"Фантастика 2025-97". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— Не за что, Хальвдан, не за что, — отмахнулся Тофти. — С вами приятно работать. Сейчас косяком повалили статьи на защитную тематику, причем пишут их, словно под копирку, так что предложенная вами тема словно глоток свежего воздуха.
— Защита популярна? С чего бы это?
— Магистр Салонен на прошлом конгрессе в Осло представил усовершенствованный вариант воздушной иллюзии, — охотно принялся рассказывать Тофти. — Не антидраконью обманку, а серьезную разработку против маггловских спутников. Очень актуальная вещь! Стандартные антимаггловские чары фотографов обманывают не всегда, в Европе спрос на эффективные и в то же время дешевые заклинания против современных средств наблюдения велик. Так
— Не логичнее ли совершенствовать пространственные чары?
— Вы представляете, сколько они стоят? Хальвдан, мастера пространства, способные спрятать приличный объем, встречаются редко и цену себе знают.
— Странно, — задумался я. — Мне задача не показалась сложной.
— Пытались создать тайник в доме? — блеснул глазками профессор.
— Нет, сделал новую сумку. Хотелось попробовать свои силы.
— И каков результат?
— Все получилось. Кубический метр объема, возврат к владельцу, комплекс чар против воров и сохранение содержимого. Собственно, вот она висит, можете взглянуть.
— Браво! — быстро наложив несколько исследовательских заклинаний, изобразил аплодисменты Тофти. — Для вашего возраста — прекрасное достижение! Однако вы не учитываете того факта, что, начиная примерно с трехсот кубических футов объема, сложность и требования к силе колдующего возрастают экспоненциально. В Британии найдется человек десять, способных создать полноценный холд для деревенского дома средних размеров, и еще столько же справятся с лакуной.
— Почему так мало, профессор?
— Кому-то не хватает силы, кому-то чутья, чтобы стать мастером. Пространственные чары относятся к старшей магии, в Хогвартсе их изучают на шестом-седьмом курсе… Самые простые из них, разумеется.
— Тогда понимаю, — я отставил чашку в сторону, показывая, что закончил с обедом. — Создать сундук или палатку с незримым расширением могут многие, но для защиты дома им придется воспользоваться магглоотталкивающими.
— Или раскошелиться, — продолжил Тофти. — Практически все мэноры старых родов стоят в холдах, хотя у них тоже есть внутреннее деление. Например, мэнор Малфоев, — он слегка кивнул в сторону сидевшего неподалеку мужчины — считается одним из крупнейших, но в то же время у него всего три слоя, что очень мало.
Услышав свою фамилию, сосед обернулся:
— Господа?
— Извините, что побеспокоили, лорд Малфой, — чуть улыбнулся профессор. — Я тут рассказываю мистеру Снейпу о некоторых особенностях чар незримого расширения и в качестве примера упомянул ваше владение.
— Мистеру Снейпу? — Малфой внимательно посмотрел на меня.
— Да. Позвольте представить: Хальвдан Снейп, чрезвычайно многообещающий молодой человек и, смею надеяться, будущее светило прикладной рунологии. Хальвдан, перед вами лорд Малфой, один из попечителей Хогвартса и просто влиятельная личность.
— Польщен знакомством, лорд Малфой.
— Эк вы меня припечатали, Тофти, — хмыкнула «влиятельная личность», но развивать тему или возражать не стала. — Взаимно, мистер Снейп, взаимно. Значит, занимаетесь рунами?
— С самого детства, милорд.
— И как успехи?
