ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Феномен

Феномен
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Плейлист

Taylor Swift – Bad blood

Lily Allen – Fuck you

Swing City – In the Mood

Rick Hale – Fly Me To The Moon

Taylor Swift – Shake it Off

M83 – Midnight City

MC Hammer – U Can’t Touch This

Taylor Swift – Cruel Summer

Pussi Riot, Dave Sitek, Desi Mo – Bad girls

Hippie Sabotage – Devil Eyes

Oh The Larceny – Good Day Coming

Taylor Swift – I Knew You Were Trouble

Gina Rene – U Must Be

Arrows – I Love Rock N Roll

Nickelback – How You Remind Me

Redbone – Come and Get Your Love

3OH!3, KESHA -My First Kiss

The Offspring – You’re Gonna Go Far, Kid

Ellie Goulding – Love Me Like You Do

ZAYN, Taylor Swift – I Don’t Wanna Live Forever

Kwabs – Walk

Leatherette – Woop Baby

One Republic – Rescue Me

Nick WaterHouse – Katchi

Flo Rida – Whistle

Taylor Swift – I Did Something Bad

Lil Deal – Old Town Road

Rixton – Me and My Broken Heart

Timeflies – Undress Rehearsal

FINNEAS – Let’s in Love for the Night

Trevor Daniel – Falling

Abi Bernadoth – Lovely

JP Cooper – She’s On My Mind

Tolan Shaw – Golden State of Mind

Survivor – Eye of the Tiger

Thomas Rhett – Look What God Gave Her

Tim McMorris – On Top of the World

The Vamps – Just My Type

Sharon Leal – We Got The Beat

Taylor Swift – Love Story

Глава 1

Март,

середина полугодия. Супер!

(с) «Сумерки»

Лу.

Март. Середина полугодия.

Если бы я была Беллой Свон 1 , то дальше бы я сказала: «Супер!» 2 .

Но я не она.

Меня зовут Лукреция Руссо, и я флайер 3 самой титулованной команды по чирлидингу нашей страны – «Ягуары» университета штата Юта.

А это не американский фильм «Сумерки», а моя жизнь.

И все далеко не супер.

До отборочных на чемпионат страны осталось меньше месяца, а двое наших флайеров травмированы, несколько ребят из команды, с которыми мы победили на прошлом чемпионате, выпустились еще в том году, а новых отобрать мы так и не смогли, потому что большая часть спортсменов университета считает, что парню не место в чирлидинге. Если бы эти глупые регбисты-качки хоть разок попробовали сделать высокий выброс 4 , то сразу же засунули бы свои языки себе глубоко в задницы.

1

Белла Свон – персонаж фильма «Сумерки».

2

Фраза Беллы

Свон, когда она приезжает в новую школу в Фоксе.

3

Флайер – чирлидер, выполняющий элементы в воздухе.

4

Высокий выброс – выбрасывание флайера в высоту с выполнением акробатических элементов в полете.

Хотя чему я удивляюсь.

Где вы видели умных регбистов? Сомневаюсь, что они вообще существуют хоть где-нибудь на просторах необъятной вселенной.

То ли дело этот накаченный красавчик передо мной.

Его зовут Вуди Томас, и он мой парень. Он умен, силен и чертовски хорош собой. И то, что Вуди чирлидер, только добавляет ему сексуальности.

Прикусываю губу, по достоинству оценивая то, что вижу перед собой. Тонкая ткань фиолетовой тренировочной футболки облегает груду его мышц, а черные спортивные штаны идеально сидят на его упругой заднице. Заметив мой взгляд, Вуди слегка наклоняет голову и широко улыбается той самой улыбкой, от которой внизу живота разливается жар.

– Моцарелка, что зависла? Ты готова? – доносится до моего сознания голос Вуди.

Сразу же забываю о тех эмоциях, которые буквально секунду назад охватили каждую клеточку моей кожи, и мысленно считаю до десяти, чтобы его не прикончить.

Ладно, кое-что мне все же в нем не нравится. Например, я ненавижу, когда он так называет меня. Или любым другим итальянским словом. Я понимаю, что он так пытается сделать отсылку к моим корням, но.. Моцарелка? Пеперонька? Тирамисушка? Господь Всемогущий, что это за ерунда?

– Готова, – киваю ему.

– Пять, шесть, семь, восемь.. – начинает счет Нора, наш тренер, и я делаю короткий выдох, поднимаюсь на носочки, немного сгибаю колени и толкаюсь вверх, пока Вуди крепко держит меня за талию.

На мне форма нашей команды: фиолетовый гимнастический топ с эмблемой ягуара и черные тайтсы. И я предвкушаю то, что будет дальше.

Выбросы – наркотик для флайера. Долгожданная доза для героинщика. Невероятный оргазм для нимфоманки.

Я получаю кайф, когда взлетаю в воздух.

– Ап! – произносит Вуди, и я выпрямляюсь на обеих ногах, которыми упираюсь в ладони базы 5 .

Это самый легкий стант 6 в чирлидинге. И я могу сделать его с закрытыми глазами. Я была уверена, что его может сделать даже ребенок, но, к моему большому сожалению, большая половина присутствующих выполнить его не может, хотя все эти студентки далеко не дети.

Сегодня у нас кастинг. Очередной. Примерно десятый за последние полгода.

5

База – спортсмен, обеспечивающий поддержку флайера.

6

Стант – поддержка, при которой база удерживает флайера над соревновательной поверхностью,

И вангую, что этот кастинг, как и все предыдущие, закончится ничем.

Сейчас вокруг нас собралась кучка девчонок, которые просто мечтают попрыгать на поле регбистов и позадирать ноги в короткой юбке в руках с помпонами. И я уверена, что если скажу им, что пипидастры и помпоны – это одно и то же, то стану для них Бригамом Янгом 7 , открывшим миру Солт-Лейк-Сити.

Вообще раздражает, что несмотря на то, что два года назад чирлидинг получил полное признание Международного олимпийского комитета, все вокруг до сих пор думают, что быть чирлидером – это легко и просто, выходишь на поле, трясешь задницей и широко улыбаешься своими белоснежными зубами.

7

Бригам Янг – второй президент Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, организатор переселения мормонов в район Большого Соленого озера и строительства Солт-Лейк-Сити.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии: