Фата-Моргана 5 (Фантастические рассказы и повести)
Шрифт:
— Я счастлива, что не вняла телепатическим приказам, сказала Глория возбужденно. — И этим я весьма обязана Карле.
Раздался гулкий удар гонга.
— Нам нужно идти на жертвоприношение, — простонала поп-звезда. — Я уже была свидетельницей двух убийств, и идти на третье выше моих сил.
Поп-звезда с отчаянием вошла в круг девушек, который уже образовался перед жертвенным камнем. Приторно сладкий запах наполнил пещеру. Нагие фигуры преклонили колени и уронили головы на грудь.
Ужас охватил Лорну, когда она увидела девушку, поднимавшуюся по ступеням
— Я готова, — раздался уверенный голос в мозгу Лорны, мой божественный гуру.
— Подойди ближе, сестра, — услышала она потом голос кастрата.
Лорна слышала, как рядом стонали Карла и Глория.
Неужели нет никакой возможности предотвратить эту кровавую бойню? Она с отчаянием искала выход.
Она стиснула зубы, когда увидела, что девушка, которой было не больше двадцати лет, покорно легла на окровавленный камень. Мускулистый слуга Молоха уже пристроился в голове у девушки и медленно вытащил острый кинжал.
Нервы Лорны дрожали. Как сквозь туман видела она, что кинжал бритоголового собирается оборвать жизнь девушки, опустившись ей на горло.
— Нет! — раздался крик Лорны.
Несколько секунд стояла гробовая тишина.
Мгновение спустя Лорна увидела рядом с собой разъяренных слуг Молоха…
Инспектор Джон Мак-Алистер нажал старомодный звонок у парадной двери. Внутри здания раздалась громкая трель.
Техник из Ярда нервно косился на Мак-Алистера.
— Мне вышибить дверь, сэр? — поинтересовался он.
В этот момент они услышали гулкие шаги. Дверь широко распахнулась, и в проеме показалось мрачное лицо дворецкого.
— Да…?
Мак-Алистер недолго раздумывал. Рывком распахнув дверь, он скользнул в гостиную.
— Это грабеж, — возмущался слуга, — я позову по…
— Если хотите вызвать полицию, то мы уже здесь, — процедил инспектор. — Наденьте-ка ему наручники, Ларк! Где Мак-Килларн?
Парк уже защелкнул Джорджу на руках наручники и соображал, что бы сделать, чтобы пойманный никуда не удрал.
— Я чувствую импульс, — сказал Ларк, вертя ручку пеленгатора. — Он идет из-за той двери.
Пристегнув Джорджа к солидной каминной решетке, он огляделся по сторонам.
В это время из-за одной из дверей неожиданно появился хромой Мак-Килларн.
— Что это значит? — грозно спросил он.
— Скотланд Ярд, — объявил Мак-Алистер. — Где мисс Лорна, мисс Стэнфорд, другие девушки, куда вы их спрятали?
Приступ смеха согнул Мак-Килларна пополам.
— Да, здесь была несколько часов назад некая мисс Дью, которая искала мисс Стэнфорд, — подтвердил он. — Но у меня здесь не женский пансионат. Они уже уехали отсюда.
— Так легко вы от нас не отделаетесь, — прошипел Мак-Алистер. — Мы точно знаем, что девушки здесь.
— Тогда найдите их! Я вас не держу.
— Откройте, пожалуйста, вон ту дверь!
— Но там же нет никого, — надменно заверил шотландец.
— Взломайте дверь, Ларк, — приказал инспектор Ярда.
Секундой спустя дверь вылетела под мощным ударом техника.
Пораженно уставились они на телевизионную
технику высшего класса.— Подойдите поближе, Мак-Килларн, — потребовал Мак-Алистер. — Как вы это все объясните?
Мак-Килларн колебался. Вдруг Ларк издал взволнованное восклицание, когда включил аппаратуру.
— Инспектор, смотрите…
На экране разворачивалась страшная сцена человеческого жертвоприношения.
— Вы, я смотрю, оборудовали здесь неплохую лабораторию.
Мак-Килларн все еще колебался.
— Это ритуальный праздник, — объяснил он.
— Да, я знаю, — кивнул инспектор. — Божественный Молох содержал ваш двор. А вам известно, что вы замешаны в убийствах ни в чем не повинных девушек?
— Убийствах? Это еще надо доказать. Я просто предоставил гуру возможность распространять свое учение, не более.
Ларк заметил какой-то баллон с вентилем и, не выпуская телевизор из виду, подошел к баллону и слегка приоткрыл вентиль. Сладкий газ наполнил помещение. Техник поспешил закрутить вентиль обратно.
— Галлюцинаторный газ, — догадался инспектор. На экране он увидел, как небольшое облачко взмыло вверх.
Тут на одном из мониторов он заметил Лорну, которая с каменным лицом сидела перед жертвенным камнем.
Мак-Алистер знал точно, что это значило. Девушка должна умереть.
— Вот так вы убираете непокорных девушек, — бросил он в лицо ошеломленному Мак-Килларну. — Сначала вы грабите несчастных женщин, а потом возводите их на жертвенный камень.
— Но ведь они шли совершенно добровольно, им никто не угрожал…
Ларк увеличил звук динамика. Кастратский голос Молоха раздался в комнате. Инспектор с вниманием наблюдал за разворачивающимися событиями. Ситуация там достигла апогея. Бритоголовый уже приблизился к своей жертве и вытащил кинжал… Потом Мак-Алистер с удивлением увидел, что Лорна вскочила и что-то прокричала.
— Нет… не допусти ее смерти! — раздалось в динамике.
Сначала воцарилась гробовая тишина, затем раздался оглушительный шум. Мак-Алистер бросил взгляд на лицо шотландца.
— Позовите Лорну, Ларк, — обратился он к технику.
Тот подошел к громкоговорителю и включил его, повернув до отказа регулятор громкости.
Инспектор Уайтл и капрал Бойд кружили на автомобильчике вокруг Девилз Лодж. С помощью специального ультрафиолетового излучателя они обследовали каждую глыбу на расстоянии мили от замка.
— Подождите, сэр! Я вижу вон там, между валунами, какой-то вход.
Уайтл притормозил и посмотрел в указанном направлении.
— Вы правы, Бойд, — признал он. — Там даже, по-моему, кто-то есть.
Они покинули машину. Гравий шуршал у них под ногами.
— О черт, — выругался Уайтл. — Эти катакомбы были построены еще древними римлянами и тянутся на многие километры.
Они остановились перед входом в катакомбы.
— Полиция! — прокричал инспектор. — Выходить с поднятыми руками.