Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

Этот пост, похоже, последний. Судя по изменившейся обстановке, мы вошли в жилое крыло.

«Странная женщина», – сказал Ордош.

«Которая?»

«Та, которая стояла справа».

«Ты о стражнице? Что в ней необычного?» – спросил я, подавив желание обернуться.

«Она на нас даже не взглянула».

«Что с того?»

«Все тебя разглядывали, – сказал колдун. – Ее напарница подарила нам улыбку. Даже Сорока не сдержалась, оценила твой внешний вид. А эта не повела и глазом в твою сторону. Странная».

«Значит не до нас ей сейчас. О чем-то другом думает. Влюбилась.

Или Сорока ее отчитала. Возможно, в семье проблемы. Всякое бывает. Почему она тебя так заинтересовала?»

«Пока не понимаю. Но потом обязательно разберусь в этом. Не нравится она мне», – сказал Ордош.

Рыжеволосая остановилась около большой двухстворчатой двери, постучала.

Я взглянул в обе стороны длинного коридора. Множество маленьких горящих ламп на стенах, одинаковые двери. Дальше коридор резко сворачивал, пряча свое пока не исследованное мной продолжение. А там, откуда я пришел, у его начала маячили плечи гвардейцев.

Не дождавшись ответа, моя сопровождающая приоткрыла одну створку, заглянула в комнату. Ее шея вытянулась, согнулась почти под прямым углом к туловищу. Несколько секунд женщина что-то высматривала, потом решительно распахнула дверь.

– Заходи.

Я послушно вошел в комнату, замер у порога.

Хорошо пахнет! Похоже на запах лаванды.

– Жди здесь, – велела мне рыжеволосая. – Ничего не трогай!

Не удосужившись что-либо объяснить, женщина прикрыла створки двери, оставив меня в одиночестве.

«А тут неплохо», – сказал я.

Осмотрелся. Интерьер комнаты выдержан в красных тонах: и мебель, и стены, и пол с потолком. Малиновый балдахин над покрытой розовым покрывалом кроватью, гранатового цвета подушки, рубиновое изголовье и того же цвета прикроватная банкетка в изножье. Вся мебель из красной древесины. Вишневый ковер с коротким ворсом на полу. Плотные темно-бордовые шторы скрывают окна, спускаясь на пол равномерными волнами.

И много румяных огоньков повсюду – крохотных, почти не излучающих свет, сохраняющих в комнате интимный полумрак.

«Это спальня герцогини?» – спросил колдун.

«Вряд ли. Скорее всего, комната для свиданий. Сюда приводят тех, кому посчастливилось привлечь внимание Волчицы. У меня в башне тоже была такая. Чуть поменьше размером, но гораздо лучше оборудованная для любовных игр. Хотя, допускаю, что у Шесты она не одна. В этом крыле таких любовных гнездышек поместится еще с десяток».

«Взглянул я на оборудование твоей комнаты. В замке моего учителя помещение с похожими приспособлениями, называлось пыточной. Подобные игрушки обычно используют палачи в своей работе».

«Много ты понимаешь! Для каждой игры должен быть соответствующий антураж. Не каждую субботу мне хотелось нежности и романтики. Все рано или поздно надоедает. За сотню лет чего я только не перепробовал. Поначалу женщины пытались меня удивлять. А после уже мне приходилось напрягать фантазию. Судя по всем этим мелким фонарикам, нас ждет сегодня «жаркая звездная ночь». Тебе понравится. Это из игр романтической направленности».

«Надеюсь, – произнес Ордош. – Вот только красный цвет пробуждает в моей памяти совсем не романтичные воспоминания».

«Сочувствую. Не сердись на Шесту.

Откуда ей было знать, что красный у тебя ассоциируется с кровью?»

Я подошел к кровати, потрогал ее рукой, проверяя жесткость. Неплохо. Будет удобно. Уселся, смяв покрывало. Стоять мне сегодня надоело. Да и сидеть особого желания я не испытывал. Усмехнулся, заметив рядом с кроватью похожие на две землянички тапочки. Зевнул.

«Вот, что, колдун, – сказал я. – Я озвучу тебе два варианта того, что может произойти в этой комнате. Первый, и самый вероятный, – я сейчас лягу и усну. Плевать я хотел на всю эту романтику в красных тонах. Устал. Глаза закрываются. Лишит тебя великая герцогиня невинности, как одну из тех женщин при отработке налога. Так и случится – тело принца отреагирует на женские ласки должным образом. А я нет – разбудить меня у герцогини не получится. Тебе придется за всем этим наблюдать. Это будет грустно и скучно».

Я плюхнулся спиной на кровать. Провел ладонями по бархатистой поверхности покрывала. Прикрыл глаза.

«А вот другой вариант: можешь влить в наше тело парочку бодрящих заклинаний. Как тогда, во время работы в кафе. Я знаю, что крыс ты поблизости не видишь. Но иначе никак. Только расщедрившись на заклинания, ты насладишься премьерой увлекательной пьесы для взрослых, которую сыграют для тебя два замечательных и умелых актера. Думаю, мы с герцогиней оправдаем твои ожидания. При необходимости, я подскажу ей, как и что правильно делать. Получишь массу положительных эмоций и великолепных ощущений, не сомневайся».

Снова громко зевнул, широко раскрыв рот и не удосужившись прикрыть его ладонью.

«Да, – сказал я, – это шантаж, колдун. Подумай над моими словами».

***

Споры о том, стоит ли сейчас расходовать нашу магическую энергию, не позволили мне уснуть. Я с закрытыми глазами лежал на кровати, вяло переругивался с колдуном: боролся с дремотой и помогал Ордошу успокоиться.

Я впервые чувствовал, что колдун волнуется. И прекрасно понимал, почему он это делает. Ну, еще бы! Я сам испытывал подобное волнение… лет сто назад.

Ордош, наверняка, не раз представлял, что будет, когда он окажется в постели с женщиной. Не знаю, что именно рисовало ему воображение. Но верю: получать первый опыт в столь почтенном возрасте так же волнительно, как и в молодости.

Нормальный мужчина, какие бы тараканы ни обитали в его голове – хоть высокоморальные заблуждения, хоть гипертрофированное чувство долга и мнимая порядочность, – с момента полового созревания всегда думает о женщинах. Бывают, конечно, исключения. Но это точно не относится к Ордошу.

И вот долгожданный момент близок. Мы почти в постели, а женщина вот-вот войдет в эту комнату. Причем, намерения, с которыми она пригласила нас сюда, вряд ли можно трактовать двояко. Провести пару часов, просто обсуждая с ней поэзию и разглядывая полотна художников, вряд ли получится.

Думаю, колдун рад, что телом управляю я, и у него не будет возможности оконфузиться. В отличие от меня, в объятьях женщины он не сможет думать о рыбалке. Уверен, Ордош меньше мандражировал бы поднимая армию мертвецов или сойдясь с противником в магической дуэли.

Поделиться с друзьями: