"Фантастика 2025-87". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Отлично, Стив, — сказал я, похлопав его по плечу. — Отправляйся спать. Завтра предстоит трудный день.
Он кивнул, зевнул и ушел. Я снова сел за стол, глядя на фонарь. Пламя колебалось, тени двигались, а я размышлял о сложившейся ситуации.
Тишина в каюте сгустилась. Я погасил фонарь и лег на койку, не снимая одежды. Сон наступил быстро, но был беспокойным. И во сне я слышал голос Вежи.
Я проснулся от скрипа половиц и глухого стука за переборкой. Утро наступило внезапно, свет проникал через иллюминатор. Рана на груди ныла уже не так сильно — Марго свое дело знала. Я сел на койке, потер лицо, прогоняя остатки сна, в котором
Я надел сапоги и встал, ощущая легкое покачивание палубы. «Принцесса» жила своей жизнью, и я вдруг подумал, что этот корабль похож на меня: потрепанный, но надежный. Вчерашний разговор с Филиппом все еще беспокоил. Он замкнулся, спрятавшись за своей тайной, и я ничего не смог из него вытянуть.
Дверь каюты скрипнула, когда я вышел на палубу. Утро было влажным, ветер приносил мелкие брызги, запах моря смешивался с дымом от камбуза — кок, видимо, уже начал готовить. Команда работала: кто-то мыл палубу, кто-то проверял снасти, а юнга Пит тащил ведро воды. Я глубоко вдохнул, прогоняя туман в голове, и решил, что пора собрать своих. После всего пережитого — дуэли, ранения, бегства от Роджерса — нужно было их поблагодарить. Морган, Стив, да и кока за компанию.
Я увидел Стива и передал возникшую идею. Боцман расплылся в улыбке. Он отправился выполнять поручение. Я вернулся в каюту, сел за стол. Через час дверь распахнулась и вошли Морган, Стив, а за ними — кок Джейк, присоединившийся к нам в Портобелло. В руках у него была корзина, от которой исходил аромат жареной рыбы, специй и чего-то острого. Морган опустился на стул напротив, ухмыляясь.
— Чего звал, Крюк? — спросил он. — Или решил угостить нас ромом за то, что мы спасли тебя?
— Ром позже, — хмыкнул я. — Сначала еда. И разговор. Ты не оставил меня, когда Педро чуть не лишил меня жизни. За это — спасибо.
Стив прислонился к стене, кок поставил корзину на стол и начал доставать еду: рыбу, лепешки, похлебку с перцем. Морган потянулся к лепешке, отломил кусок и отправил в рот, жуя с видом человека, который давно не ел.
— Да брось, Крюк, — сказал он с набитым ртом. — Куда бы я без такого капитана? Кто бы еще научил меня «параду»? Без тебя я бы до сих пор махал саблей, как неумелый юнга.
Я не смог сдержать улыбки. Стив хмыкнул, качнув головой, и даже кок хрипло рассмеялся, доставая из корзины кувшин с чем-то мутным — вероятно, ромом.
— Может и научу тебя этому приему, — кивнул я, беря кусок рыбы, — если прикроешь меня в бою.
— Прикрою, — ухмыльнулся Морган. — Только ты сам не бросайся под клинки. Мы же не можем постоянно тебя вытаскивать.
Стив громко заржал, и я тоже рассмеялся. Рыба была горячей, специи обжигали язык, но это было именно то, что нужно. Мы сидели, ели, шутили, и я вдруг почувствовал, как напряжение спадает. Морган болтал, Стив поддакивал, а кок молча разливал ром, и я подумал, что, возможно, все не так уж плохо. Может быть, мы еще справимся с этой задачей — с картой Дрейка, с Эльдорадо, с Вежей.
Но тут Морган замолчал, прожевал и сказал тише:
— Кстати, Крюк, в Портобелло неспокойно. Слышал от людей, которые приходили с берега утром. Город словно готовится к осаде. Губернатор, видимо, что-то затевает. Или испанцы, или еще кто-то.
