в таверну послышался какой-то шум, неясный гул голосов, топот тяжелых сапог и спустя несколько мгновений дверь распахнулась от чьего-то невежливого пинка, являя взорам всех присутствующих компанию весьма красноречиво одетых людей.
— А вот и пираты… — девушка поежилась, неприязненно окидывая взглядом заявившуюся команду.
Тем временем, морские разбойники, так беспардонно распахнувшие для себя двери, неожиданно рассеялись, разделились на две кучки с обеих сторон от входа.
— Капитан! Дорогу капитану! — послышались возгласы, сменяющиеся почти благоговейным шепотом.
Посетители таверны закопошились, засобирались. Многие из них повскакали со своих мест, торопливо отступая ближе к стенам и надеясь скрыться в их тени, или в тени прежде не замеченной девушкой небольшой верхней площадки, довольно густо уставленной столиками. За последними тоже сидело несколько человек, но этих, судя по всему, появление пиратов не взволновало — или они были привычны к такому, или же просто не сомневались, что наверху замечены не будут.
Четверо молодых людей, сидящих за дальним и немного скрытым от глаз посторонних, столиком, постарались стать как можно меньше, дабы не привлечь к себе внимания. В целом, им это удалось и, даже, возможно, удавалось бы дальше, если бы не маленькое «но».
Послышались чьи-то уверенные, четкие шаги. Пираты, сбившиеся в кучки, как-то сжались, старательно уступая дорогу, очевидно, приближающемуся капитану.
Еще две секунды — и в дверях появилась высокая фигура худощавого, уверенного в себе, довольно дерзкого даже на вид и безумно знакомого молодого человека.
Татьяна ощутила, что у нее холодеют пальцы. Уж кого-кого, а этого парня в такой ипостаси увидеть она как-то не ожидала.
— Чарли… — слетел с ее губ пораженный вздох, и Людовик, поначалу демонстративно не обративший внимания на капитана пиратов, сам удивленно вгляделся в того, кого прежде знал лишь как доброго и милого доктора.
Сейчас от прежнего облика в нем не осталось практически ничего. Чарли выглядел совершенно невероятно, феерично, потрясал, ужасал и восхищал одним лишь своим видом.
Голова его была
повязана черной банданой, чей узел, вместо того, чтобы находится на затылке, располагался почему-то сбоку. Плечи его обтягивала белоснежная рубашка, расстегнутая на груди; на поясе, выделяясь на фоне черных штанов, болталась в серебристых ножнах шпага. Обут капитан пиратов был в блестящие сапоги с высоким голенищем, довольно тяжелые, надо полагать, ибо шаги его в них отдавались исключительно громко, оглашая всю таверну.Светлые волосы, практически скрытые банданой, кое-где из-под нее выбивались, и на их фоне было понятно, что обычно бледное лицо этого молодого человека сейчас немало загорело. Видимо, путешествия по морям оставили на нем свой отпечаток.
Он был небрит, голубые глаза его блестели насмешливо и вызывающе, тонкие губы были растянуты в легкой полуулыбке — Чарльз казался самым настоящим капитаном морских разбойников, почти сошедшим со страниц какой-нибудь книжки.
Роман, удивленно покосившийся на девушку, с таким поражением произнесшую имя пирата, легко пожал плечами и, ни капли не боясь, и не смущаясь, махнул вошедшему рукой.
— Эй, Бешенный!
Чарли, которого, судя по всему, собственная команда боялась до чертиков, удивленно окинул взглядом зал таверны, не понимая, кому могло прийти в голову так легко и просто обратиться к нему. Впрочем, завидев говорящего молодого человека, капитан улыбнулся. Судя по всему, Романа он знал или, во всяком случае, был о нем наслышан.
Дав знак команде не следовать за ним, парень уверенно приблизился к столику друзей и, окинув всех их долгим проницательным взглядом, остановил его, наконец на виконте.
— Ты, должно быть, Роман, — голос его звучал несколько ниже, чем в нормальном мире, жестче, с хрипловатыми нотками в нем, — Мне говорили, что меня ищет какой-то парень с длинными черными волосами. Что тебе нужно?
— У меня к тебе просьба, — юноша, вне всякого сомнения, не испытывающий никакого трепета или, тем более, благоговения перед собеседником, немного склонил голову набок, — Или даже вопрос. Ты не берешь пассажиров на свой фрегат? Нам бы с ребятами в Англию попасть, да подешевле…
— Подешевле? — Чарли Бешенный усмехнулся и слегка качнул головой, скорее отказываясь исполнить просьбу нового знакомого, чем соглашаясь на нее, — Нет, я не беру к себе пассажиров, особенно «подешевле». К тому же, я только что из плаванья, едва сошел на берег и не тороплюсь опять бросаться в море. Тем более, в Англию! — он хмыкнул и, вероятно, решив, что разговор окончен, сделал шаг назад. Однако, тотчас же замер, хмурясь и, вне всякого сомнения, вспоминая о чем-то.
— Впрочем… Есть один парень, он, кажется, команду набирает. Слышал я в порту болтовню матросскую… Если сдюжите — рискните наняться матросами на «Соарту». Глядишь, да повезет. А девчонка будет готовить в пути, — он криво улыбнулся и, шутливо козырнув двумя пальцами, чуть склонился, делая еще шаг назад, — Адьёс.
Роман церемонно кивнул и, проводив отошедшего собеседника взглядом, медленно обернулся к друзьям. После чего еще раз оглянулся через плечо на пирата, и невольно содрогнулся.
— Ну и парень, мурашки от него по коже… И ведь вроде бы ничего особого не сказал, был вежлив, но как он этого не сказал! Клянусь, я бы предпочел, чтобы он был дерзок, а не вежлив… Не удивительно, что его зовут Бешенным.
— Да уж, на милого доктора он похож как арбалет на пряник, — Луи сжал губы и, мотнув головой, нахмурился, — Так что же? Рискнем последовать совету одичавшего эскулапа и отправимся наниматься матросами? Я, правда, в морском деле смыслю значительно меньше, чем в м… — он быстро оглянулся по сторонам, глянул на верхнюю площадку, и немного понизил голос, — Кхм, чем во многом другом. Да, кстати… говорите тише, господа, — он обворожительно улыбнулся и с видом самым беспечным и спокойным, добавил, — За нами шпионят.