Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ)
Шрифт:
– Это вдовья лента, милорд, - сказал Джемис.
– Колемон говорит, она смертельна.
– Неужели! А я-то и не знал!
– прошипел Эрвин.
– Меня занимает вопрос о том, как она попала в мой шатер. Что можете сказать об этом?
– Да тьма ее разберет, милорд, - буркнул Джемис.
– Заползла откуда-то... Как она только вас не ужалила!
– По чистой случайности, кайр. По чистой случайности.
– Постойте-ка...
– глаза Джемиса налились гневом.
– Уж не подозреваете ли вы...
– Милорд!
– рявкнул Эрвин.
– Милорд, вы
– Мне плевать, кайр, потерпите вы или нет. Это вы оскорбляете меня, считая кромешным дураком! Думаете, тварь сама приползла в лагерь и забралась в мою постель?! Да они боятся нас, расползаются за сотню шагов!
Джемис скрипнул зубами.
– Может, и не сама. Может, кто ей и помог. По-вашему, я? Как вы смеете, милорд!
– Вы - единственный в отряде, кому не по душе моя власть.
– Единственный?..
– Джемис издал смешок.
– Ах, вот как! Не единственный, значит! Стало быть, и другие кайры не прочь угостить меня вдовушкой?!
– Нет, нет, что за бред!
– выплюнул Джемис.
– Кайры - люди чести! Никто из нас...
– Что происходит?
– раздался голос капитана Теобарта.
Эрвин указал клинком на мертвую змею.
– Тревога, капитан. Постройте людей.
Отряд выстроился в бледных лучах луны. Все при оружии, все в напряженном недоумении. Многие обнажены по пояс - уже укладывались спать, когда тревога подняла их.
– Томми, покажи, - приказал Эрвин София Джессика.
Грей поднял концом копья и пронес вдоль строя черное змеиное тело.
– Я нашел ее в своем шатре, - отчеканил лорд, - тогда она была жива. Хочу знать, кто из вас положил ее туда.
Люди молчали. Стояли навытяжку, смотрели прямо перед собой. Холодные взгляды - тревожные и пустые. Обвинение ошарашило их, это было видно даже в тусклом свете.
– Всем невдомек? Что ж, для начала я бы поговорил с автором дохлого барсука в постели механика.
Кайр Джемис сделал шаг вперед.
– Барсук - моя работа. И колючки под седлом на ослиной спине. А мой Хэнк помочился на Луисову писанину, если уж хотите знать!
Эрвин оскалился.
– Стало быть, я не ошибся? Вы сами признаетесь!
– Я признаю, милорд, лишь то, что сделал с Луисом. Этот южный слюнтяй, этот плакса только то и делает, что лижет вам пятки, милорд! А вы позволяете. Всем, в ком есть благородство, противно смотреть на это!
– Настолько противно, что вы хотели бы видеть своим лордом другого человека?
– уточнил Эрвин.
Джемис дернулся, как от пощечины.
– То был всего лишь дохлый барсук и южный простолюдин! А вы - сын моего лорда, наследник. Я принес клятву герцогу! Кто я, по-вашему?! Паскудная крыса? Отребье с большой дороги?! Я - сын графа Лиллидея, милорд! Посвящен в кайры самим герцогом во дворе замка Первой Зимы! Как вы можете...
Капитан Теобарт взмахнул рукой, оборвав его речь. Вдвинулся между Джемисом и Ориджином.
– Милорд, я поручусь жизнью за любого из кайров отряда. Я не взял бы в поход человека, в ком не был бы уверен,
как в самом себе. И ваш отец не позволил бы такому человеку пойти с вами.Эрвин пожал плечами.
– Если не кайр, значит, грей. По закону Первой Зимы, это одно и то же.
– Позвольте напомнить вам, милорд, что не все люди идут с нами от Первой Зимы. Двоих мы взяли в Споте.
Лорд нервно хохотнул.
– Проводники пошли с нами, чтобы убить меня? Не смешите!
Однако он непроизвольно взглянул в сторону охотников, что стояли в хвосте отряда. И не смог отвести глаз от Кида: парнишку била крупная дрожь. Эрвин подошел к юнцу, глянул в лицо - белое, как снег, уродливое от ужаса.
– Ты?.. Быть не может! Не верю! Ты?!
Кид рухнул на колени и зарыдал.
– Это моя... вдовушка... моя...
– Ты хотел убить меня?! Но зачем?!
– Нет... нет, мой лорд... не хотел... змея моя... но не хотел...
Кид не мог связать двух слов. Колемон пояснил:
– Ваша светлость, малыш изловил змею вчера на топи и держал в мешке. Она, видимо, выползла.
– Изловил змею?
– поразился Эрвин.
– Какого черта она ему понадобилась?
– У нее хороший яд, ваша светлость. Нацедить яду и смазать наконечники - тремя стрелами можно медведя уложить.
– Ты поймал змею ради отравы?
– Эрвин потеребил плечо парнишки.
– Да...
– всхлипнул тот, - да, мой лорд...
– Верно, так все и было, - подал голос Филипп Лоуферт.
– Я видел, как он ее поймал. Накинул сетку - и готово. Вот и Луис видел.
Механик подтвердил, затем двое или трое греев припомнили, что также наблюдали змеиную охоту.
– И как же она выползла из мешка?
– Мальчонка, видать, скверно завязал, - ответил Колемон.
– Вы уж простите, ваша светлость. Он мелкий, глупый. По сети ходить умеет, а узлы вязать, оказывается, не обучился.
– И что же, змея выбралась из мешка и прямиком подалась в мой шатер? Не странно ли?
– Ничуть не странно, ваша светлость. Кругом было много людей, все шумели. Вдовушка напугалась, стала искать укромное место. Шатер - самое то, что надо: там тихо и темно, и прохладно. Она, небось, еще и под одеяло заползла, правда?
Эрвин признал, что так и было.
– Вот видите, ваша светлость. Змеи любят тишину.
– А что же Кид сразу не поднял тревогу, как заметил, что она сбежала?
– Так он заметил за минуту перед тем, как вы нас построили! Хотел сказать вашей светлости, да не успел. Простите его, он же мелкий еще, оттого глупый.
– Простить...
– Эрвин тяжело вздохнул.
Взял Кида за подбородок, посмотрел в заплаканное лицо.
– Милорд, северный закон...
– начал капитан Теобарт.
– Я знаю!
– оборвал Эрвин и медленно произнес, обращаясь к Киду: - Понимаешь, малыш... По законам герцогства Ориджин, простолюдин, подвергший риску жизнь лорда, должен быть казнен. Независимо от того, случайны были его действия или преднамеренны. Спасся лорд или погиб - также не имеет значения. От этого зависит только способ казни. Понимаешь меня?