Фауст
Шрифт:
Vatican, Vatic. Palat. Lat. 1439
Wolfenb"uttel, Herzog-August-Bibliothek, MS Extrav. 286.1
Wolfenbtittel, Herzog-August-Bibliothek, MS Helmst. 1169
Wolfenb"uttel, Herzog-August-Bibliothek, Cod. Guelf. 92 Extrav.
W"urzburg, Stadtarchiv, Biographische Abteilung, cod. o. Sign., s.v. Trithemius
W"urzburg, Universit"atsbibliothek, M. p. th. F. 64b
Фото с вкладки
Примечания
1. Ziolkowski, 2000; примерно то же говорил Russell, 1986:58.
2. Tille, 1899, 1900; Shuh, 1952; Aign, 1975; Prodolliet, 1978; Mahal, 1980:6; Meier, 1990: 685–820; Durrani, 2004:4.
3. Например, ни Shumaker, 1979, ни Walker, 2000, не упомянули о Фаусте в работах о магии эпохи Возрождения; Russell, 1986:58, посвятил Фаусту один абзац, а Mebane, 1989:53 и Clark, 1997:405 упомянули его лишь вскользь.
4. W"urzburg cod. o. Sign., Brann, 1999:105.
5. Luther, 1912–1921, no. 1059.
6. «За»: Witkowski, 1896/7; Henning, 1959; Mahal, 1980. «Против»: Petsch, 1910; Beutler, 1936; Baron, 1983.
7. «Народная книга» (Volkshuch в Германии) – жанр популярной литературы, пересказывающей легенды о Фаусте.
8. Процитировано в Mackenney, 1993: 216–217.
9. Процитировано в Tille, 1900: 74–75.
10. В этом виде имя Фауста упоминается в «Истории» 1587 года.
11. Milchsack, 1892; F"ussel, Kreutzer, 1988:224 – 33; Baron, 1992.
12. Например, Konneker, 1991 считает «Историю» развлекательной книгой, а Baron, 1992:155 придерживается иного мнения. Парадоксальную природу книги подчёркивают F"ussel and Kreutzer, 1988:334.
13. Lercheimer, 1888:41–43; Baron, 1992:38, 55–58.
14. Henning, 1966:430–445.
15. Durrius (также Durr"u, или D"urr), 1676 (опубликовано в 1726 году), а также, например, Neumann, 1683.
16. Из 48 источников XVI века, включавших письменные работы (без учёта выпущенных редакций), ссылки в литературе или театральные постановки, можно насчитать 38 таких, где упоминается имя Фаустус, и лишь три, в которых говорится о Фаусте. В остальных работах использованы различные производные от этих имён. Поскольку в немецких текстах использовалось написание «Фаустус», вопрос о его немецком либо латинском происхождении теряет смысл. Более того, именно Росхирт первым ввёл в обращение имя Фауст.
17. «Псевдо-Климентины» (группа памятников древнехристианской письменности, связываемых с именем святого Климента Римского или частично приписываемых ему), в том числе «Гомилии» (или «Беседы»), «Узнавания» (или «Встречи») и, в меньшей степени, «Каноны святых Апостолов». (Названия процитированы по книге: Сидоров А.И. Курс патрологии. М.: Русские огни, 1996. – Примеч. перев.).
18. «Императорская хроника» – немецкая поэма середины XII века (ок. 1141), приписываемая священнику Конраду, дошедшая до нас в многочисленных рукописных копиях; см. также «Золотую легенду» XIII века – сочинение Иакова Ворагинского, к 1500 году выдержавшее 74 латинских издания и переведенное как на верхне-, так и на нижненемецкий языки.