Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Уж лучше поехать с ним, прежде чем Гленн еще раз заорет на всю площадь про деньги, которые он везет, и привлечет неизвестно кого, пронеслось в голове.

– Где же ваша карета?
– спросила она Гленна.

– Здесь, за углом, - торопливо ответил он, словно боясь, что она передумает.

Купив гнедых жеребят, Берольд сразу велел их отправить в поместье, а сам возвратился в назад. Он не слишком спешил, понимая, что дел не так много. Пять дней, проведенные им на колесах, слегка утомили, однако Берольд был доволен поездкой.

Звероящер не ждал гостей. Но, когда слуга доложил, что к нему пришел некто по имени Клифф, и за эти пять дней он уже

раза два побывал здесь, Берольд согласился принять его. Род Клиффа был очень древним, и это ему помогало держаться. Властитель терпел его, так как Клифф лучше других умел выловить свежую сплетню и очень забавно подать ее, не беспокоясь о том, что в ней правда, а что откровенная ложь. (Вообще-то Берольд полагал, что Клифф сам сочиняет такие истории.) Он презирал Клиффа, но иногда принимал, чтобы быть в курсе всех новых слухов. То, что этот сплетник зашел в третий раз, могло быть неплохим знаком.

Хитрый блеск скромно потупленных глаз в сочетании с гадкой усмешечкой сразу сказали Берольду, что Клифф поведет речь о нем, Звероящере. Пара намеков на бал у Корната, на проигрыш в "капли", на танец и даже на самый последний визит Айрин...

– Да уж, пора тебе, умник, в отставку, - с досадой подумал Берольд.
– В сотый раз повторять слухи прошлых лет, веря, что смена имен придает новизну? Выдыхаешься, милый, глупеешь!

– ... пустить в дом убийцу, - воркующе-приторным тоном закончил Клифф.

– Что?
– встрепенулся Берольд, обнаружив, что он пропустил нечто важное.

– Все говорят, что вам нужно быть чуть осмотрительней! Чувства бывают прекрасны, однако пускать в дом преступницу... Это уже перебор. Хоть вы и Звероящер Властителя, но все же смертны. А кстати, хотелось бы знать, в любви эта особа решительна так же, как и в грабеже? Ненасытность имеет предел?

– Что еще за грабеж?
– перебил Берольд.

– А вы не в курсе? Забавно! Об этом болтает весь город, - заметил Клифф, очень старательно делая вид, что не знает, когда возвратился Берольд.
– Ваша пассия, выйдя от вас, попыталась зарезать и обобрать слугу Вельтонов. К счастью, он был смел и предан, он смог отстоять достояние Вельтонов, хоть и был ранен.

– Был ранен?

– Ну да, у разбойницы в платье был спрятан кинжал.

– Может, шпилька для длинных волос?
– усмехнулся Берольд, вспомнив эту игрушку.

– Хорошая шпилька! Слуга до сих пор едва жив.

– А что с женщиной?

– Она в тюрьме. Городская стража схватила ее в тот же день. Вельтон был так разгневан, что клялся отправить ее из обычной тюрьмы в Энхайт, отдаленную крепость для самых опасных преступников.

– Глупая шутка, - заметил Берольд.

– Разумеется. Зато теперь вся прислуга у Вельтонов славит хозяев, которые их защищают. Они все завидуют Гленну и жаждут отдать свою жизнь господам.

– Гленну?

– Тому слуге, что вез деньги. Теперь он герой!

– Интересные новости, - тихо сказал Берольд.
– Видно, и впрямь нужно быть осторожнее.

Клифф, вскоре поняв, что наскучил Берольду, откланялся. Он не узнал ничего, но рассчитывал, что из слов: "впрямь нужно быть осторожнее" сможет раздуть новый, очень пикантный рассказ.

Сообщение Клиффа Берольду не слишком понравилось. Он не знал, верить ли в эту историю. В прошлую встречу Айрин вела себя так, словно она дошла до какой-то последней ступени, и все же... Она могла получить то, что хочет, без всяких хлопот, а устроила самый нелепый спектакль, который он видел. Зачем? Кто ее разберет, эту женщину! Берольд пока не забыл, что она, эта

Айрин, способна сыграть роковую роль Смерти из гокстедской сказки, хотя в их последнюю встречу она оставалась собой и ничем не напомнила Орби и Альдис, двух прежних подруг Звероящера. И вдруг - обычный грабеж, среди бела дня, сразу же после того, как они с ней расстались... Нет, что-то здесь было не так!

– Айрин? Гленн? Это было дней семь назад, - сразу ответил начальник, убрав в кошелек пять блестящих монет.
– У нас редко бывают такие истории. Больше разборки в тавернах, а тут... Она все-таки дама. Хотите ее видеть?

– Даже не знаю. Сначала хотелось бы знать, как все было, - ответил Берольд.

Уже с первого взгляда он понял, как сильно ему повезло. Этот юноша, едва прошедший учение, был из тех умных ребят, что мечтают об "Ордене Правды". Для них отряд Стражи - начальный этап, позволяющий им проявить себя. Гладкая речь, неплохие манеры, хорошая память...

– Вот здесь заявление Гленна о том, как все было, - сказал офицер, извлекая одну из бумажек.
– Он вытащил даму буквально из-под копыт лошадей. Видя, что она очень напугана и словно бы не в себе, предложил подвезти. Поначалу она отказалась, как будто боясь, что он может обидеть ее. Гленн назвал и себя, и тот дом, где он служит, а так же случайно обмолвился, что везет деньги для Вельтонов.

– Даже так?
– чуть усмехнулся Берольд.

– Он потом сожалел о хвастливых словах, но в тот миг ему очень хотелось понравиться госпоже Айрин, внушить ей доверие.

– Это он сам заявил?

– Разумеется. Едва услышав про деньги, она согласилась поехать с ним. Потом она раз пятнадцать спросила у Гленна, зачем он сказал ей про золото, взял ли оружие и не боится ли, что на него нападут? Гленн ответил, что меч под сиденьем кареты, а кони быстры. Тогда Айрин сделала вид, что лишается чувств. Когда Гленн наклонился, пытаясь помочь ей, она незаметно достала кинжал и ударила бедного парня в грудь. К счастью, Гленн смог уклониться, кинжал не задел сердце, хоть и пробил ему легкое. Гленн сумел выбить кинжал, хотя кровь текла сильной струей. Поняв, что ей не справиться с ним, Айрин быстро нажала на дверцу и спрыгнула, не дожидаясь, когда кучер притормозит.

– А не проще ли было его попросить достать меч, чтобы дама могла посмотреть на оружие, и нанести удар в спину, когда он нагнется достать его?
– прямо спросил Берольд.

– Это мужской ход, у женщин особая логика, - чуть улыбнулся ему офицер.
– За полгода работы я видел еще не такое.

Достаточно бегло взглянув на листок, Берольд понял: рассказ офицера был точным и полным, он не пропустил ничего.

– Ну а что говорит сама Айрин?
– спросил он парнишку.

– А что она может сказать? Только то, что всегда говорят в этих случаях женщины. Села в карету, Гленн стал приставать, ей пришлось защищаться... Я каждый день слушаю это по двадцать раз. В первые месяцы верил, потом перестал. Вы хотите ее видеть?

– Нет.

Берольд помнил, как Айрин играла с ним в "капли", как жадно цеплялась за деньги, бездарно пыталась сыграть в добродетель... Он помнил тот странный огонь, что пылал в ее черных глазах, помнил, как вдруг подумал, что Айрин готова на все. Вероятно, все было так, как говорили. Поняв, как она просчиталась, придя к нему, эта девица решила поправить дела незаконным, но легким путем, благо ей подвернулся Гленн...

– Нет, не хочу, - повторил Берольд.
– Я не забуду услугу, которую вы оказали, и если вам что-нибудь вдруг будет нужно, зайдите...

Поделиться с друзьями: