Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И я начал свою работу. Поначалу мне пришлось перевести папирусы Бата на греческий язык. Писцы аккуратно стали переписывать переводы. А затем я стал писать продолжение этой удивительной истории писца по имени Бата о его прадеде Нехези и проклятых фараонах.

Поначалу все складывалось удачно, и фараон Птолемей не забывал обо мне, но не только носитель двойной короны был хозяином и повелителем Кемета. В этом я сумел убедиться. Ровно через два месяца ко мне пришел старый жрец по имени Сонхис, из храма Осириса, член верховной коллегии жрецов, личность весьма влиятельная

в стране Кемет.

– Мой молодой брат решил заняться историей? – сразу же перешел он к делу, едва опустившись на стул.

Жрец был вдвое старше меня и потому обращался ко мне как к молодому человеку, хотя мне уже 40 лет, и я давно перешагнул порог юности.

– Да, почтенный Сонхис. Мне случайно достались чрезвычайно ценные папирусы, и я с громадным удовольствием занимаюсь их изучением. Это время когда Египтом правили…

– Я знаю, в чем смысл твоей работы, Мефрес, – перебил меня Сонхис. – И меня беспокоит твоя работа. Чиновники фараона донесли о чем вы беседуете с его величеством.

– И тебе не нравиться моя работа, почтенный Сонхис? – я догадался, с чем пришел ко мне жрец Осириса.

– Ты догадлив. Время проклятых фараонов намеренно предано забвению. И то, что ты делаешь нам не нравиться. Многие почтенные жрецы коллегии обеспокоены этой работой.

– Но чем память об Эхнатоне и его преемниках может повредить Египту, о почтенный Сонхис? Я понимаю, почему это было сделано после правления Эхнатона, но сейчас по прошествии такого большого отрезка времени кому это знание опасно? Наоборот, нужно попытаться восстановить память о том времени.

– И это говорит жрец Исиды?

– Это говорит хранитель мудрости. Ведь среди папирусов Бата есть интереснейшие. Он рассуждает о далеком прошлом Египта. Он провел важные исследования и показал нам в каком направлении двигаться в изучении прошлого.

– О чем ты? – не понял меня Сонхис. – О каком прошлом ты говоришь, Мефрес? История нашей страны изучена и записана.

– Да о том прошлом, что под слоями камня и песка храниться древняя история Египта о которой мы вообще ничего не знаем. Вот, например, – я достал папирус только мною написанный. – Это сообщение из "Гробовых текстов", что пишутся у нас во множестве гробниц. Но никто из переписчиков и не задумывался о чем они нам говорят! А они поясняют нам природу богов! Тех самых существ, которых мы зовем Осирисом, Сетом, Исидой.

Сонхис схватил папирус и стал жадно его читать. Ведь ни для кого не секрет что жреческая каста Египта давно превратилась в простых толкователей древних легенд и престала быть кастой ученых и собирателей знаний.

– Это страшное богохульство, – прошептал Сонхис, оторвав свой взгляд от моих записей. – Но это интересно. Ты вывел новую формулу божества! Не знаю верна ли она, но довольно интересна.

– Что ты, господин! – замахал я на него руками. – Какая новая формула? Это всего лишь объяснение о происхождении наших богов в далеком прошлом.

– Но твоя работа может подорвать основы веры, и потому она вредна, Мефрес. И верховная коллегия, которая ждет о меня доклада, наверняка запретит тебе этим заниматься.

Но фараон приказал мне сделать эту работу.

– Фараон? – Сонхис ухмыльнулся. – Фараон великий повелитель Египта и соратник блистательного и великого Александра. Но Птолемей Лаг уже стар и не станет идти против верховной коллегии жрецов Египта! Ты разве в этом сомневаешься, Мефрес? В силе и власти жречества в Египте?

Я опустил голову. Нет. Я не сомневался, ибо знал о силе власти жрецов. Я сам был одним из них.

– Ты завещаешь мне вести эту работу? – спросил я.

– Я пришел к тебе именно с этим намерением. Но я сам интересуюсь прошлым. И сейчас я согласен, чтобы ты её продолжил. Но продолжать нужно тайно! Для всех эта работа будет свернута и папирусы, переписанные писцами будут уничтожены.

– И для фараона это будет тайна?

– Нет. Фараон может знать прошлое, если хочет. На старости лет Птолемей стал интересоваться великими делами давних дней. Он ищет равного своему господину Александру. И думает что Эхнатон такой.

– А ты, почтенный Сонхис, считаешь иначе?

– Не знаю еще. Нужно много думать и много знать, чтобы сделать вывод по такому вопросу. Но смотри, Мефрес, только фараон и мы с тобой будем знать истину и будем её искать. Сколько тебе нужно времени, чтобы представить мне отчет по "Гробовым текстам"?

– Предварительно я все могу закончить не ранее чем через месяц.

– Делай это в первую очередь. А затем продолжишь рассказ о жизни Нехези. И мы с тобой обсудим твою теорию о богах…

Я действительно представил Сонхису свой отчет и мы спустя неделю довольно долго беседовали об этом у него дома.

Жрец был любознателен и искренне жаждал знаний, понимая, что официальная трактовка, принятая в храмах, крайне ограничена и не дает истинного знания о природе мироздания.

– Тексты поначалу были призваны говорить о том, как боги пришли и как уходили обратно в свою небесную обитель, – начал я. – Но затем полуграмотные жрецы и переписчики внесли в них путаницу.

– Но тогда получается, что наши боги совсем не боги? – высказал предположение Сонхис.

– Сама природа божества весьма загадочна, господин. Но мне представляется, что наши боги были некими загадочными существами, прибывшими к нам издалека. И это есть в древних легендах о Первом времени.

– Но если они прибыли издалека, то откуда именно? Думаешь с небес? Ведь об этом есть прямые указания.

– Кто знает? Но мне кажется, что нет. Они прибыли по воде на больших кораблях. И первым среди них был тот кого ныне зовут Осирисом.

– Неужели ты отвергаешь Великого Ра? Он был первым царем богов и людей.

– Но эта концепция возникла при XVIII династии фараонов, господин. Это жрецы в Фивах попросту систематизировали культ. Им было нужно основание для главенства своего бога. А во времена первых династий фараонов весьма почитаемым богом творцом был Пта. Да и иные творцы были в разных областях Египта.

– Это понятно, но почему первым именно был Осирис? Что дает тебе основания именно его ставить на первое место?

Поделиться с друзьями: