Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фатальное трио
Шрифт:

— И кто из нас поэт? — пытаюсь я перевести всё в шутку, но чувствую, что начинаю дрожать.

Роб стоит на расстоянии вытянутой руки и рассматривает моё лицо, и от этого взгляда меня бросает в жар. А это разве не секс? Он так смотрит, что мне кажется, будто он уже трахает меня. У меня растёт стойкое чувство, что я играю с огнём и что мне пора убираться отсюда, но не делаю ни шагу, будто меня заколдовали.

— Ну как тебе? В год делают только две тысячи бутылок.

— Роскошно, — киваю я, сосредоточиваясь на вине, чтобы не смотреть на Роба. Мне делается немного не по себе от всего происходящего.

Он отходит от меня и включает

газовую плиту. Я немного перевожу дух. Теперь, находясь на расстоянии я могу рассматривать его, не рискуя обжечься от близости.

Роб красиво, как в кулинарном шоу наливает на сковороду оливковое масло и отрезает два ломтя от неровной, перепачканной запёкшейся мукой, булки хлеба.

— Этот хлеб — настоящее произведение искусства, мы печём его сами. Сейчас убедишься.

Он бросает белые ноздреватые ломти на сковороду. Я не успеваю заметить, как в его руках появляется нож и крупный авокадо. Он моментально разрезает его и ловко извлекает косточку. Затем он переворачивает хлеб на сковороде и возвращается к авокадо, нарезая аккуратными ломтями и тут же разминая вилкой.

Рукава его чёрной, безукоризненно чистой рубашки закатаны до локтей, и я не могу оторвать глаз от его сильных, быстрых и очень красивых рук. Они просто совершенны. Он весь совершенен. Роб двигается уверенно и грациозно, не делая ни одного лишнего движения.

Из холодильника появляется половина, разрезанного вдоль лобстера и маленькое пластиковое ведёрко.

Роб выцарапывает мясо лобстера из панциря какой-то особой вилочкой и перекладывает в небольшую миску, куда тут же добавляет густой кремовый соус из ведёрка.

— Это трюфельный майонез. Мы делаем его с оливковым маслом, настоянном на белых трюфелях. Масло готовится со свежайшими трюфелями в Альбе*, в другом моём ресторане. Пьемонтские трюфели самые дорогие в мире, потому что лучше них ничего не может быть.

*(Альба — небольшой город в Пьемонте, в Италии, центр торговли белым трюфелем.)

Я наблюдаю, как на обжаренный хлеб укладывается грубое пюре из авокадо, а поверх него появляется горка из лобстера, смешанного со специальным трюфельным майонезом. Сверху падают маленькие цветочки, листочки и стебельки каких-то не опознанных мною трав.

— Пробуй, — приказывает Роб, ставя тарелку рядом со мной.

— Это так красиво, — восхищённо рассматриваю я сэндвичи, словно сошедшие со страниц кулинарной книги.

Они действительно выглядят потрясающе.

— Давай, — кивает Роб, — скажи, как они на вкус.

Я беру обеими руками большой бутерброд, который лучше было бы есть с помощью ножа и вилки, и, широко открыв рот, кусаю.

Это неимоверно вкусно. Сказать я ничего не могу, поскольку мой рот полон, а только машу головой, в знак полного восторга. Авокадо пытается убежать и расползается в стороны, лобстер с майонезом размазываются по щекам, а Роб, кажется, впервые улыбается и откровенно любуется моей неаккуратностью. Возможно, он всё спланировал и нарочно не дал мне нож и вилку, чтобы увидеть это.

Он протягивает руку и пальцем собирает с моей щеки и губ остатки лобстера. Затем он подносит руку к своему рту и облизывает палец. В груди становится горячо, а сердце медленно набирает обороты.

— Извини, — говорит он, подавая несколько салфеток, — забыл предложить.

Я вытираю губы и щёки, делаю глоток вина и возвращаюсь к еде. Роб тоже откусывает от своего сэндвича и, измазавшись так же, как и я, трёт салфеткой лицо.

— Фантастически

вкусно. Большое спасибо за угощение, но мне уже пора двигать, — наконец говорю я, — а то уже скоро вставать, на работу собираться.

— Про поэзию не поговорили.

— Потом когда-нибудь. Буду рада видеть вас, ой, то есть тебя… буду рада видеть тебя в нашем клубе.

Я улыбаюсь, но он абсолютно серьёзен. Роб подходит ко мне так близко, что между нами, даже руку просунуть не получилось бы. Меня обволакивает его запах, я чувствую жар его тела и ощущаю себя бабочкой, приколотой булавкой энтомолога. Его глаза, как расплавленная карамель. Он вглядывается в меня и несомненно видит насквозь.

— Мне действительно пора, — шепчу я, но не пытаюсь отступить назад.

— От тебя пахнет сексом, — негромко, чуть хрипло отвечает он.

Я сжимаюсь от страха и от того, что вместе с этим страхом ощущаю внутри себя разгорающееся пламя. Я мотаю головой, пытаясь сбросить наваждение. Роб немного задирает свитер у меня на животе, а второй рукой, проскальзывает под резинку спортивных брюк.

Его рука скользит дальше, находит трусики и забирается в них. От его прикосновения я чувствую ожог и электрический удар. Он не пытается проникнуть внутрь меня, а ласкает мою нежную кожу снаружи. Я цепенею, как кролик, который прямо сейчас будет проглочен удавом, а он всё гладит и гладит меня своими раскалёнными пальцами.

Наконец, он вытаскивает руку, подносит к лицу и делает глубокий вдох, не отводя от меня глаз, напоминающих расплавленный сахар.

— Ты занималась любовью со своим другом? — едва слышно спрашивает он.

Я отрицательно машу головой. Он поднимает одну бровь.

— Мастурбировала, — шепчу я пересохшими от страха губами.

— Я спрошу тебя ещё раз, Алиса. Ты хочешь поехать ко мне?

11. Быть или не быть и что делать

— Нет, я не хочу, — как можно более твёрдо отвечаю я. — Я не поеду.

Он кивает:

— Тогда нам придётся сделать это здесь.

Что? Я не успеваю даже подумать, что это может для меня значить, как сильные руки Роба разворачивают меня, и я оказываюсь обращённой к нему спиной. Одним движением он задирает мой свитер, и, обжигая огнём, сжимает грудь и тянет окаменевшие соски. Это длится лишь короткое мгновение, и я не успеваю опомниться, как он резко приспускает мои брюки вместе с трусиками. Я успеваю только шумно вдохнуть.

Он бросает меня животом на ледяную поверхность металлического разделочного стола, и я слышу, как через мгновенье об этот же стол звякает пряжка его ремня. Раздаётся короткий звук расстёгивающейся молнии, тихий шелест одежды и в меня упирается его раскалённый твёрдый член.

Я не могу поверить, что это действительно происходит со мной. Глаза наполняются слезами. Меня накрывает волна ужаса, но при этом я с удивлением замечаю прилив тепла внизу живота, я набухаю и источаю густую влагу.

Он резко входит в меня, и я захожусь в крике. Мне кажется, он пронзает меня насквозь, безжалостно разрывая внутренности. Дойдя до упора, он замирает и медленно движется в обратную сторону.

За этим вновь следует стремительный вход и плавный откат, снова и снова, снова и снова. Боль постепенно притупляется и уходит, смешиваясь со странным и стыдным наслаждением. Роб плавно ускоряется, распаляя, разогревая моё желание, делая меня ненасытной соучастницей собственного изнасилования.

Поделиться с друзьями: