Фантастика. Рассказы книга 1
Шрифт:
– Тогда кто это делает? – воскликнул кто-то ещё: – Может быть духи? Я слышал, что в прериях видели сияющие в ночи облака и светящихся сущностей, похожих на обычных людей.
– Не знаю, духи всё это делают или же нет, но однажды, уже на рассвете, я сам в глухой прерии наткнулся на такую корову. – включился в беседу пожилой мексиканец: – Было довольно прохладно. В воздухе, над её мёртвым телом, ещё слабо курился парок. Судя по всему, она была совсем свежей. Даже мясные мухи не успели слететься на запах.
Большое животное распластали так сильно, словно над ним поработали живодёры на бойне. Многие
Я подошёл к корове вплотную и всё хорошо рассмотрел. Сильно бросались в глаза толстые кости. Их не рубили большим топором или мачете и не пилили хорошей ножовкой. Их рассекли удивительно острым орудием. К тому же, сделали это очень легко, так же, как обычное мясо. Костный мозг кто-то тщательно вынул.
К тому же, ни в мясе, ни на земле не было видно ни капельки крови. Следов от сапог я не заметил, а натоптать там должны были изрядно. Ведь, чтобы так сильно разделать корову нужно самое малое три человека. Причём, всё сработали за короткое время, даже внутренности ещё не остыли.
Самое странное, что на земле не было ни одного отпечатка копыт. Сколько я ни старался, но их не нашёл. Как корова могла оказаться посреди ровной пустоши? До сих пор понять не могу. Откуда она там взялась? Как будто её принесли огромные кондоры.
На этом, разговор у костра увял сам собой. Главарь назвал имена часовых, заступающих в две короткие смены. Назначенные в дозор, бандиты слегка поворчали, но спорить не стали. Ими оказались Буйный Джон и старик.
Мак-Гайр спал всегда очень чутко и давно научился вставать без будильника. Боксёр устанавливал для себя время подъёма и легко просыпался в назначенный срок. Благодаря данной способности, он поднял веки ровно в четыре часа.
Стояло самое тёмное время перед рассветом. Этой порой особенно сильно хочется спать. Мак-Гайр очень рассчитывал, что уставшие за день преступники будут дремать на посту.
Тогда, он без всяких проблем исчезнет из лагеря. Пусть здесь останется лошадь и всё остальное. До ранчо Солито всего день пути на коне. Можно легко прогуляться пешком.
Не выдавая своего пробуждения, он тихо лежал под шерстяным одеялом и не торопился вставать. Какое-то время «Сверчок» напряжённо прислушивался. Со всех сторон доносился храп крепко спящих бандитов.
Полежав две минуты, ковбой решил, что пора уносить ноги отсюда. Не дай Бог, появяться люди шерифа. Они разбираться не станут. Начнётся стрельба, а у него и оружия нет. Убьют чего доброго, не свои, так чужие.
Если никто не пристрелит, ему тут же придётся бежать с мексиканцами. Вот только вопрос, далеко ли он с ними уедет? Скорее всего, лишь до ближайшего небольшого оврага. Там его быстро прикончат ножом или пулей.
В лучшем случае, он может попасть в плен к шерифу. Такого расклада «Сверчок» совсем не боялся. В банде он не был и, через какое-то время, он докажет свою непричастность к уголовному промыслу.
Чтобы чуть осмотреться, «Сверчок» поднял голову над жёстким седлом, что служило подушкой. В тот же момент, в ухо уткнулся ствол револьвера.
– Лежи спокойно дружок, иначе получишь пулю в башку. – послышался голос Буйного Джона.
Отдавшись на волю судьбы,
ковбой не стал спорить с охранником. Он благоразумно вернулся на жёсткое ложе. «Сверчок» лёг поудобнее и тут же уснул. Прежде чем его разбудили, он проспал более часа.Хриплые голоса мексиканцев возвестили побудку. Мак-Гайр встал вместе со всеми и скатал своё одеяло в плотный рулон. Затем, сбегал к реке, оправился и быстро умылся.
Бриться бандиты не стали. Им это было совсем ни к чему. Грубые лица, заросшие жёсткой щетиной, уже почти скрылись под небольшими бородками. «Сверчку» ничего не осталось, как присоединится к мохнорылой команде.
Дневальный сварил котелок свежего кофе и раздал всем по банке бобов. К своему удивлению, Мак-Гайр получил такую же порцию. А он был твёрдо уверен, что на него дорогие продукты тратить не будут.
Очень возможно, что у бандитов консервов оказалось в избытке? Но скорее всего, они поделились его же запасом, который боксёр взял с собою в дорогу. Как бы то ни было, еда пленнику тоже досталась. Без разговоров, все приступили к горячему завтраку.
Хорошо закусив, бандиты направились к своим скакунам. Не отходивший ни на шаг от «Сверчка», Буйный Джон указал боксёру на лошадь. Мак-Гайр всё понял без слов и взялся за работу.
Закончив поспешные сборы, бандиты поднялись в сёдла. «Сверчок» от них не отстал. Неприятными тычками винчестеров его быстро поставили в середину колонны. На правах старого друга, Джон всё время держался поблизости. В его правой руке лежал револьвер.
Отряд спешно двинулся в путь. Всадники растянулся редкой цепочкой, и ехали совсем не в ту сторону, куда было нужно Мак-Гайру. Взглянув на восходящее солнце, «Сверчок» сразу понял, они направляются в сторону мексиканской границы.
Через несколько миль, сзади послышался чей-то взволнованный крик. Боксёр обернулся. На горизонте виднелись преследователи. Без всякой команды бандиты удивительно дружно дали шпоры коням.
Началась изнурительно долгая скачка. Нахлестывая лошадей по обоим бокам, мексиканцы старались уйти от погони. Ковбои не отставали от них. Скоро измученные бегом животные стали хрипеть. Чтоб не загнать лошадей, бандитам пришлось перейти на умеренный шаг.
Оглянувшись назад, Мак-Гайр увидел, что люди шерифа сделали так же, как беглецы. Так продолжалось много часов. Как только животные приходили в себя, мексиканцы опять начинали их подгонять. Однако это продолжалось недолго, и отряд вновь замедлялся.
Ближе к полудню, кавалькада преступников выскочила из куртин чапараля и нос к носу столкнулась с другим отрядом преследователей. И те и другие схватили оружие. Началась перестрелка.
Блюстители закона немедленно спешились. Они залегли за камнями и открыли огонь. С отвратительным визгом, пули свистели вокруг головы и тела Мак-Гайра. Не дожидаясь команд главаря, мексиканцы развернули коней и устремились налево, в гущу кустарника.
Отряд углубился чахлые заросли. Впереди показалось открытое место, и бандиты вдруг поняли, что оказались в смертельной ловушке. Сзади находились отряды окружного шерифа. Слева высилась скалистая стенка, куда мог взобраться лишь человек. Справа и впереди шёл обрывистый берег реки Гваделупа.