— Просто великолепно! — сообщил профессор. — Я даже счел необходимым предложить мистеру Снейпу написать совместно статью в «Древних рунах» по некоторым аспектам взаимодействия с восточными традициями…
Красавцем Абраксас Малфой не был. Худощавое телосложение, длинные волосы до плеч, усы с бакенбардами и дорогая, хорошо сидящая мантия придавали ему определенный шарм, выглядел мужчина солидно, но костлявое лицо и небольшая непропорциональность фигуры наверняка служили источником трагедий в далеком детстве. Тем не менее, при взгляде на него
настолько явно чувствовалась порода, что почтительные нотки в голосе возникали самостоятельно.Вести разговор Малфой умел, этого не отнять. Перекинулся парой фраз с профессором, изобразил интерес, пересел за наш столик, рассказал пару случаев из хогвартской жизни, нащупал общие точки… Примерно через полчаса выяснилось, что в библиотеке лорда имеется книга, способная оказаться нам полезной, еще минут через пятнадцать Тофти уговорил его позволить нам посетить мэнор. Я только вечером, занимаясь окклюменцией, понял, насколько умело Малфой манипулировал обоими собеседниками. Причем попутно он умудрился выведать кое-какие сведения о моей семье, несмотря на мою готовность к вопросам на эту тему и нежелание ее развивать. Впрочем, видя, что я не склонен говорить о родителях, мужчина тут же сдал назад, по-видимому, рассчитывая отыграться в следующий раз.
***
Первое, что поражает в холде — ощущение чужой теплоты. Именно чужой, именно теплоты. За века взаимодействия с родовой магией Малфоев местный источник идеально откалибровали под энергетику хозяев, поэтому чужаки, навещавшие мэнор, чувствовали некоторый дискомфорт. Колдовать он не мешал, просто чуть давил, напоминая о себе.
Гостеприимный хозяин сначала провел нас по своим владениям. Что сказать, впечатляет! По его словам, размер холда составляет милю в диаметре, так что есть место не только для дворца, но и для хозяйственных построек, парка, пруда, лесочка с магическими обитателями и даже небольшого ипподрома. Сейчас дворец выглядел как длинное трехэтажное здание в классическом стиле, хотя во времена прадеда лорда Абраксаса больше напоминал нормандский замок. Перестройкой, если в данном случае употребимо это слово, занимался предыдущий лорд — он сформулировал требования для духа-хранителя жилища, а остальное тот сделал сам.
Нельзя сказать, что разговор во время прогулки шел о чем-то конкретном, мы затрагивали самые разные темы. Политика Министерства и международные отношения, прогресс магглов и особенности индийской кухни, цены на ингредиенты и нововведения в программе Хогвартса. Много всего. Малфой общался по большей части с профессором, однако регулярно интересовался моим мнением, причем ответы выслушивал внимательно, иногда уточняя позицию. За полчаса вроде бы пустого трепа он вытянул из меня достаточно, чтобы составить полноценную картину и определиться в своем отношении.
Кажется, увиденное ему понравилось, оценку мне выставили высокую. Будь иначе, вряд ли лорд Малфой создал бы условия для разговора наедине.
— Предлагаю разделиться, — уже в библиотеке обратился хозяин к Тофти. — Я приказал эльфам сложить литературу, которая, как мне кажется, будет вам полезна, на этот стол. Оцените ее, профессор, ну а мы с мистером Снейпом пока пройдемся вдоль полок. В свое время Юлиан Малфой привез из Индии целую гору рукописей, многие из них до сих пор не переведены на английский, так что, возможно, найдется еще что-нибудь интересное.
— Разумно, — согласился Тофти. — Вы чрезвычайно любезны, милорд.
— Пустяки, мне это ничего не стоит. Прошу вас, мистер Снейп.
Как и во всех домах магов, библиотека Малфоев состояла из трех секций. Открытой, предназначенной для свободного доступа всех гостей мэнора; закрытой, в которую пускали только совершеннолетних членов рода и ближайших союзников; и тайной, исключительно для главы рода, его наследника и тех взрослых родственников, кто гарантированно не покинет семью. Дочерей, например, в тайную секцию не допускали, если только наследование не переходило по женской линии или если девушка не принимала на себя бремя Хранительницы.