Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фенрир. Рожденный волком
Шрифт:

Князь осушил свою чашу. Бог, тот самый, который вышел к не­му из снежной бури, Локи, был на корабле! Олег припомнил слова пророчества:

С востока в ладье Муспелля люди плывут по волнам, а Локи правит; Едут с Волком сыны великанов... [33]

Это было пророчество, сообщающее о том, что случится в кон­це времен, но до того, как Один начнет бороться с Волком

в послед­ний день богов. Правда, сейчас корабль пришел с запада. Но что та­кое запад? Он ведь прошел через Восточное озеро! Пророчества, как было известно князю, редко бывают ясными.

33

 «Старшая Эдда. Прорицание вельвы».

Олег взял себя в руки.

— Проследите, чтобы купца наградили, — велел он. Дайте ему пятьдесят денариев, пусть останется в моем доме, если захочет. Или отправится куда-то по своему выбору. Я уверен, что ему необходи­ма наложница, а славяне в таких случаях почему-то всегда уединя­ются. — Он развернулся к дружине. — Пора, — сказал он. — Отве­дите девушку к воротам.

— А что делать с чужеземцами, которые ждут на реке?

— Убейте их. Возьмите шестьдесят человек.

— Слушаю, князь, — ответствовал один из воинов, после чего спешно вышел из большого зала.

Глава семьдесят третья

СУДЬБА ОЛЕГА

Прорыть вертикальную яму было очень непросто, за нее уже за­платили жизнями трое рабов из восточных славян, когда стены обрушились в ходе работ. Но теперь шахта была готова: с гладки­ми стенами, глубиной в три человеческих роста, а в самом низу начинался проход, ведущий к бывшей могиле Гиллинга.

Элис вели, подталкивая в спину копьем. Амулет на шее висел тяжким грузом, поэтому она с трудом шагала через туман. Связы­вать ее не было нужды. С того момента как на шее у нее повис ка­мень, мысли медленно ворочались в голове, руки и ноги налились свинцом. Она не смогла бы убежать, даже если бы попыталась. Ру­ны внутри нее молчали. Она остановилась у края ямы и огляделась по сторонам. Туман высосал все краски из природы: черные скалы поднимались из серой земли.

Народ собирался, толкаясь вокруг нее: любопытные женщины и дети радовались возможности выйти из города под защитой дру­жины после долгого заточения внутри стен из-за осады тумана. Ку­пец тоже был здесь, приехал на муле, хотя он наконец-то бросил свои мечи, оставил их в большом зале. Лешему уже рассказали, что случилось с Элис, и ему было теперь не до собственной выгоды.

Рядом с ямой он спешился и заковылял к Олегу. Он как будто умолял о чем-то князя или просил о чем-то, но она не поняла смыс­ла. Элис больше не понимала этот язык. Зато знала, что уже жила раньше, она вспомнила многое из того, что случилось с ней в пре­дыдущем воплощении, хотя у нее вышла не цельная история, а от­дельные эпизоды: она видела склонившиеся над ней лица, помни­ла корабли викингов, горящую деревню и еще какого-то очень дорогого ей человека, зарезанного прямо в постели.

— Что со мной будет, купец? — спросила она на латыни.

Леший был белым, как полотно.

— Ты должна спуститься по лестнице в яму. Прости меня, госпо­жа. Я увез тебя из родного дома ради выгоды. Я думал, ты станешь его невестой. Я и не подозревал, какая судьба тебе уготована.

Элис оглядела толпу. Затем развернулась к Олегу.

— Это разве остров? — Она говорила на латыни.

Князь ответил ей на своем родном языке, и она его не поняла.

Он

догадался об этом по ее пустому взгляду и попытался повто­рить вопрос на грубой латыни:

— Какой остров?

— Остров, на котором ты хоронил меня в прошлый раз.

— Ты говоришь какую-то ерунду. Неужели ты забыла нормальный язык? — Олег как никогда был уверен, что сделал все правильно.

— В тот раз он пришел за мной. Он придет за мной снова.

— О чем она говорит? — Князь развернулся к Лешему, который стоял рядом.

— Она говорит, что он приходил за ней раньше и придет снова.

— Кто?

— Волк.

— Ты здесь единственный волк, госпожа.

— Ты меня не убьешь.

Олег что-то резко сказал Лешему, и тот медленно перевел:

— Он не собирается тебя убивать. Он хочет, чтобы ты жила.

— Там, внизу?

— Внизу. Чтобы защитить тебя, — сказал Олег.

— В темноте?

— В темноте. Хотя у тебя... — Он так и не смог подобрать нуж­ного латинского слова, поэтому просто махнул на корзины, в кото­рых были одеяла, еда, огниво и свечи.

— И сколько мне придется там сидеть?

— Пока все не наладится.

— Вечность?

Олег снова заговорил, обращаясь к Лешему, и купец перевел:

— Ты знаешь, кто ты?

— Маленький обломок.

— Трое станут одним, — проговорил Олег на тяжеловесной ла­тыни. — Нельзя допустить. Один завоеватель, один правитель. А Один пусть подождет.

— Если я обладаю волшебной силой, как же ты смог так легко меня обуздать?

Леший перевел, и Олег постучал по амулету у нее на шее.

— Локи, Один. Большой волк. Никакой магии, — сказал он.

Элис видела, как камень влиял на Жеана, она поняла, о чем го­ворит князь. Но что же случилось с исповедником, когда с него сняли амулет? Погиб ли он или, хуже того, переродился, и его челюсти стали красными от крови?

Элис ощущала, что связана с богами, которых упомянул Олег, гораздо сильнее, чем с той верой, в которой была воспитана. Она всегда верила скорее по обязанности, чем от души, она проводила в церкви скучные воскресенья, чтобы услышать новые сплетни, а не внимать рассказам о подвигах Христа. И когда Олег заговорил о Волке и Одине, она всем сердцем поверила. «Достаточно взгля­нуть на этот мир, — подумала она, — чтобы понять, добрый ли бог его сотворил».

«Увидев, что Волк связан надежно, асы взяли конец пут, прозы­ваемый Гельгья, и протянули его сквозь большую каменную плиту Гьелль». Почему эти слова так крепко сидят в голове, почему она вспоминает их, а не молитву, не псалом?

— Лестницу, — приказал Олег.

Элис протянула руки, чтобы снять каменную подвеску, но поня­ла, что не может. Пальцы не гнулись, она никак не могла заставить их стянуть ремешок.

— Вот и доказательство, — сказал Олег. — Госпожа, уже пора. Спускайся в яму.

Элис оглядела северного варвара, его нелепый кафтан, его широ­кие штаны. Она из рода Роберта Сильного, она намного благород­нее, чем он. Поэтому она не станет спорить, не станет плакать. Вме­сто того она улыбнулась князю:

— Когда вступаешь в войну с врагами, варвар, сначала позаботь­ся о том, чтобы вырыть себе могилу. Сдается мне, те, кто обливался потом, роя эту яму, уже скоро будут потеть над своими лопатами, роя яму для тебя. — Элис плюнула в Олега, и неизвестно откуда к ней пришли слова: — I dag deyr th'u.

— Сегодня день моей смерти? — повторил Олег. — Может быть, а может быть, и нет. Меня убьет лошадь. Так сказано в пророчестве. Лошадей здесь нет, поэтому я в безопасности.

Поделиться с друзьями: