Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Филин. по ту сторону страниц
Шрифт:

— Очень странно Лео, ты не находишь? — Буднично говорил Бедбири, разрезая грудную клетку пилой.

— И не говорите. — Давил я в себе рвотные позывы.

Врач хмыкал, и достав разжим для ребер, через секунду раскрыл нутро трупа, коим оказался совсем нестарый мужчина.

— Мне не хорошо, — позеленев, словно малосольный огурец, закрыв рот руками сказал я. — Я пойду, подышу, воздухом, на улицу.

Выскочив на крыльцо, я только чудом не стал пускать змеев.

— Ох Ё, — выдохнул я клубы пара стоя на морозе. — Ну Майя погоди у меня. Вот отобью колокольчики

Олежки, тогда ты узнаешь, как хренова бывает. Книжку она принесла, чтобы я дома не скучал блин.

Через двадцать минут появился главный герой. Вид у него был, словно он продуктивно поговорил с трупаком.

— Мистер Файлен, — обратился он ко мне с отстранённым взглядом. — Походу у нас проблемы.

— Да ладно! — Вырвалось у меня, глядя как через дорогу бабка выливает на мостовую помои.

— Труп. Он практически полностью обескровлен, — ни обратил он на мой крик не какого внимания Луи. — Меня предупредили о том, что возможно тут промышляют вампиры.

— Кто предупредил? И почему их тут нету? — Нервно смеялся я.

— Я тесно сотрудничал с Епископом Милего. Он и был инициатором моего визита сюда. Теперь нам предстоит найти это исчадье ада, и вернуть его в самые глубины гиены огненной. — Самым пафосным голосом, который я слышал в своей жизни, произнес главный герой.

— Ага, бегу и волосы назад. — Тихо произнес я.

— Этот чертов день, когда не то кончится? — Бубнил я, идя по ночному кладбищу с керосиновым фонарём наперевес.

В паре метров от меня среди могил шел Луи и освещал надгробья.

— Идите сюда мистер Файлен, я кажется, нашел! — Крикнул он в ночную тишину кладбища.

От его воплей, стая ворон взмыла вверх, разнося свои крики по погосту.

— Иду. — Сказал я, прибавив ходу, проходя рядом с новыми могилами.

Подойдя к Бедбири, увидел, что он стоит рядом с разрытой могилой. Крест который, валялся рядом, гласил, что тут покоился некий Пекша Ионан.

— Смотри, следы ведут с кладбища, и они совсем свежие. — Тыкал пальцем в комки грязи, и оттиски ног на земле главный герой.

— И? — Протянул я, понимая, что скоро поседею, везде где только можно.

Луи положил светильник рядом с раскуроченной могилой, и взялся за свой саквояж.

— Вот, держи, — Достал он из своего чемодана здоровый кол. — Идем по следам.

Я взял острую палку, и скривился, смотря на ее остриё.

— Ну как скажешь, ты тут босс как никак.- Выдохнул я обреченно.

— Что ты сказал? — Обернулся ко мне Бедбири.

— Идем, говорю. — Сделал я шаг на трясущихся ногах.

Следы вели нас с кладбища в сторону окраины городка. Хотя как городка, восемь улиц, сто домов и вот вам город.

Идя словно ищейки, мы прислушивались к каждому шороху. У одноэтажного дома, в котором не горел свет, след оборвался.

— Ну, все, идем по домам. — Нервно произнес я, сжимая кол.

Мистер Бедбири не успел ответить на моё высказывание, как из дома донесся крик. И естественно Луи понесся туда. Я как его верный помощник, чуть ли не оруженосец, поспешил следом, матерясь на свою

судьбу, а также на лучших друзей с их любовью к такой литературе.

Вбежав в приоткрытую дверь, мы застали как грязный, и сутулый мужик навис над женщиной в одной ночнушки, которая пыталась вжаться в стену, у которой стояла кровать.

Луи кинулся на восставшего упыря, но тот словно мангуст уклонился от его лихой и прямой, как лом атаки колом в спину.

Зарядив доктору леща, от которого он улетел в дальний угол комнаты, и что-то подозрительно там затих.

Упырь же повернулся ко мне лицом и обнажил клыки. Мне поплохело, и я попятился назад. Восставший мертвец же пошел на меня.

— Я не вкусный! Я костлявый! — Причитал я пятясь назад.

Издав рев он рванул на меня с чудовищной прытью для дохлого человека.

— АААааа… — Заорал я, и не понимая что делаю, врезал с разворота ногой упыря.

Пах свело дикой болью, а я схватился за самое сокровенное, складываясь от боли. Упырь же от моего удара отлетел на пару метров и упал на спину. В крови взыграл адреналин, да так, что превозмогая боль в паху, я прыгнул на упыря и стал тыкать его заточенной палкой, со скоростью боксера выбивающей из груши всю ее грушевую душу.

— ЗДОХНИИИИ. ЗдохНиИИ. — Орал я, тыкая его, наверное уже в сотый раз.

— Мистер Файлен, я думаю, он точно уже не оживет. — Услышал я голос Луи из-за своей спины.

— Еще разок, погоди чутка. — Отмахнулся я от деда.

Кол вошел в сердце вампира, а я слез с него и пнул его ногой.

— Ну, что отсосал кровушки, неудачник. Сосунок чертов! — Нервно косился я на валяющееся тело в недалеком прошлом ожившего мертвеца.

Из дома вы вышли уже через пять минут, а еще через минуту я оглашал округу звуками радуги на крыльцо дома спасенной дамы. Не, а чё, я ее спас, пусть убирает за спасителем.

Глава 6

Страх как я люблю чеснок. Часть №2. Вампирский подкат

Когда я проснулся в обед следующего дня, город гудел от новости, что в их крае завелась нечисть, да какая, упыри.

Выйдя на улицу вместе с Бедбири, я только дивился обилию на окнах связок чеснока, и крестов.

Вот кто наверное, обогатился-то, так это тот, кто торговал овощами. Так чеснок, наверное, у него еще не скупали ни разу.

— Где вы научились так драться мистер Файлен? — Буднично спросил мой компаньон по творящейся тут жопе.

— Я и сам не знаю. — Ответил я ему, идя в раскорячку, от растянутых и опухших паховых связок.

А про себя подумал, что тут не обошлось без той скрижали, которую я использовал как бронежилет в предыдущем путешествии. Ведь от нее я тоже смутно ощущал схожее чувство как при шарике бога кулинарии. Может я стал мастером, какого не то смертоносного боевого искусства, вот только походу мое тело не в курсе происходящего.

Зайдя в местный трактир, мы приступили к обеду. Трактирщик тут оказался очень болтливый тип, и вылил за нашей трапезой все сплетни и легенды, что знал про свой край и, вообще страну.

Поделиться с друзьями: