Фигляр дьявола
Шрифт:
Тогда Элджин Стюарт опустил взгляд и улыбнулся в ответ на явно наглый, предназначенный для протокола шаг ЦРУ, потому что Джардин точно знал, что этой информацией ЦРУ располагает уже в течение многих месяцев.
И тем более не удивило Джардина, что Стюарт, решив иметь дело с ним, напросился в гости в офис Джардина в Министерстве иностранных дел. Ведь Стюарт воевал во Вьетнаме и знал старую военную поговорку, что ни одна рекогносцировка не проводится зря.
— Значит, стеклянная коробка, да?
Стюарт усмехнулся, глаза его весело сверкали, а белки
Элджин Стюарт очень тонко чувствовал подобные вещи, поэтому оценил жест Джардина, разглядывая фотографии яхт, антикварные каминные часы, фотографии Дороти, Эндрю и Салли, настенную карту Южной Америки, вставленную в рамку эмблему «спецназа КГБ», бойцы которого шлялись по Кабулу и Хайберскому проходу в течение нескольких недель, пока наконец русская военная разведка не выяснила, что у КГБ нет такого подразделения.
«129-й спецназ КГБ» состоял из людей секретной службы и специальных воздушно-десантных войск, бегло говорящих на русском языке и местных афганских диалектах.
Действовал отряд нагло и дерзко, а командовал им майор КГБ Аркадий Андреевич Модин, то бишь Дэвид Арбатнот Джардин.
Под эмблемой висела в рамке групповая фотография бойцов «спецназа» в русской летней полевой форме. Заметив любопытство Стюарта, Дэвид рассказал ему историю «спецназа», снабдив ее несколькими чрезвычайно забавными анекдотами.
Смеясь, Стюарт заметил:
— Ну уж и попортил ты им, наверное, крови, Дэвид?..
— Да, было немного… — с улыбкой признался Джардин.
Элджин Стюарт кивнул. «Тот еще парень», — подумал он и решил перейти прямо к делу.
— Последний раз мы встречались в бункере на Гросвенор-сквер.
— Совершенно верно.
— Джим Полдер поделился с тобой информацией, которая прямо-таки потрясла тебя…
Стюарт с невинным видом разглядывал настенную карту Южной Америки.
— Я всегда очень признателен за информацию, Элджин.
— О том, что ИРА заигрывает с доном Пабло.
— Не припомню, чтобы он сказал именно так.
— Но так оно и есть.
— Очень интересно. Но нельзя сказать, что удивительно, так ведь?
— Но я пришел сюда не по этому поводу.
Элджин Стюарт был прямым человеком, эта его черта нравилась Джардину. Пожалуй, надо пригласить Элджина и его жену, сотрудницу ЦРУ, в свой загородный дом в Уилтшире. Дороти он тоже понравится.
— Понятно. Ты пришел попить кофе, да?
— У нас возникла одна проблема в Нью-Йорке…
— У нас — это значит…
— У Управления по борьбе с наркотиками.
И Элджин Стюарт рассказал Джардину все о найденном несколько месяцев назад на Центральном вокзале трупе неизвестной девушки,
о стараниях лейтенанта из отдела по расследованию убийств Эдди Лукко, о кровавой бойне в больнице Бельвью, об убийстве служащего бюро путешествий, о голове Симбы Патриса, о покойном Мэнни Шульмане, который работал на картель. Но он ни словом не обмолвился о том, что Лукко стал тайным агентом Управления по борьбе с наркотиками и получил от картеля пять миллионов долларов.Но интуиция Дэвида Джардина подсказала ему логический вывод, он понял, что и Стюарт догадался об этом, и был благодарен Элджину за доверие.
— И, как я понимаю, над этим офицером из отдела по убийствам так и висит… смертельная опасность?
Элджин посмотрел ему прямо в глаза и улыбнулся.
— Как бы он себя ни вел, всегда опасно иметь дело с картелем, верно?
— Ты говоришь «картель». А кто конкретно? — задал вопрос Джардин.
И Стюарт как-то неохотно назвал имя Рестрепо. Это была ключевая информация, потому что впервые связала неизвестную девушку с Пабло Энвигадо, а значит, и с операцией «Коррида». И неожиданно Джардин проявил к этому делу не просто вежливый интерес.
Стюарт пояснил ему, что Управлению по борьбе с наркотиками требуется опознать девушку, а если быть точнее, то ее отца, тогда станет ясно, почему он так важен для колумбийцев, раз уж они держат в тайне смерть девушки.
— Потому что бедняга отец продолжает считать, что его дочь находится в руках картеля, это ясно как божий день, Элджин. Ты уверен, что не хочешь пива?
— Пиво я люблю. Ладно, но картель берет заложников только в тех случаях, когда требуется оказать на кого-то давление. Деньги их не интересуют.
— А опознав девушку, ты опознаешь отца. Если, конечно, не выйдешь на него другим путем…
— Все верно. — Стюарт взял протянутую Дэвидом открытую бутылку «Дос Эквис». — Я принес тебе все подробности…
Он достал толстый конверт из кармана серого костюма-тройки. В этом костюме он похож на банковского чиновника, а Джардин знал, что совсем не такую одежду носит Стюарт в Миссисипи или Пуэрто-Рико, где он буквально совершал подвиги, борясь с торговцами наркотиками. Знал это Дэвид потому, что досье на Элджина Стюарта лежало сейчас в ящике его стола. Он всегда принимал подобные меры предосторожности, но в данном случае действительно прочитал досье с большим интересом.
В конверте находилось несколько страниц текста, содержащего примерно то, что Элджин только что рассказал Дэвиду, правда, еще называлось имя девушки — Сиобан. Отчет о результатах вскрытия трупа девушки, отчеты криминалистов о последующих убийствах и две фотографии: одна — мертвой Сиобан, из отдела по розыску пропавших без вести, на другой она изображена смеющейся вместе с Рикардо Сантосом в Риме.
Джардин кивнул. Он понимал ход мыслей Стюарта, а еще понял, почему нью-йоркского полицейского из отдела по убийствам так взволновал этот случай. Девушка выглядела такой беззащитной, такой… ранимой. Боже, какое несчастье для родителей, кем бы они ни были!