Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке
Шрифт:
Сыромолотный. Ого! как он хватил тебя!
Боб. Тут еще ничего нет обидного, что начальник сказал, будто я животное… Известно из логики Кизеветтера, что всякий человек есть животное. Вот если б он сказал -- в шерсти или с перьями… другой элемент! Но вот что обидно: он ничего не сказал больше да и ушел… Я взбесился…
Сыромолотный. Ты, верно… ни с того, ни с другого… пожаловался?..
Боб. Нет… я бегу с лестницы, спрашиваю у швейцара, где директор… "Вот,-- говорит он,-- через двор идет…" Я к нему… беру просьбу, которую заготовил прежде, рву ее и с яростью крокодила
Сыромолотный. Ого! как ты, ни с того, ни с другого, погорячился; чай, директор вспылил?
Боб. Это был не он, а посторонний прохожий… Швейцар подшутил… черт его возьми! Шел бы в свою Швейцарию! Бездельник! А не шутствовал бы здесь над благородными людьми. Вот как иностранцы платят нам за радушный прием!.. Я сказал ему, что он не имеет совсем элемента благодарности, и ушел, погрозив ему палкой…
Сыромолотный. Ты еще добр… ты бы мог его погубить… (Предлагает ему табакерку.) Настоящий бобковый!
Боб. Не хочу… ненавижу табак… они меня ужасно взбесили… Я было всё бросил… хотел уехать к моей любезной Аннушке… трудиться для потомства… посвятит литературе часы золотого досуга… Вдруг получаю от директора письмо… "Не беспокойтесь,-- говорит он,-- уезжайте из Петербурга; прежде чем вы приедете в ваш город -- туда придет ваше производство…" Я, не будь глуп, и поторопился, чтоб обогнать его… я достиг своей цели" я теперь на месте.
Сыромолотный. К чему же ты определен, ни с того, ни с другого?
Боб. Я об этом ничего не знаю. Я ехал сюда насладиться восторгом от двух элементов счастия -- жены и места!
Сыромолотный. Но производство не пришло еще… а то дал бы знать уездный судья… мы с ним на короткой ноге… он занял у меня полфунта бобкового…
Боб. Как! черт возьми, неужели это письмо заключало в себе смысл аллегорический?
Сыромолотный. Занюхай скорей эту печальную мысль… любого? (Подставляет две табакерки.)
Боб. Черт возьми… элемент посмеяния со мной… Быть не может… или сама судьба вступила против меня в полемику! Неужели мечты обманули меня… неужели мой удел -- страдание…
Так, видно, с горем и с бедой В семействе нашем все сжилися! Знать, под несчастною звездой Бобы на свет произвелися. Иным места дает судьба В суде, в палате, в комитете, А для несчастного Боба Местечка нет на белом свете!
Впрочем, многие были обмануты подобным образом… А какое почтительное письмо… Вот вы увидите. (Обыскивает себя, прохаживается и всё ищет.) Что это значит?.. новый элемент огорчения!..
Сыромолотный. Что ты сконфузился?
Боб. Я потерял свой портфель… нарочно купил в столице… все начальники отделения с такими ходят…
Сыромолотный. А что, в нем много дельного было?
Боб. Моя подорожная… письмо директора и черновые просьбы… числом сорок одна… я приберегал нарочно для вас… от скуки, думаю, займемся чтением… а уж как подробно и остроумно изложено… пошлю на станционный двор…
Сыромолотный. Таких важных вещей не должно вверять людям… я схожу сам… А чем он обделан?
Боб. Красным сафьяном…
Сыромолотный. Хорошо. Тут же кстати
забегу ко всем моим родственникам, которым, ни с того, ни с другого, очень хочется тебя видеть… Всех их сюда приведу… пусть полюбуются… (Идет.)Боб. Фи! сколько элементов несчастия! Есть об чем подумать… (Задумавшись, садится.)
Сыромолотный (в дверях Катерине, которую встречает). Ну вот он и приехал.
Катерина. Кто?
Сыромолотный. Мой зять, Феоклист Онуфрич…
Катерина. Вот какая новость! Ее уж весь город знает!
Сыромолотный. Я… О! я, ни с того, ни с другого, был уверен, что приведу его. (Уходит налево.)
Катерина. И восхищается… А совсем не он привел! Я первая увидала его.
Боб, Катерина и потом Кротов.
Боб (осматриваясь). Сгинул да пропал мой портфель… Жаль, три рубля серебром дал… да и здесь не найдешь такого… неравно получишь штатное место, так и без портфеля находишься…
Катерина. Ба! это что за господин!
Боб (про себя). Не здесь ли я уронил его… (Наклоняется и смотрит под столом.)
Катерина. Скажите, пожалуйста, государь мой, куда вы хотите пройти?..
Боб. Вы не видали его?
Катерина. Кого?
Боб. Что?
Катерина. Чего?
Боб. Ну да боже мой! В красном сафьяне!
Катерина. Кто в красном сафьяне?
Боб. А! Что вы говорите?
Катерина. Я спрашиваю вас, что такое?
Боб. Что?.. Что она хохочет… сейчас виден элемент глупости! Не нашли ли вы мой портфель?.. да или нет… отвечайте решительно!
Катерина. Какой? В первый раз в жизни слышу…
Боб. Ну так оставьте меня в покое… и разбудите, как только возвратится Анна Петровна.
Катерина. Ага! Да он без церемонии… Как об вас сказать?
Боб. Как? Я муж ее, Феоклист Боб…
Катерина. Вы! вот хорошо! каково!.. ха! ха!
Боб. Впрочем, не говорите, что Боб,-- скажите иначе… мне хочется сохранить инкогнито,-- как это… насладиться ее восхищением… семейному человеку это приятно…
Катерина. Так потому только и не говорить, что вы Боб… а в самом деле вы точно Боб… ха! ха! Так, по-вашему, вы и мне сродни?
Боб. Если есть между нами родственный элемент, так разумеется. Однако ступайте… ступайте…
Катерина. Что за чудак! и подумать смешно! (Идет в боковую левую дверь.) А вот и сам настоящий Боб. (Вполголоса). Феоклист Онуфрич, пожалуйте сюда!
Кротов (выходя из левой двери). Что такое?
Катерина. Кто-то спрашивает Анну Петровну…
Кротов. Госпожу Боб! (В сторону.) Черт побери! теперь я должен принимать визиты… в моем положении это необходимо.
Боб, замечая, что кто-то взошел, вскакивает.