Фата-Моргана 6 (Фантастические рассказы и повести)
Шрифт:
Диминг представился.
— Твой отец узнал, что если лодка вроде твоей проходит сквозь поле смерти, то ее выворачивает наизнанку — или что-то подобное. Во всяком случае, если бы ты решил отсюда убраться, то никогда и никуда бы не долетел.
Дональд Рокхард взглянул на безумное небо и побледнел.
— Не может быть, — прошептал он, облизнул губы и нервно засмеялся. — Ну хорошо, но раз уж вы здесь оказались, чтобы сказать мне это, как вы думаете выбираться?
— Не смотри на меня как на героя-безумца, — ответил Диминг с тенью улыбки. — Нужно просто поменять катушку генератора поля. Именно этим я и занимался в твоей лодке,
— С этим трудно спорить, — согласился Рокхард. — Думаю, вы заметили, что там есть еще кое-что.
— Заметил.
— Теория гласит, что, если кто-то собирается на Гребд, никто из живущих не должен об этом знать.
Диминг мельком взглянул на разрушитель в руке молодого человека. Хотя рука висела свободно, оружие он не убрал.
— Это уже твое дело, — сказал он. — Однако твой отец доверил мне эту информацию, и ты должен это знать.
— Ну хорошо, — сказал Рокхард и отложил разрушитель. Как у него дела?
— У твоего отца? Не очень хорошо. По-моему, ты ему сейчас нужен.
— Нужен? Появись я в той же солнечной системе и узнай об этом Ангелы, это бы дорого ему стоило.
— Нисколько, — ответил Диминг и описал Дону происшедшее со стариком. — Впрочем, эти жалкие четыре миллиона его бы не спасли.
Дональд закусил губу.
— А сколько бы я получил за карточку?
Диминг прищурился.
— Это уже было бы кое-что.
— Я должен отсюда выбраться, — сказал молодой Рокхард. Вы уже закончили с той катушкой?
— Пока я только вынул старую.
— Так, пожалуйста, кончайте, хорошо? А я выберу себе две-три вещи из этого. — Он высыпал содержимое мешка на земле и присел над ним.
— Ты искал именно это? — спросил Диминг, доставая из своей лодки катушку.
Рокхард фыркнул.
— Кто знает? Это может оказаться скорлупой или окаменевшими лужами. Я возьму лучшие из них для анализа. Вы думаете, что археологи психи?
— Конечно, — откликнулся Диминг изнутри лодки Рокхарда. Но я считаю, что вообще все психи. — Он лег животом на кресло и принялся собирать деньги, потом старательно сложил их, добавил карточку и сунул все в пакет. Рокхард взглянул на него.
— Возьмите себе что-нибудь из этого?
Диминг покачал головой и вновь положил пакет за стойку с жетонами.
— Я свое уже получил. — Он выбрался из лодки.
Рокхард забрался в корабль и через плечо посмотрел на Диминга.
— И все же возьмите немного. Или даже много.
— Они мне не понадобятся.
— Интересный вы человек, Диминг.
— Возможно.
— Мы еще увидимся?
— Нет.
Когда Рокхард не нашел ответа на это последнее замечание, Диминг добавил:
— Я закрою твой люк. — Под прикрытием руки, протянувшейся к люку, он достал игольник и спрятал в рукаве, так что ствол торчал между пальцами сжатой в кулак ладони, а мизинец удобно лег на спуск.
— Прощай, Рокхард, — сказал он.
Дональд не ответил…..
Диминг долго стоял, с тупым удивлением глядя на игольник: «Почему я не выстрелил?» Потом, когда корабль Рокхарда исчез, он опустил руки и побрел по горячему песку к своей лодке.
Боже, до чего же он устал.
— Почему ты не выстрелил?
Диминг остановился как вкопанный на середине шага — одна нога впереди, другая — сзади. Медленно поднял голову и взглянул в глаза золотистому гиганту,
который с улыбкой стоял у его лодки.Глубоко вдохнув воздух, он подержал его в легких и выпустил в болезненном выдохе.
— Боже мой, — произнес он хриплым, матовым голосом, нельзя сказать, что я очень удивлен.
— Спокойно, — ответил Ангел. — Теперь все будет хорошо.
— Ну да, — горько сказал Диминг. Теперь они вычистят его мозг, а в голову нальют холодного, роскошного йогурта; остаток жизни он проведет, моя полы в главном штабе Ангелов наверняка где-то есть такой. — Держи, — добавил он. — Ничего не скажешь, ты хорошо поработал. — Он бросил игольник Ангелу, который легонько махнул рукой, и оружие исчезло на полпути. — Много у вас таких штучек? — спросил Диминг.
— Конечно, — согласился Ангел. — Почему ты не застрелил молодого Рокхарда?
— Знаешь, — ответил Диминг, — сам удивляюсь. Я хотел, на самом деле хотел. — Он поднял пустой, ошеломленный взгляд на Ангела. — Что со мной происходит? Я держал все в руках и упустил.
— Скажи мне еще кое-что, — продолжал Ангел. — Когда на Ибо ты выстрелил в того Ангела и он упал головой в воду, почему ты вытащил его и положил на берегу?
— Я этого не делал.
— Я видел тебя. Был там и видел.
— Вранье, — ответил Диминг, заглянул Ангелу в глаза и прочел в них, что тот все-таки говорит правду. — Ну… не знаю. Просто сделал это и все.
— А почему ты только оглушил кулаком ту девушку, вместо того, чтобы убить, затирая тем самым следы?
— Ее звали Тэнди, — задумчиво сказал Диминг. — Это все, что я помню.
— Вернемся еще дальше, — непринужденно говорил Ангел. Когда в тот вечер ты вышел от Рокхарда, чтобы уладить свои дела, ты упаковав часы и отправил по почте. Кому?
— Не помню.
— А я помню. Ты послал их той женщине, у которой украл. Почему, Диминг?
— Почему, почему, почему! Я всегда так делал, вот почему.
— Не всегда. Только если часы были единственной памятью, оставшейся у женщины после умершего мужа, или дело касалось чего-то подобной ценности. Знаешь кто ты, Диминг? Мученик.
— Слушай, ты, — ответил Диминг, — ты меня поймал, и я теперь получу свое. Обойдемся без проповеди, ладно? Пошли, я устал.
Ангел вытянул перед собой обе ладони с легко расставленными пальцами, и у Диминга зачесалась кожа. Он отчетливо услышал два щелчка в позвоночнике, который вытянулся и снова вернулся на место.
— Ты все еще испытываешь усталость? — улыбнулся Ангел. Диминг коснулся плеч, век.
— Нет… — прошептал он. — Клянусь, нет! — Он склонил голову и медленно добавил: — Это первая ваша штучка, которая мне нравится, малыш. — Он снова взглянул на добродушного гиганта в золотистой одежде. — Вообще, кто вы такие, а? Ладно, ладно, — добавил он тут же, — я знаю, на этот вопрос вы не отвечаете. Не было разговора.
— Ты можешь об этом спрашивать, — сказал Ангел, не обращая внимания на удивленно открытый рот Диминга. — Когда-то мы были обычной службой порядка, чем-то вроде небольшой частной армии, если тебе понятно это слово. История человечества изобилует наемниками. Некогда, например, существовали детективы Пинкертона, но ты этого можешь не помнить, это было еще до твоего рождения. Нашей группой руководил некий Ангел — человек с таким именем — отсюда и название. Оно появилось раньше, чем эти одежды и наша деятельность по образцу воскресной школы, которой мы сейчас занимаемся.