Я замер, кружка с ромом остановилась на полпути. Неспокойно? Что это значит?
— Что значит «к осаде»? — спросил я. — Кто там зачинщик?
— Точно
не знаю, — пожал плечами Морган, но взгляд его был серьезен. — Говорят, на стены поднимают пушки, собирают людей. Может, англичане, может, внутренние беспорядки. Но спокойно там не будет, это факт.Стив кивнул, подтверждая, и добавил:
— Юнга Пит слышал от рыбаков, что Гусман со своими племянниками что-то замышляет. После твоей дуэли, Крюк, они словно обезумели.
Священник, которого похитил Морган, сказал, что гроб затоплен у мыса, и я уже размышлял, как туда добраться с колоколом от Вежи. А теперь осада? Это все усложняло.
— Если там начнется конфликт, — сказал я, глядя на них, — нам нужно действовать быстро. Гроб Дрейка сам себя не найдет. Колокол я изготовил. Но если Портобелло закроют, нам туда не попасть.
Морган кивнул, Стив хмыкнул, а кок молча налил еще рома. Мы сидели, ели, но веселье исчезло. И тут Морган хлопнул ладонью по столу, ухмыльнулся и сказал:
— Да ладно, Крюк, справимся. Не в первый раз. Главное, чтобы ты снова не попадал под удары.
Я фыркнул, отпил рома.
Я сидел за столом, наблюдая за Морганом, Стивом и коком, атмосфера в каюте наполняется запахом пищи и смехом. Разговор о Портобелло утих, и мы сосредоточились на еде, которую принес кок. Одноглазый Джейк умел не только обращаться с ножом, но и готовить так, что пальчики оближешь. На столе стояла миска с густой, темной похлебкой, с кусками рыбы и перцем. Рядом — жареная рыба, с золотистой корочкой, пахнущая дымом и специями. Чуть поодаль были стейки с красной рыбой. А лепешки, которые он испек, были твердыми снаружи, но мягкими внутри, с привкусом соли и трав.
Я отломил кусок лепешки, отправил в рот — перец обжег, но было вкусно. Морган уже уплетал рыбу, отрывая куски руками, и ухмылялся. Стив шумно ел похлебку, а кок стоял у стола, разливая ром из кувшина, и молчал. Его единственный глаз блестел, будто он знал нечто, чего не знали мы, но не собирался говорить. Этот старик был мастером не только клинка, но и кухни. Руки у него были узловатые, в шрамах, но двигались ловко, и каждый раз он удивлял чем-то новым. Сегодняшняя похлебка — острая, но такая, от которой невозможно оторваться.
Морган отхлебнул рома, крякнул и ударил ладонью по столу.
— Кок, — обратился он, ухмыляясь, — ты не повар, а волшебник! Это рыба или золото в соусе? Я бы за такую еду многое отдал!
Стив засмеялся и чуть не подавился похлебкой. Я тоже улыбнулся. Кок хрипло хмыкнул и проворчал:
— Ешьте, пока не остыло. Волшебник я или нет, а голод в бою не помощник.
— В бою, может, и нет, — подмигнул ему Морган, откусывая кусок стейка, — но с таким питанием я бы и один справился. Крюк, скажи ему, чтобы он мне всегда двойную порцию давал, а то я худею от твоего руководства!
Я фыркнул, глотнул рома. Морган был в своем репертуаре, как всегда, когда на столе была еда и выпивка. Он любил подшучивать, но беззлобно. Стив кивнул, соглашаясь, и добавил:
— Худеешь? Да ты с такой едой скоро никуда не поместишься.
— А мне и не нужно, — ответил Морган, откинувшись на стуле, держа кружку в руке. — Я на палубе сражаюсь. Вот Крюк пусть в трюм спускается, он у нас стройный, особенно после дуэли!
Я рассмеялся, так что ребра заболели под повязкой. Этот плут умел задеть, но забавно. Я смутно помнил, как он тащил меня на палубу, когда я истекал кровью, и все равно шутил. Стив тоже смеялся, качая головой, а кок подливал еще рома.