Файл №440. Чертова пора
Шрифт:
— Ладно, — сказал федеральный агент. — Давайте выбираться наружу.
Девочки запротестовали, вереща, что ни за что не покинут своего «жениха». Пришлось им напомнить, что творится
Проводник сплел из веревки нечто вроде корзинки, имеющей сиденье и четыре петли, чтобы просунуть руки и ноги. Первой в нее «впряглась» Мэйбл, Молдер позвонил по телефону 555-6431 и попросил напарницу, чтобы она начала потихоньку отводить копя Тома от края провала.
Вскоре Скалли ему перезвонила и сообщила, что девочка на месте, а она, Дэйна, сейчас сбросит освободившуюся лестницу. Операцию повторили еще четыре раза, и все шестеро — спасенные и спасатели — оказались наверху. Лошадей, правда, было всего три, и Молдер задумался: а как же им возвращаться? Неужели придется
опять лезть в седло, а девчонок сажать впереди себя на голую лошадиную спину?Агент понял, что пять часов езды он уже не сдюжит. Тем более что с таким грузом кони станут двигаться медленней. Поэтому снял телефон с пояса и позвонил шерифу, чтобы за ними высылали вертолет.
Когда геликоптер с Норманном Баркли и пятью пассажирами на борту начал отрываться от земли, поднимаясь над невероятным пейзажем национального заповедника Бэдлендс, Молдер даже не глянул, как там Том Файр управляется с тремя лошадьми. Он не желал смотреть этих скакунов, которые так прекрасны, когда их видишь на цветном широкоформатном экране, но в реальной жизни пахнут потом, натирают бедра своими боками и отбивают задницу твердым седлом.
Дверь была приоткрыта, и Фокс Уильяме Молдер плюнул вниз на камни, ручьи и провалы заповедника — искренне надеясь, что не угодит на голову неплохого человека, Томаса Файра по кличке Восемь Дыр.