Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

— Держи. — Он вдруг вспомнил о важной вещи, о которой за разговорами совсем забыл. Достал из кармана тонкую серебряную цепочку с круглым красным камнем.

Лиссана автоматически взяла подарок в ладонь, потом нахмурилась.

— Что это? Рубин? Он стоит целое состояние. Ты рехнулся? — Она разозлилась. — Ни с кем меня не перепутал?

— Присмотрись, потом негодуй, — спокойно ответил Нэйт.

Лиссана бросила на него подозрительный взгляд, но послушалась, принялась рассматривать камень. Потом накрыла ладонь, на которой тот лежал, другой и закрыла глаза.

— Ничего

себе! — Она вновь распахнула свои зеленые глазищи. — Ты как это сделал?

Нэйтан постарался скрыть самодовольство.

Скромно пожал плечами.

— Я же говорил, что всю жизнь учусь. Вот наткнулся как-то на мастера артефактов, который придумал такие штуки. Он утверждает, что лет через десять такие будут у каждого.

— Угу, — хмыкнула Лиссана. — Кто ж их будет делать? Тут столько энергии, что о таком и мечтать смешно.

— Да, — Нэйт вздохнул, — идея была хороша, но сам мастер дальше проекта так и не зашел. Зато у меня получилось, — закончил оптимистично. — Наденешь?

Она кивнула, больше не возражая.

Нэйтан встал, обошел стол, взял цепочку и застегнул сзади на ее шее.

— И как это работает?

— Сейчас. — Он отошел к своей сумке и извлек оттуда серебряное кольцо с точно таким же камнем, надел на палец. — Теперь сожми кулон и пошли в него немного энергии.

Лиссана послушалась — камень на перстне засветился.

— Потрясающе, — оценила она.

— И я так сказал, — согласился Нэйт. — Мастер еще утверждал, что можно сделать так, чтобы разговаривать на расстоянии. Только голос, никаких зеркал и энергозатрат для их активации. Но ни он, ни я пока не разобрались, как этого добиться.

Лиссана повторно накрыла свой камень ладонью и полюбовалась сиянием кольца.

— И что же? — поинтересовалась. — Мне стоит сжать камень, и ты примчишься?

— Да, — кивнул серьезно.

— Нэйт, — простонала, откинувшись на спинку стула. — Я жила одна в лесу не один день, когда тут появился ты. Меня не нужно опекать.

— Но пока здесь не появился я, ты не сжигала тела четырех инквизиторов, — возразил он.

Лиссана не стала спорить.

— И то верно, — признала нехотя.

— Даже если тебя саму не заподозрят, — продолжал Нэйтан, — кто-то однажды может заметить меня здесь, это дойдет до Инквизиции, они заинтересуются…

— Хватит. Поняла, — прервала Лиссана, подняв руку. — Не надо мне тут ужасы воображать. Ничего со мной не случится. Но если тебе так спокойнее, буду носить. Доволен?

— Еще как.

— Мужчины, — вздохнула она, — вечно вам надо побеждать в споре.

Нэйтан сделал невинное выражение лица.

— А мы разве спорили?

— Да нет, — огрызнулась шутливо, — лепешки ели. Доедай и отчаливай. Еще пожалеешь о своем подарке, когда я начну вызывать тебя всякий раз, когда мне будет скучно.

В ответ он сгримасничал.

* * *

Завтрак закончился слишком быстро. Нэйт с удовольствием пробыл бы с ней еще, но он дал Фину слово и был намерен его сдержать.

— Ну и что в столице? — спросила Лиссана. — Будешь общаться с благородными людьми?

— Богатыми, — ответил Нэйт. На их благородство он точно не

рассчитывал после всего, что уже успел узнать.

— Сочувствую, — сказала она, обнимая на прощание. — Ты сам бы сошел за аристократа. Оделся бы поярче и волосы удлинил. — Лиссана протянула ладонь и провела по его волосам. Повинуясь ее воле, прядь удлинилась, и когда она убрала руку, упала ему на грудь.

— Ни за что, — фыркнул Нэйтан, смахнул длинную прядку, она полетела вниз и исчезла в воздухе, не успев достигнуть пола. — Не стану подстраиваться под нелепые традиции.

Лиссана рассмеялась и поцеловала его в губы.

— Знаешь, Нэйт, я тебя уже почти люблю.

Он изогнул бровь.

— Только «почти»?

— Хватит с тебя и «почти», — щелкнула по носу. — Иди уже, друг заждался.

— Слушаюсь, моя госпожа, — отвесил глубокий поклон.

— Не убейся там, шут, — отозвалась Лиссана в ответ.

* * *

— Ты куда носишься ночами? — проворчал Фин, стоя к нему спиной и заканчивая собирать сумку.

Он уже привык и даже не вздрогнул, когда Нэйт появился посреди комнаты.

Нэйтан отмахнулся.

— Дела.

Финистер обернулся, смерил его взглядом.

— Дела, — хмыкнул, — то-то рожа довольная. Все по плану? В столицу? — спросил серьезно.

— Мы уже обсуждали, — напомнил Нэйтан, — я не был в столице.

— Но можешь переместиться по моим воспоминаниям.

— Могу, — согласился, — но погрешность остается. И риск привлечь внимание инквизиторов тоже.

Фин остался непреклонен.

— Я готов рискнуть.

Нэйт вздохнул и перестал спорить. Как-никак Финистер спас ему жизнь, приволочив к Лиссане. Возможно, он бы выжил и без его помощи, если бы пролежал в месте столкновения с Инквизицией несколько дней, чтобы организм начал залечиваться сам. Однако Нэйтан сильно сомневался, что ему позволили бы отлеживаться там в свое удовольствие. Его и трупы противников нашли бы другие инквизиторы, либо местные жители, которые, опять-таки, доложили бы инквизиторам — замкнутый круг.

С какой стороны ни посмотри, Фин спас ему жизнь. А отпустить того в столицу одного — подписать смертный приговор.

Ответить черной неблагодарностью за помощь Нэйтан не мог.

— Ладно, уговорил, — окончательно сдался он. — Но проблемы с Инквизицией в столице будешь решать сам.

— Отец, если что, вступится, — ответил Финистер, поразмыслив.

Ну хоть не мнит себя героем и реально смотрит на ситуацию.

— Хорошо бы, — отозвался Нэйт, осматривая гостиничный номер на предмет забытых вещей и подсознательно тяня время.

— Кстати, начинаю догадываться, почему твои «дела» отшили меня в такой грубой форме, — произнес Фин за спиной.

Нэйтан резко обернулся, а спутник продемонстрировал длинный светлый волос, снятый с его плеча.

Этого еще не хватало.

— Если ты помнишь, когда тебя отшили, я валялся без сознания, — огрызнулся Нэйт, сжал ладонь в кулак, и волос в пальцах Финистера вспыхнул и мгновенно рассыпался пеплом.

Фин чертыхнулся и принялся рассматривать кисть на предмет ожогов, которых, естественно, не было.

Поделиться с друзьями: