Фантомы
Шрифт:
— Ну так ты, Гарри, должен знать о нем много, — напомнила о себе Рул. — Позвольте мне всем вам освежить память. Рой Фирсов — мы так и не узнали его отчество — прибыл подкормиться-установленным порядком в советское посольство в Лондоне с шестьдесят восьмого по шестьдесят девятый год. Его прикрытием была должность советника по культуре и по спорту, в основном по спорту; он никогда не выказывал особого пристрастия к опере или балету. Гарри прав, он не был нами замечен ни в одной операции. Кажется, большую часть времени он посвятил тому, чтобы научиться быть настоящим англичанином. Он был на всех просмотрах кинофильмов; если он шил костюм, то ни много, ни мало, а у Хантсмана; ботинки — от Лобба; рубашки от Тарнболла и Ассера. Он появлялся в Эскоте [3] ,
3
Знаменитое место скачек.
— Это клуб тори?
— Да. И они ни разу не остановили его. Каждый думал, что он член клуба. Один из наших людей, которого однажды туда пригласили отобедать, чуть не подавился супом, когда опознал старину Роя. А Фирсов ему даже откровенно подмигнул. Наш человек никогда не рассказывал об этом.
— Это потрясающе, — сказал кто-то с неподдельным восхищением.
— После шестьдесят девятого мы не уделяли ему много внимания. Он вновь возник в семьдесят втором году, на мюнхенской олимпиаде в качестве заместителя руководителя делегации — а на самом деле как офицер КГБ — женской гимнастической сборной. Он прибыл туда прямиком из Кельна, с олимпийской регаты, где выиграл бронзовую медаль в гонках яхт класса «Звездный».
— Вот это да! А в нашем управлении кто-нибудь выигрывал олимпийскую медаль? Почему только у КГБ есть медалисты?
— Примерно через год Фирсов всплыл в ООН, в семьдесят третьем — семьдесят четвертом, где, в отличие от лондонской работы, ничем не выделялся. В семьдесят четвертом — семьдесят пятом он восемнадцать месяцев провел в Стокгольме, вновь в качестве работника по культуре. Ни в Нью-Йорке, ни в Стокгольме мы не заметили его связей.
Она быстро прогнала слайды, связанные с теми городами.
— Затем он вернулся домой, как мы предположили, для дальнейшей подготовки и выпал из поля зрения, пока не объявился на похоронах Андропова, одетый в форму капитана первого ранга, или, по-нашему, коммодора. Опять ничем себя не проявил, если не считать, что был единственным в окружении миссис Андроповой, кто проливал слезы, хотя, может, и крокодиловы.
— Ну, это интересно, — сказал кто-то. — И что там за ним дальше?
Рул проигнорировала вопрос и выключила проектор.
— У меня нет фотографии другой персоны. Их и не существует.
Она вернулась на свое место.
— Другую персону зовут Виктор Сергеевич Майоров.
В зале зашевелились.
— По-моему, это заместитель председателя КГБ, — предположил кто-то.
— Председатель первого главного управления — по зарубежным операциям, — сказала Рул. — Кто-нибудь еще может что-то добавить?
— Кажется, он исчез из колоды, когда Андропов сменил Брежнева, — сказал кто-то. — На меня произвело впечатление, что он не в фаворе. Ну а если не считать этого, то мы знаем о нем даже меньше, чем об Андропове.
Рул слегка покраснела. Когда Андропов пришел к власти, ее отдел изображался в прессе сборищем идиотов. Хотя Рул и вела из года в год досье на Андропова, у администрации почему-то продолжало сохраняться впечатление, что никто ничего не знает об этом человеке. И даже не помогали эти новомодные истории о том, что он любит американские новеллы и записи оркестра под управлением Гленна Миллера. Но на сегодня она уже вернула утраченные позиции.
— Нет, мы знаем немного больше, — возразила она. Пару лет назад итальянского эксперта по компьютерам Эмилио Аппичеллу в его мастерской в Риме посетил визитер из России. Бабушка Аппичеллы была из русских, белых, и дома у него продолжали говорить по-русски. А сам он больше, чем эксперт по компьютерам, он еще и самый настоящий пират, нарушитель авторского права. Он специализируется на похищении программного обеспечения с помощью, казалось бы, не предназначенного для этого оборудования, при этом,
разумеется, не выплачивая никаких гонораров людям, чьей информацией он пользуется. Он приезжает в США, снимает несколько компьютерных банков данных с последними разработками, переводит в Италию, там проникает через закодированные вводы и затем использует содержимое по своему усмотрению. Он изобрел и смастерил кучу собственных микросхем, которые прекрасно сочетаются друг с другом.Рул оглядела собравшихся. Все смотрели на нее.
— Как бы там ни было, но Аппичелла принял визитера, кегебешника, разумеется, но под видом торгового представителя. Тот заявил, что его компьютерная аппаратура в Москве чрезвычайно нестандартна и уже довела их до сумасшествия. Они хотели, чтобы Аппичелла посетил Советский Союз и адаптировал их оборудование для хорошо развитой и более совершенной программы «УордСтар», а затем обучил бы их персонал пользоваться ею.
— Ого! — воскликнул кто-то. — Вот пусть и попробуют поработать с «УордСтар». Она их еще быстрее с ума сведет.
— Да ведь «УордСтар» можно купить в сотнях магазинов, — вмешался кто-то еще.
— Да, но русские еще не могут ее использовать на своем оборудовании. Вы же знаете, как они нуждаются в современном компьютерном наполнении. У них даже нет работающей системы MS-DOS, которая нужна для совместимости с IBM. Наш запрет на подобную торговлю с Востоком еще работает, мне кажется.
— Счастлив слышать, что хоть что-то работает, — послышалась реплика.
Рул продолжала:
— Разумеется, работа такого рода в духе Эмилио, и он разглядел возможность сорвать приличный куш. В течение последующих четырех месяцев он совершил четыре путешествия в Советский Союз, оставаясь там, в зависимости от случая, от недели до месяца. Он был приглашен в дом на площади Дзержинского, что наискосок от универмага «Детский Мир».
— Иисусе, вы хотите сказать, что он был внутри Московского Центра?
— Ну да, был, разумеется, хотя и понятия не имел, где же он на самом деле. Он всегда входил в это здание со стороны улицы Кирова и думал, что это официальная правительственная контора. И продолжает так думать на самом деле. Он был представлен главе конторы, товарищу Майорову, и для работы ему была предоставлена огромная комната без окон. Майоров, у которого возникли какие-то сложности с технологиями, часто виделся с ним. Эмилио катался туда-сюда из Рима в Москву самолетами венской авиакомпании, каждый раз провозя с собой столько оборудования, сколько ему требовалось для завершения конкретной части этой работы. Не будучи дураком, Эмилио разыгрывал свою партию, держа карты поближе к груди. После того, как он адаптировал «УордСтар» к их оборудованию, он отказался обучать советский персонал работе с ним и установил на нем собственный секретный код, который, как он заявил, русские не разгадают и за миллион лет, чтобы заменить на свой. Он изобрел специальную клавиатуру для этих машин, что облегчает оператору переход с латинского алфавита на кириллицу, перевел все команды и проинструктировал конторских девушек, как этим пользоваться. Но если что-нибудь ломается, бегут опять к Эмилио. Полагаю, он их тоже довел до сумасшествия.
— А что же Майоров? Чем нам может помочь этот итальянец?
— Он был счастлив поболтать о товарище Майорове, которого он принял за высокопоставленное лицо в советской торговле, судя по тому, как тот быстро получал желаемое, а также по его образу жизни. Эмилио в качестве гостя провел уикэнд на даче Майорова в Крыму — это когда Майоров, очевидно, рассчитывал, что Аппичелла поделится частью своих секретов. Когда стало ясно, что Эмилио — даже после того, как в достаточном количестве отведал белужьей икры и конторских девушек — не поделится технологическими секретами, отношения между ними приобрели вновь чисто деловой характер.
— Так что же насчет Майорова?
— Достаточно красив, любит женщин, их у него обычно более, чем одна одновременно. Всегда блондинки. Хорошо одевается, вполне ухоженный и рафинированный, имеет слабость ко всему дорогому и западному. На даче он постоянно хлопотал вокруг «порше-928». Любит компанию, хорошо переносит алкоголь, потрясающе самонадеян.
— И что? Это все, что дал нам Аппичелла?
— Это все, что Майоров дал Аппичелле.
Заговорил Гарри:
— Но, видимо, есть и еще что-то, не так ли, Рул?