Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фауст (перевод Н.Холодковского)
Шрифт:

Ты поступил со мной несправедливо!

Пропал куда-то с буйной головой,

И жить теперь мне суждено одной!

А чем его я в жизни оскорбила?

Свидетель бог, как я его любила!

(Плачет.)

Давно уж он и умер, может быть!

О смерти б хоть свидетельство добыть.

Входит Маргарита.

Маргарита

Ах Марта!

Марта

Гретхен, что с тобою?

Маргарита

Колена гнутся подо мною:

В шкафу я вновь ларец такой

Нашла,

с чудесною резьбой;

А вещи - просто загляденье

И лучше прежних без сравненья.

Марта

Ты матери о том не говори,

А то опять снесёт на покаянье!

Маргарита

Ах, погляди! Ах, посмотри!

Марта

(наряжая ее)

Ах ты, счастливое созданье!

Маргарита

Что толку в том! Ведь в них не смею я

Ни погулять, ни в церкви показаться...

Марта

А ты бывай почаще у, меня:

Тихонько здесь ты можешь наряжаться.

Пред зеркальцем повертишься часок:

Вот нам и радость будет, мой дружок!

А там, при случае - ну, в праздник, что ли, - станем

Мы вещь за вещью в люди надевать:

Цепочку, серьги там... Твоя старуха-мать

И не заметит их; а то ведь и обманем!

Маргарита

Но кто два ящика поставил мне?

Тут дело чисто не вполне.

Стучатся.

Ах, боже мой, не мать ли уж за мною?

Марта

(смотрит в дверное окошечко, отдёрнув занавеску)

Какой-то господин; сейчас ему открою.

(Отворяет дверь.)

Пожалуйте.

Мефистофель

(входя)

Прошу простить меня,

Что прямо к вам вхожу я так свободно.

(Почтительно отступает перед Маргаритой.)

Я к Марте Швердтлейн.

Марта

Марта - это я.

Что, сударь, будет вам угодно?

Мефистофель

(тихо Марте)

Благодарю: теперь я знаю вас;

Но барышня в гостях у вас сейчас...

Итак, прошу прощенья за помеху.

Я к вам зайду попозже: мне не к спеху.

Марта

Вы, сударь, приняли за барышню её?

Подумай, что за честь тебе, дитя мое!

Маргарита

Ах, вовсе нет! Я девушка простая...

Вы чересчур добры... Цепочка золотая

И эта брошка - не моя.

Мефистофель

Сударыня, судил не по цепочке я!

Осанка, взгляд ваш - как у дамы знатной.

Так я могу остаться? Как приятно!

Марта

Ну что ж, какую вы приносите мне весть?

Мефистофель

О, как желал бы я вам лучшую принесть!

Да, тяжело слова мне выговорить эти:

Ваш добрый муж велел вам долго жить на свете.

Марта

Он умер? Мой Дружок, супруг мой дорогой!

Ах, я не вынесу! За что беда такая!

Маргарита

Ах, Марта, не тужи, утешься,

дорогая!

Мефистофель

Угодно ль выслушать рассказ печальный мой?

Маргарита

Нет, лучше жить, любви совсем не зная:

Я б умерла от горести такой!

Мефистофель

Нет худа без добра, и нет добра без худа!

Марта

Скажите ж, как и где он дух свой испустил?

Мефистофель

Лежит он в Падуе, там, далеко отсюда,

Его святой Антоний приютил.

Он спит теперь сном вечным и отрадным

В священном месте, тихом и прохладном.

Марта

Что ж поручил он вам?

Мефистофель

Мне долг велит

Большую передать вам просьбу: непременно

Просил он отслужить три сотни панихид.

Карманы ж у меня пустые совершенно.

Марта

Как? Ни одной монетки? Ни одной

Вещицы? Да любой мастеровой

В своей котомке что-нибудь приносит

На память в дом и делится с женой;

Скорей не ест, не пьёт и милостыню просит!

Мефистофель

Мадам, мне очень жаль; а впрочем, ваш супруг

Не расточитель был. Он вынес много мук,

Когда в грехах своих он каялся душевно

И жаловался всем, как жизнь его плачевна.

Маргарита

О, как несчастны люди! За него

Я помолюсь от сердца моего.

Мефистофель

Вы замуж выйти хоть сейчас достойны:

Такое вы премилое дитя!

Маргарита

Ах нет, мне рано!..

Мефистофель

Будьте в том спокойны,

И поручусь вам чем угодно я,

Что лучший кавалер обрадовался б счастью

Такую прелесть обнимать со страстью.

Маргарита

Обычай скромный наш на это не похож.

Мефистофель

Обычай или нет - бывает это всё ж!

Марта

Ну, продолжайте же!

Мефистофель

Я был при смертном ложе

Супруга вашего: под ним всегда была

Солома лишь одна навозная, но всё же

Он умер во Христе, кляня свои дела.

'Увы!
– он восклицал, - достоин я проклятья

За то, что бросил так жену и все занятья!

Воспоминание об этом - казнь моя!

Ах, если бы жена грехи мне отпустила!'

Марта

(плача)

Мой добрый муж, давно я всё тебе простила!

Мефистофель

'Но, видит бог, она ещё грешней, чем я!'

Марта

Он лжёт! Бездельник! Лгать у гробового края!..

Мефистофель

О да! Поверьте мне, подумал сам тогда я,

Что это бредил зря в предсмертных муках он.

Он говорил: 'Я жил не праздно, не зевая,

В трудах больших детей и хлеб свои добывая,

Ел только чёрствый хлеб, измучен, истощен,

Поделиться с друзьями: