Фараон
Шрифт:
‘Это была шутка твоего отца, а не моя, и я никогда не ворую чужие шутки, - объяснил я с серьезным выражением лица, прежде чем снова повернуться к Рамзесу.
– По выражению твоего лица я вижу, что ты согласен со мной, Рамзес.’
Поэтому мы точили мечи и с нетерпением ждали, когда дни превратятся в недели. Затем в темноте Луны бесстрашный Пенту отплыл на маленьком шлюпе "Обещание Артемиды" обратно к своему скрытому причалу на реке ниже Сада радости. Я чувствовал, что она оправдала имя, которое мы ей дали, благополучно завершив столь опасное двойное путешествие в столь короткий срок. Ее трюм был набит подарками от царицы Техути ее дочери Серрене. Среди них были дюжина флаконов ее любимых духов, множество платьев различных великолепных оттенков, сшитых и вышитых ее любимыми портными, пара сандалий в тон каждому платью, большой
В одном из таких серьезных посланий Техути подробно объяснила, как ее, Техути, все это время беспокоил один конкретный аспект заключения ее дочери. ‘Нет таких страданий, даже родов, которые женщина вынуждена терпеть так же мучительно, как лишение подходящей одежды", - так она выразилась.
В качестве палубного груза "Обещание Артемиды" перевозило почти пятьдесят клеток с голубями, которые были выведены в цитадели Лакедемона и поэтому были обусловлены своей природой, чтобы вернуться туда при первой же возможности подняться в небо. Очевидно, Гуротас и Техути были полны решимости поддерживать с нами контакт.
Перед восходом солнца я написал три сообщения в Codis Brevus, адресованные Гуротасу. Я запечатал их в шелковые мешочки для переноски, прикрепленные к грудкам голубей. Казалось, им так же не терпелось вернуться туда, где они вылупились, как и мне увидеть их в пути. Но я заставил их еще немного подождать, пока не написал отдельную записку, в которой подтвердил, что "Обещание Артемиды" благополучно вернулось на свои причалы и что все сообщения от Гуротаса и Техути, которые она доставила, были хорошо приняты и согласованы. Когда первые лучи утреннего солнца рассеяли ночные тени, я поцеловал головы каждой из трех птиц и подбросил их в воздух. Они поднялись в небо на нетерпеливых крыльях и сделали два или три круга вокруг крепости, прежде чем улететь на север.
Затем мы уселись и стали ждать со всем терпением, на какое были способны. Венег и его шпионы день и ночь следили за Луксорским дворцом и гаванью в поисках первых признаков какой-либо необычной активности. Я знал, что ждать нам осталось недолго, так как Пенту сообщил мне, что Гуротас почти догнал его, когда он покидал Порт-Гитион. В конце концов, прошло всего двенадцать дней, прежде чем Венег поспешил по дороге из города. С вершины главной башни Сада радости я наблюдал, как он приближается. Даже с расстояния почти в пол-лиги я мог разглядеть взволнованное выражение его лица. Увидев меня, он привстал в стременах и замахал обеими руками над головой.
Я бросился вниз по лестнице, чтобы встретить его у парадных ворот.
– Весь город Луксор в смятении!- крикнул он, как только мы подошли достаточно близко, чтобы слышать друг друга.
– Барабаны бьют, рога трубят! Аттерик препоясывает свои чресла для войны, или я должен сказать, препоясывает чресла своих людей для войны, пока он прячется под кроватью.’
‘Это должно означать, что Гуротас и Хуэй наконец приближаются к этому самому Египту со своими союзниками. Найди Рамзеса!
– Час назад он был в саду с принцессой. Скажи ему, что мы едем в Луксор, чтобы оценить масштабы военных приготовлений Аттерика и попытаться разгадать его намерения. Мы наденем те же старые лохмотья, что и в первый раз, когда пришли в ваш винный магазин. Я встречусь с ним у главных ворот, как только он будет готов.’
Я намеренно оставил свою маскировку немытой и запечатанной в деревянном ящике, чтобы не дать испариться живому зловонию, которое она испускала. Оно все еще было достаточно сильным, чтобы вызвать слезы на моих глазах, когда я понюхал ее. Я вымазал лицо и руки сажей и надел на голову парик, состоящий из различных типов волос, как человеческих, так и животных. Он тоже была немыт и кишел паразитами. Паразиты служили для сдерживания нежелательного внимания незнакомцев.
