"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Наша основная задача — это помощь клану Фей, — озвучиваю свои мысли. — Все остальное можно сделать и позже.
— Массовые убийства и взрывы откладываются? — с кровожадной ухмылкой произнес Эл.
Светлые волосы, правильные черты лица, голубые глаза. За последние два года из азиата он стал больше походить на Европейца, казалось, перевертыши неосознанно копирует тех, кого считают главными. Все короли, помимо Мэг, были одеты в темные костюмы, они не стали надевать доспехи, они им не особо-то и нужны.
— Откладывается, — согласно киваю. — Я все же надеюсь, что произошла какая-то нелепая случайность с передатчиком. Вестника никто так и не отправил, возможно, не все так
Спустя десяток минут наш отряд скрытно десантировался на остров Банто, посмотрим, что здесь произошло…
* * *
Квартал полукровок со стороны монстров Ци оказался полностью уничтожен. Разрушенные казармы, разграбленные здания, следы крови на стенах. Расположившись на одной из крыш, я наблюдал за происходящим в квартале с помощью подзорной трубы.
Увидев весь этот погром, а, что самое важное, трупы, которые грузили на лодки, мне нестерпимо захотелось кого-нибудь убить. Подавив вспышку ярости, я перевел взгляд на канал. Рыболюди вывозили вещи клана полукровок, они никого не стесняясь грузили все на лодку.
— Рыболюди в доле, — глухо произнес рядом Ван.
— Эти ублюдки даже не скрываются, — с ненавистью выдохнул Го, перевертыш, который выглядел лет на пятнадцать. — Мастер Ур, позвольте мне их всех убить…
Если мертвые тела перевертышей мы уже видели, то пока ни одно трупа полукровок я так и не заметил, что дало мне надежду, что нам удастся хоть кого-то спасти. Вот только я не спешил отвечать Го, мне было плевать на вещи, но я видел трупы своих людей…
— Мы пришли сюда выручить сестрицу Ли и остальных полукровок, — показала свои треугольные зубы Мэг. — После того, как мы узнаем, что с ними стало, я лично сожру всех этих рыболюдей.
— У нас есть в городе союзники, — вздохнул Ван. — Я предлагаю сходить к ним, узнать последние слухи, а уже затем разнести тут все…
В этот момент тележка, на которой свозили трупы перевертышей, опрокинулась, и я увидел знакомые лица. Не всех из них я знал лично, но… где-то внутри меня заклокотал зверь. Вид разграбленного квартала полукровок пробуждал во мне чувства, которые вызывали ужас даже у меня самого. Это были ощущения, словно монстр внутри меня жаждет вырваться наружу.
Они ВСЕ уже могут быть мертвы. Глава Фэй, Шива, Ли На… Я обещал их всех защитить, а по итогу позволил убить. Эти безумные практики вырезали их словно свиней! Просто потому, что могли. Лишь одна мысль о том, что я больше не увижу Лину живой, пробуждало во мне нечто по-настоящему жуткое.
Крыша, на которой мы наблюдали за клановым кварталом, в какой-то момент окрасилась красным. В голове стали прокручиваться мысли, как я сравняю весь этот чертов остров с землей, после чего выслежу всех причастных по одному, наслаждаясь их мучениями…
— Мастер Ур? — словно издалека я услышал голос Мэг.
Встряхнувшись, я отвел взгляд от убитых перевертышей, которых пара рыболюдей вновь грузила в телегу, чтобы отвести их тела на корабль. Нет, сначала нужно узнать, что здесь произошло и найти выживших, а уже затем можно позволить дать волю чувствам.
— Они за это заплатят, — даю я сам себе обещание, как-то резко успокоившись, засунув свою ярость обратно под кожу. — А пока я хочу знать, выжил ли хоть кто-то…
Мы двинулись вслед за Ваном, который повел нас в квартал, где проживали торговцы, которых охраняли убитые сегодня монстры Ци. Покидая разрушенный квартал, я подумал, что был слишком мягок. Этот мир совсем не умеет ценить чужую доброту…
* * *
Сирена
расположилась с бокалом вина у камина. Желтые блики от огня двигались по стенам, отражаясь от стакана с вином, отчего казалось, что лицо женщины покраснело от чужой крови. Она наслаждалась ароматом довольно редкого и дорогого вина, которое произвели еще в Империи Ци.— Госпожа, — рядом с ней появился невидимый ранее перевертыш. — Уроборос в сопровождении пяти королей и одного мастера прибыл на остров.
Кивком отпустив своего шпиона, Сирена вновь уставилась на огонь в камине. Все происходящее ее чертовски забавляло. Люди забыли, что еще тысячу лет назад вздрагивали от страха под властью зверобогов. Она и сама приютила у себя пару племен. Многие глубоководные еще помнили времена, когда сражались вместе с бессмертными.
Вот только люди даже не догадывались о двух глубоководных, что стали причиной начала восьмой эпохи. Уроборос, который пожертвовал своей жизнью, чтобы запечатать Древнего, и Ёрмунганд, который уничтожил всю жизнь на планете, просто не сумев справиться со своей утратой. Бессмертные выжили, как и глубоководные, после чего восстановилась природа и вновь появились люди. Казалось, что все вернулось на свои места…
— Все, да не все, — с ухмылкой произнесла Сирена.
Хранитель изгнал глубоководных с суши. Это существо, которое оставили после себя бессмертные, должно было не допустить уничтожения мира… в очередной раз. Все с этим согласились, в том числе и глубоководные. Каково же было изумление Сирены, когда люди, убив и пожрав своих уже бывших богов, убили и хранителя.
— За одно это их стоило бы уничтожить всех до единого, — отпив из бокала, с пренебрежением произнесла Сирена.
Когда к ней пришла эта обезьяна Лю Пин, приведя с собой ее бунтующую внучку, она его не убила лишь по одной причине. Уроборос захочет сделать это лично. Она не собиралась становиться на его пути. И пускай процесс воскрешения глубоководного явно пошел как-то не так, но Уроборос все же вернулся, пускай и считая себя человеком.
— Я бы хотела увидеть лицо малыша Йорка, когда до него, наконец, дошло, что то, что он так отчаянно искал, уже какое-то время было у него буквально под носом! — Сирена задорно рассмеялась.
Еще больше ее забавляло, что Уроборос и сам не понимал, кто он на самом деле такой. Император Ли Цын неплохо с ним поработал. Она узнала почерк этой змеи в человеческом обличье. Одним глотком допив вино, Сирена облизнула свои красные на фоне бледной кожи губы.
Вся прелесть ситуации заключалась в том, что ей ничего не нужно делать. Лю Пин и сам обманываться рад, жадность заслонила ему взор. Слишком привык он себя ощущать самой главной лягушкой в этом болоте, отчего усиление клана Фей его так сильно напугало. Если раньше за советом и помощью все шли к нему, то всего за два года полукровки перетянули на свою сторону довольно большую часть острова.
— Страх, тщеславие и жадность, как же я люблю предсказуемость людей… — мягко прошептала глубоководная, ощущая мурашки на коже. — Я хочу своими глазами увидеть возвращение Уробороса. Как он явит себя миру. Эпоха древних героев возвращается…
* * *
Информатором Вана оказался торговец цветами. Он даже не был практиком. Увидев нас у себя в магазине, он переменился в лице, после чего поспешил закрыть лавку, пока нас не увидел еще кто. Мое лицо было скрыто доспехом, как и полукровки, а Монстры Ци надели на себя темные плащи. Мы выглядели «совсем» не подозрительно, но это был остров пиратов, так что наш отряд действительно не выделялся.