"Фантастика 2025-97". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— Эй, ты чего!? — возмущенно закричал Сев, стоило куску паутины приклеить его к сиденью.
— Ты мне сейчас спасибо скажешь, — мрачно посулил я.
И тут эта скотина рванула! Инерция бросила меня на подушки и сильно вдавила лицом, в щеку больно врезалась какая-то кнопка. Я с трудом перевернулся на спину, проверил, цела ли палочка (бук и волос единорога, двенадцать дюймов) и торопливо наколдовал удерживающее заклинание. Северус смотрел огромными глазами.
— Они всегда так ездят?
— Тех, кто купил какао, трясет меньше. Вымогатели…
— Ничего, —
— Автобус делали волшебники, мелкий, он не едет, а трансгрессирует. Может, водила по пути крюк через Лондон сделает.
— Зашибись!
К счастью, экстрим продолжался недолго. Спустя несколько минут мы с братом, слегка помятые, но не сломленные, вывалились на обочину и прислонились к твердому, неподвижному забору.
— Обратно так же поедем?
— Придется. У магглов прямых рейсов до нас нет, — я слегка отдышался и покрутил головой. — Цветочная. Где тут дом твоей подружки?
Коукворт, как и любой рабочий город, делился на две части — чистую и не очень. В первой стояли дома администрации, ценных специалистов, владельцев магазинчиков и тому подобной приличной публики, поближе к заводу селились работяги и люд победнее. Излишне говорить, где условия жизни лучше. Детей рабочих в «приличном» районе иногда гоняли, иногда нет, но в целом появлялись здесь мы редко.
Домик Эвансов оказался именно таким, каким я его представлял. Двухэтажный, сложенный из кирпича, с высокой печной трубой и увитый вьюнком, он стоял чуть в глубине по отношению к улице, отгораживаясь от тротуара и соседей забором из белого штакетника. Перед входом хозяева разбили две клумбы со всякими цветами, еще несколько розовых кустов были посажены вдоль забора. Милое, тихое, уютное место.
Дверь открыла невысокая стройная женщина с темно-рыжими волосами.
— Северус?
— Здравствуйте, миссис Эванс! — поздоровался Сев. — Этой мой брат Хальвдан, я вам о нем рассказывал!
— Простите, что явились без предупреждения, миссис Эванс, — вступил я в разговор. — К сожалению, нам неизвестен номер вашего телефона.
— Ничего страшного, — улыбнулась женщина. — Проходите, Лили сейчас спустится.
Негатива из-за внезапного появления двух детей она не выказала, то ли хорошо скрывая свои чувства, то ли действительно ничего против нашего визита не имела. А может, букет понравился. Сев уверенно прошел в гостиную, куда практически сразу с лестницы, ведущей на второй этаж, сошли две девочки, блондинка и рыжая.
— Снова ты, Снейп!
— Петуния, перестань, не к тебе пришли! — младшая девчушка бодро спрыгнула с последней ступеньки. — Привет, Сев!
— Привет! Вот, познакомься, это мой брат!
— Мисс Эванс, рад знакомству, — я слегка поклонился, как взрослой, и точно так же развернулся к старшей сестре. — Мисс Эванс.
Обе девочки синхронно порозовели. Первой пришла в себя Петуния и, стрельнув глазками, пошла в атаку:
— Значит, вы и есть тот самый Хальвдан Снейп?
— Тот самый? — левая бровь приподнялась в невольном вопросе. Черт, эти мамины привычки…
—
Ну как же! Известный на весь город хулиган, которому даже в школу разрешили не ходить.— Любопытная трактовка, раньше меня называли вундеркиндом. Мнение коуквортских сплетниц о нашей семье изменилось в худшую сторону?
— Не знаю, я с ними не общаюсь! — вскинула девочка нос.
Я промолчал, чуть заметно улыбнувшись кончиком губ. Лили и Северус громко захихикали, заслышав их смех, Петуния некрасиво побагровела и сжала кулаки.
— Я действительно не ходил в школу и, скорее всего, не стану ходить в дальнейшем, — мне удалось вмешаться до того, как между сестрами разгорелся скандал. — Программа простая, сдавать экзамены можно экстерном. Сложно было убедить директора разрешить перейти на домашнее обучение, но он, к счастью, оказался понимающим человеком.
— Думаете, в новой школе будет так же?!
— Надеюсь на это.
Возможно, мы бы и дальше «по-взрослому» пикировались, если бы вошедшая миссис Эванс не попросила дочерей помочь ей приготовить чай. Довольно быстро девочки принесли сервиз, чайник с молочником, сахарницу, розетки с джемом и медом, под конец хозяйка внесла большое блюдо с бутербродами. Здесь же лежали и наши плюшки. Для посиделок накрыли небольшой круглый столик посреди комнаты, судя по скорости сервировки, обычное место для приема гостей.
Меня посадили справа от миссис Эванс.
— Как вы устроились на новом месте?
— Пока рано судить, стройка еще не закончена. Хотя к началу сезона и гостиница, и наш дом будут полностью готовы.
— Ваши родители такие молодцы! Сумели организовать собственное дело.
— Да, они несколько лет себе во всем отказывали.
— Халь даже в Хогвартс не поехал, — с умным видом заявил Сев.
— Да нет никакого Хогвартса! — тут же влезла Петуния. — Врешь ты все!
— А вот и не вру!
— А вот и врешь!
— Дети, — слегка постучала ладонью по столу миссис Эванс. — Успокойтесь.
Женщина настороженно посмотрела на меня.
— Ваш брат рассказывает странные вещи…
— Почему же странные? — я сделал вид, будто удивился. — Для людей, обладающих отличным от большинства признаком, вполне естественно объединиться и попробовать найти место, где их никто не станет преследовать. Что, собственно, и было проделано.
— Да, но все-таки: ведьмы, колдуны, волшебство… — она неопределенно покрутила рукой. — Звучит как нелепая сказка.
Перед ответом я взял чайную ложечку и поставил ее на стол. Стоймя, самым кончиком острой ручки вниз.
— Сказки, разумеется, нет. Есть способность вырабатывать, собирать и использовать энергию без посредников механического или любого иного типа. Магия — это наука, подчиняющаяся природным законам, примерно как рисование подчиняется математике. Вы знаете, что рисунок можно описать функцией?
Миссис Эванс осторожно потрогала ложку, попробовала уронить ее на стол сначала пальцем, потом всей ладонью. Под конец она ухватила ее обеими руками и с силой дернула, пытаясь сдвинуть с места. Безуспешно.