Проходя мимо конюшни, я остановился, чтобы рассмотреть свое отражение в воде поилки для лошадей, и увидел, что выгляжу достаточно отталкивающе. Я поспешил к главным воротам, где меня уже ждал Рамсес. Он также был неприкасаем внешне и крепок в запахе, но в более царственных манерах, чем я или, если уж на то пошло, пожилая старуха, которая сопровождала его. Она была ужасно толстой,
и черты ее лица скрывались за спутанной копной сальных седых волос. Она ковыляла вперед, чтобы поприветствовать меня, и когда я понял, что она собирается обнять меня, я испуганно попятился.– Будьте добры, отпустите меня, мадам!
– Я ее отговаривал. ‘Должен предупредить вас, что я поражен и проказой, и черной оспой.’
– Обоими? Какой же ты жадный, Тата! Но я не привередничаю. От тебя я возьму любую из тех, что ты можешь оставить.- Она зазвенела своим чарующим смехом.
– Стой спокойно, чтобы я могла тебя поцеловать.’
– Серрена!- Воскликнул я. ‘Как тебе удалось так внезапно набрать вес?’
‘Только несколько платьев, которые прислала мне мама, они были упакованы вокруг моей талии. Я научилась этому трюку у тебя. Но я должна тебя похвалить - я просто обожаю твою прическу.’
Мы втроем проскользнули через задние ворота крепости с самой дальней от города стороны, затем под прикрытием леса сделали круг и подошли к Луксору совсем с другой стороны. Задолго до того, как мы увидели городские стены, мы услышали воинственную музыку: барабаны, флейты и трубы эхом отдавались из долины. Затем, когда мы смогли посмотреть вниз с окружающих холмов, первое, что привлекло наше внимание, был флот транспортных и военных кораблей, стоявших на якоре в реке Нил. Их было несколько сотен, слишком много, чтобы сосчитать. Они были пришвартованы так близко друг к другу, что большая река казалась твердой почвой.
Хотя их паруса были свернуты, все мачты и снасти были увешаны флагами всевозможных форм, размеров и цветов. Сотни небольших гребных лодок пересекали узкие полосы открытой воды между ними. Они были нагромождены бочками и багажом, который они перевозили на большие суда. Мое сердце забилось быстрее, и кровь в нем воспламенилась от этого воинственного зрелища.
Большинство людей смотрят на меня как на мудреца и философа, человека благородного духа и по существу мягкого и всепрощающего характера. Однако под маской скрывается мстительный воин и безжалостный человек действия. В этот миг ненависть, которую я питал к фараону, была так сильна, что, казалось, обжигала мне душу.
Когда мы посмотрели вниз на город, стоявший между нами и берегом реки, мы увидели, что в его стенах волнение и военные приготовления были такими же интенсивными, как и на самой реке. Каждая башня и башенка, каждая крыша и стены самого города были украшены флагами.
За городскими стенами все дороги и тропинки были плотно забиты машинами. Там были колесницы, повозки и тележки, запряженные людьми, лошадьми, волами и даже козами. Вся эта толпа приближалась к Луксору. Мы втроем начали спускаться через густой лес, покрывавший склон холма; исчезая в нем, пока не наткнулись на одну из дорожек, ведущих к Задним воротам города. Один за другим мы покидали завесу растительности, поправляя свою нелепую одежду, словно прислушиваясь к зову природы среди кустов, и присоединялись к колонне, спускавшейся в Луксор. Никто не обратил на нас ни малейшего внимания, и никто не расспрашивал нас, когда мы подошли к городским воротам. Мы были пронесены через них толпами.
Улицы города были еще более плотно забиты людьми, чем проселочные дороги. Единственными, кто мог двигаться с какой-либо целью, были эскадроны и взводы тяжеловооруженных солдат, маршировавших бесконечными рядами к докам, чтобы сесть на свои транспорты. Сержанты с хлыстами шли впереди, проклиная толпу и набрасываясь на тех, кто преграждал им путь.
Как только они проезжали мимо, улицы снова закрывались, так что нам оставалось только брести, прижавшись плечом к плечу и животом к спине. Конечно, и Рамзес, и я хорошо знали расположение города; когда-то он был домом для нас обоих. Нам удалось нырнуть с главных улиц в переулки и подземные туннели между зданиями и под ними. Некоторые из этих проходов были настолько узкими и темными, что нам приходилось двигаться гуськом, втягивая животы и поворачиваясь боком в наиболее стесненных местах. Мы высоко держали горящие свечи, чтобы разглядеть дорогу впереди. Мы приготовились к тому, что покосившиеся здания над нами вот-вот рухнут, а вокруг нас под обломками валялись раздавленные трупы сотен несчастных, убитых частыми обвалами.