Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

Лиссана помолчала.

— Я никому не желаю смерти, — сказала она. — Но то, что творит Инквизиция в последние годы, уже не лезет ни в какие ворота. Я видела следы веревок на запястьях твоего друга. Того, что не ты выследил и напал на инквизиторов, а они на тебя, мне достаточно.

Лиссана закончила перевязку и встала.

— Отдыхай. Тебе нужно восстановиться. Я поставила щиты, сюда никто не явится незаметно.

* * *

В следующий раз Нэйтан проснулся от более тяжелых и громких шагов, чем у Лиссаны. Он с наслаждением ощутил чужое

волнение, разлившееся по помещению, — значит, силы потихоньку восстанавливались.

— Заходи уже! — крикнул Нэйт, когда шаги замерли перед разделяющей комнаты шторой.

— Привет! — Широкоплечий Фин протиснулся в узкий проход. — Ты как?

— Живой. — Он воспользовался отсутствием строгой хозяйки и сел. Голова немного кружилась. — Как сам?

Финистер пожал плечами.

— Я-то чего? Со мной все хорошо.

Он поискал взглядом, куда бы присесть, не нашел ни стула, ни табурета, поэтому подтянул штанины и уселся прямо на разноцветный коврик.

— А раз хорошо, объясняй, какого черта поперся к инквизиторам, — припечатал Нэйт.

?ин насупился. Чувствует свою вину — уже что-то.

— Я жду.

— Не ори, — огрызнулся Финистер. — Ты на моем месте поступил бы так же. — Нэйт в ответ недоверчиво скривился. — Я вышел на улицу, пока тебя не было. Думал, так, осмотреться и вернуться к твоему приходу. И тут мальчишка. Мелкий, лет семь. Хватает за руку: «Дяденька, там маму убивают. Нужна ваша помощь!»

Нэйт не собирался сменять гнев на милость.

— Маму убивают, и поэтому он дунул через полгорода за ее спасителем.

— У меня не было и секунды подумать, — возмутился Фин. — Он так ревел. Артист, мать его.

— За пару медяков многие бедняки становятся артистами, — поморщился Нэйт.

— То-то и оно, — буркнул Финистер. — Когда зашли слишком далеко от нашей гостиницы, я сообразил, что дело нечисто, но уйти мне не дали. Очнулся уже там, где ты меня нашел.

Шикарно, — протянул Нэйтан, потом выругался. Убивать он не любил. На душе было гадко. — Лиссану ты как нашел?

Тут Фин неожиданно покраснел.

Нэйт приподнял брови.

— Уже боюсь предполагать…

— Ты отключился, я вообще не знал, что делать, — начал объяснять Финистер. — Выскочил на улицу, а там тот самый мальчишка, ждет, стены отирает. Видать, думал еще подзаработать, если что понадобится. Ну я и…

Нэйтан скривился.

— Побил ребенка?

Фин вскинул голову.

— Не бил я его. Припугнул.

Нэйт фыркнул.

— Ненамного лучше.

— Как есть. — Плечи Финистера опустились. — Сказал пацану, что у меня раненый маг и мне нужна помощь. Он и отправил к Лиссане. Выдал, мол, живет девка одаренная в лесу, никому не отказывает, всем помогает.

— И ты что, тащил меня сюда на своем горбу?

— Нет, заплатил мальцу, он привел наших коней. Извини, — стыдливо опустил глаза, — пришлось взять денег из твоей сумки.

При упоминании о деньгах Нэйтан только отмахнулся.

— А как из города выехали? Стража ничего не спросила?

— Спросила. Сказал, что ты заболел, а с магами у них не густо. Вот и пропустили.

— Везучий ты тип, Финистер, —

пробормотал Нэйтан.

Побарабанил пальцами по колену. Всю свою взрослую жизнь он просчитывал каждое действие на два шага вперед, сейчас же новый знакомец умудрился спутать все карты.

— Тш-ш-ш… — вскинулся спутник. — ?ин, называй меня ?ином.

— Угу. — По правде говоря, Нэйту уже казалось, что о настоящем имени этого парня не знает разве что ленивый.

— Ну так что? — Финистер нетерпеливо поерзал на своем месте. — Что Шингли? Ты успел до него добраться? Он виновен?

Слабость манила обратно в постель. Нэйт схитрил: взял подушку и подложил ее под спину, чтобы можно было опереться о стену.

— Чист, как утренняя роса.

— Не может быть! — Фин даже подскочил.

— Может. И лучше бы это был он.

— Не понял…

Нэйтан решил сразу выложить все как есть. Тянуть и ходить вокруг да около не имело смысла.

— Шингли действительно сбежал из королевского замка, потому что испугался, как бы его не убрали как свидетеля.

— А он свидетель? — окончательно запутался Финистер.

Нэйтан пояснил:

— В ночь убийства Анжелики он возвращался из комнаты одной из дам, с которой проводил время, и видел человека в мятой порванной рубашке и со свежей царапиной на щеке. Тот сунул испуганной служанке ворох грязного постельного белья и не дал ей войти, чтобы постелить новое, сказал, что сам.

Фин остолбенел.

— Тогда почему он не дал показания? А служанка? Почему не донесла, что ее разбудили среди ночи, чтобы спрятать улики? Ведь такое громкое дело. Не нужно быть гением, чтобы проследить связь.

Наивный прямолинейный Фин…

— Полагаю, от той служанки быстро избавились, — Нэйтан мрачно высказал предположение.

?ин побледнел.

— Погоди, ты на кого намекаешь?

Нэйтан и раньше не сомневался, что Эрик Финистер не дурак. Наивный и оторванный от жизни, но далеко не дурак.

— Шингли видел его высочество Верноэля, — озвучил то, что тот уже понял.

— Верн? — как-то жалобно повторил Фин, смотря на Нэйта глазами брошенного ребенка. Потом расхохотался. — Ну, ты дал! — простонал, вытирая выступившие от смеха слезы рукавом рубахи. — Я чуть было не купился. Верн убил Анжелику и подставил Тода. Верн… — Его смех оборвался, когда он увидел, что Нэйт смотрит на него по-прежнему серьезно. — Верн? — интонация стала вопросительной.

— Верн.

— Бред, — Фин вскочил на ноги. — Я уверен в Верне так же, как и в Тоде. Мы друзья с детства, понимаешь? Или Шингли что-то напутал, или…

— Или я работаю на врагов принца и решил запятнать его честь, — Нэйт любезно закончил фразу за него.

— Нет, ты… — начал Финистер и замолчал.

Очевидно, что принцу, которого знал всю свою жизнь, он верил больше, чем случайному попутчику.

Нэйт не собирался настаивать и доказывать свою правоту. Во-первых, в данный момент не было сил, во-вторых, ни малейшего желания. Это не его история. Если Фину приятнее верить в свои фантазии, чем правде, это его дело. Кто Нэйтан такой, чтобы лишать его иллюзий?

Поделиться с друзьями: