Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ)
Шрифт:
Все это случилось так скоро, что остальные едва успели прийти в движение. Снайп взял топор и спрыгнул с козел, старик, перехватив цеп, бросился к Джоакину. Разбойник, что прежде держал лошадей, надвинулся на Снайпа и обрушил на него секиру. Дезертир парировал, ударил в ответ. Оружие сшибалось снова и снова. Бой на топорах сравнительно нетороплив, так что Хармон имел времени в достатке. Он взвел арбалет, тщательно прицелился и пробил разбойнику правое плечо. Тот выронил оружие, и следующим ударом Снайп прорубил ему бок ниже ребер.
Хриплый тем временем теснил Джоакина. Проворно орудуя
– Эй, седой лорд, - прикрикнул Хармон, наводя арбалет.
– Ты бы бросил эту грюкалку, а то, не ровен час, покалечишься...
Старик оглянулся и оценил шансы. Снайп подступил к нему.
– Хармон?..
– крикнул седой.
– Никак Хармон торговец! Сказал бы сразу, что это ты -- чего прячешься-то?!
– Да я, видишь, задремал в фургоне, - миролюбиво признался Хармон.
– Проснулся -- а тут такая катавасия... Но ты это, цеп все-таки полож. Иначе не выйдет у нас взаимного понимания.
Бежать было некуда -- седой стоял на мостке, зажатый Джоакином с фронта и Снайпом с тылу. Он нехотя бросил оружие.
– Хармон, ну ты сам-то...
– проворчал старик.
– Зачем ты с нами так, будто мы разбойники какие...
– Нет, что ты!
– округлил глаза торговец.
– И в мыслях такого не имел! Какие же вы разбойники? Честные лесные лорды, работники цепа и топора. Но вот мой наемник новенький -- он в здешних местах впервой, не признал вас сразу... Ты уж не серчай.
Из арьергарда подтянулся, наконец, Доксет. Он толкал перед собой острием копья молоденького перепуганного паренька, рядом важно шествовал Вихренок,
– Хозяин, там в кустах еще один был, мы вот его изловили, видишь!
– Молодцы, - похвалил Хармон.
– Отберите у него все железки, что найдете, и отпустите на все четыре. На кой он нам.
Хриплый старик оживился:
– Хармон, так может, это... и я тож пойду?
– О раненых товарищах не желаешь побеспокоиться?
Секироносец с дырой в боку уже не дергался, остальные двое сопели и постанывали. Было заметно, что старику плевать на них, и сохранение собственной шкуры видится ему единственно важной задачей. Однако он просипел:
– А то как же. Возьму их, значит, под ручки, и пойдем себе.
– Конечно, - кивнул Хармон.
– Возьмешь и пойдешь, отчего же нет. Раненым уход нужен, старикам -- покой. Тридцать агаток.
– Чего?!..
– Агаток. Это круглые такие серебряшки с женским личиком. Тридцать. Это трижды столько, сколько у тебя пальцев.
– Хармон... Хармон!..
– заныл седой.
– Хармон, слышь... Это же добрая елена! Откуда у меня столько? Помилосердствуй!
– Помнится, год назад наше с тобою знакомство стало мне в дюжину агаток.
– Так дюжина же! Не тридцать!
– возопил старик.
– Так и год прошел. А деньги к деньгам липнут, как снег к снегу. И вот я думаю, что ты на мою дюжину серебряков еще полторы успел налепить. Я бы точно успел, останься та дюжина в моем кошеле.
– Они... э... они... там, в хижине.
– А то как же! Конечно, в хижине, - участливо кивнул
Хармон.– Сам сходишь?
– Да, да! Мигом обернусь!
Хармон зажмурился.
– Раз, два...
– раскрыл глаза.
– Вот и прошел миг. Считай, обернулся. Красавчик, возьми у лесного лорда оплату.
– Э, э, стой!
Джоакин упер острие меча в кадык хриплому и выдавил капельку крови. Старик сунул руку за спину, снял с пояса висевший сзади мешочек, затем еще один. Снайп оглядел его и убедился, что изъято все. Хармон развязал мешочки и пересчитал. Двадцать четыре агатки -- три полновесных серебряных глории. И еще горсть-другая медных звездочек.
– Я рад, что ты поступил осмотрительно, седой лорд. Это было весьма разумное вложение денег. Теперь забирай своих недорезанных приятелей -- и прочь с дороги.
Прежде, чем двинуться дальше, Снайп подобрал топоры и лук, а Джоакин выдернул из бедра лучника свой кинжал.
С полмили молодой наемник угрюмо молчал. Затем поравнялся с Хармоном и спросил:
– Это ты... вы мне, выходит, испытание устроили? Вы же знали, что у мостка эта шваль обретается?
– Ну, не так, чтобы знал, но надеялся, - ответил торговец, - Год времени прошел, могло случиться, что сир Логан или кто-нибудь еще удосужился их изловить. Однако дорога, как видишь, грязная, здешние люди ее не любят, а уж рыцарский отряд точно ею не поедет, так что...
– Ну, Хармон! Вы поступили...
– Джоакин замялся.
– Если у тебя там на языке вертится "подло" или "низко", или еще экое словцо, то ты его лучше придержи. Подло было бы взять с хозяина плату за охрану, а потом не суметь справиться с горсткой лесных голодранцев. Вот это было бы низко. А я поступил всего лишь неожиданно... но и прибыльно для тебя.
Хармон махнул рукой, подзывая, Джоакин нехотя подъехал поближе. Торговец протянул ему полдюжины агаток.
– Бери. Ты заслужил их. Отличная работа.
Джоакин взял монеты и глухо переспросил:
– Правда?
– Чистая. Я даже не ждал от тебя такой прыти. Ты больно уж похваляешься. Многие похваляются, но ты много ловчее, чем бывают хвастуны.
Слова звучали искренне - Хармон приятно удивился Джоакиновому мастерству. Но это была лишь половина удивления. Вторую вызвал кинжал.
После схватки Джоакин наспех обтер его травой от крови, а на ближайшем привале принялся основательно чистить. Увидев оружие, Хармон присел рядом, попросил поглядеть. Отличная, изящная работа: узкое сверкающее лезвие, витиеватая посеребренная гарда, но главное -- два полукруглых выреза в основании рукояти, этак под черничную ягоду размером.
– Где ты взял его?
– спросил Хармон.
– Боевой трофей.
– Ты же понимаешь, приятель, что это за штука?
Джоакин кивнул. Но Хармон все же уточнил:
– Это искровый кинжал. Одним касанием лезвия можно уложить тяжелого латника.
– В нем нет очей, - печально буркнул Джоакин.
– Верно, - согласился Хармон, поглаживая пальцем пустые выемки.
– С очами он стоил бы дороже, чем вся твоя экипировка вкупе с лошаденкой. Но и без них ты мог бы выручить за него несколько елен, а то и целый золотой эфес. Хочешь, помогу продать?