"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Ещё немного — и я переключился на монстров. Но там уже нечего было делать. Грабби на пару со змейкой убили всех тварей.
Грабоид был обожжён, но зелье Ядвиги сыграло свою роль. Рана стянулась на глазах и заросла новой бронёй. Змейка не пострадала благодаря своей стремительной скорости.
Вся территория перерыта Грабби, но главное все живы. Уверен, что через пару часов здесь всё восстановят имперцы.
Я же не стал терять время и перешёл к стадиону, где Алиса, подпитанная энергией Регины, сформировала огненный смерч вокруг разлома, сжигая всех, кто
Я накинул защиту на своих гвардейцев, а змейка и Грабби помогли сдержать жаб на некогда травяном поле, пока я закрывал разлом.
Ну а возле башни «Останкино» горело несколько зданий, которые активно тушили маги воды. Я помог им, в то же время осматривая поле боя.
Куча перевёрнутых автомобилей, много стекла от выбитых окон. И дофига останков водяных крыс. Точнее, углей, оставшихся после пламени попугая, и пепла, где был оплавлен асфальт и несколько автомобилей превратились в куски дымящегося спёкшегося металла.
Здесь несколько ликвидаторов работали над разломом, закрывая его.
Когда трещина в асфальте сомкнулась, я подловил последнюю крысу. Она пыталась выплеснуть в сторону имперских магов волну зелёной жидкости, которая не сулила ничего хорошего. Просто закрыл монстра в водяной пузырь, а Рэмбо прицельно выплюнул сгусток огня. Тот попал на холку крысы, взрываясь и накрывая шипящую тварь ковром огня. Крыса громко запищала в последний раз и остановилась, догорая у перевёрнутого фургона.
— Всё, справились, — пробормотал я вслух, отправляя команду всей своей команде.
Не прошло и пяти минут, как неподалёку из открывшегося портала выехали три фургона группы зачистки. Когда они остановились у обочины, из первого выскочил Родион.
— Отбой! — закричал он остальным в рацию. — Разлом зачищен.
Он подошёл ко мне вместе с одним из бородатых архимагов, которые сражались бок о бок со мной.
— Сергей, всё нормально? — поздоровался со мной Родион.
— Справились, — ухмыльнулся я.
Архимаг бросил взгляд вверх, в сторону устроившегося на крыше одного из зданий Дракариса. Рэмбо летал рядом.
— Дракон и попугай… С ума сойти, — выдохнул бородатый. — Они сделали этих крыс. У них не было ни единого шанса.
— А вы что здесь делали? — я удивлённо взглянул на всё ещё напряжённого архимага.
— Выигрывали время и смогли эвакуировать жителей, оградив щитами, — объяснил бородатый. — Но эти адские питомцы… Они были для нас как спасение.
— Мои питомцы появились вовремя, — кивнул я.
— Так, вкратце ещё раз расскажите о битве, — обратился к нам Родион, включая диктофон и сказав в него: — Отчёт номер триста двадцать семь…
После краткого пересказа битвы у этого разлома я переключился на первые два. Родион не переставал на меня смотреть, и во взгляде его я уже отчётливо заметил уважение и признание моей силы.
Это мне крайне понравилось. Не ошибся я в этом человеке. Как в той мутной истории с Артуром он меня не разочаровал,
так и в дальнейшем. Конечно, во многом я всё ещё считал его балластом. Но он грамотный, опытный руководитель. И я даже рад, что именно он передаёт данные императору, а не кто-то другой наподобие Орлова.Вернувшись в поместье, я успел постоять под контрастным душем, поужинать и устроиться под навесом за массивным круглым столом.
Батя с маман выслушали мой рассказ о ликвидации новых прорывов. Я выглядел немного уставшим, и маман вызвала Петра Геннадьевича. Лекарь проверил меня и объяснил это лёгким переутомлением. Я и без него это знаю. Хороший сон — и всё пройдёт.
Родители отпустили лекаря, успокаиваясь, и принялись болтать на тему новых предполагаемых прорывов. Я же потерял интерес к их разговору и теперь перенёсся в сторону беседки, недалеко от бассейна. Именно там разворачивалась основная операция Акулыча под названием «Неудачный приворот Алисы».
Этот хитрец умудрился уговорить Алису поплавать в бассейне. Когда они вышли из воды, Акулыч незаметно разбавил в стакане холодной воды приворотное зелье от старушки. Всё это я успел снять на свой телефон, прячась за ближайшим зданием. Вот ты и попался, хитрец.
— Ух, что-то я запарилась, — выдохнула Алиса и окинула взглядом стакан с водой, на который старался не обращать внимания акулоид. Но он выжидал момента.
— Готова пицца, могу прямо сейчас принести, — подошла к ним Аннушка.
— Отлично! — улыбнулась Алиса. — Надеюсь, без колбасы. Я люблю только с сыром.
— Три вида сыра, как и заказывали, — кивнула служанка, а затем шагнула со ступени беседки, спотыкаясь.
Аннушка упала на колено, со всего маху врезаясь им в камень ограждения с краю дорожки. Служанка вскрикнула от боли, бледнея на глазах. А Пётр Аркадьевич, бредущий мимо, услышал её крик.
Лекарь отреагировал моментально. Он подскочил к служанке, проверил её колено, а затем подлечил его своей энергией, убирая расплывающийся синяк.
— Теперь встаньте на ноги, не бойтесь, — он взял за руки Аннушку.
— Точно перелома нет? Было… было очень больно, — вздохнула она.
— Не переживайте, это всего лишь ушиб, — ответил лекарь, и служанка встала с его помощью. — Ну вот, видите?
— Ох, благодарю вас, Пётр Аркадьевич, — улыбнулась служанка.
— Да ну что вы, это моя работа. Хорошо, что я рядом оказался, вовремя подлечил, — ответил слегка побледневший лекарь. — Что-то запарился я просто жуть. Есть у вас хотя бы глоток воды?
— Вот, держите! — отреагировала Алиса, взглянув на бутылку с водой, потом на запотевший стакан. Прямо на глазах Акулыча, потерявшего дар речи, она передала стакан с зельем лекарю.
— Стой… — жалобно просипел акулоид, но было поздно.
Лекарь в четыре глотка осушил содержимое стакана. О-хо-хо! Вот это было неожиданно! Даже я замер от удивления.
И первый взгляд Петра Аркадьевича, после того как он выпил приворотное зелье, упал на хихикнувшую Аннушку.