Фламенко по-турецки
Шрифт:
— Абсолютно лишена этого чувства, — пожала я плечами. — Наверное, какой-то дефект психики…
— У всех бы женщин был такой дефект… — пробормотал Исмаил-бей. — Ладно, переведите, пожалуйста, этой даме, что сейчас ее отвезут на квартиру, где она будет жить несколько дней, а завтра, скорее всего, увидится со своим драгоценным супругом. Только на встречу тет-а-тет пусть не рассчитывает, я не желаю злоупотреблять своим влиянием из-за всякой ерунды.
Я перевела. Анна прослезилась и чуть было не кинулась на шею Исмаил-бею, но он очень изящно уклонился от этой чести.
— Если не сложно, приставьте к ней кого-нибудь
— Естественно! — как бы даже изумился Исмаил-бей. — Неужели вы решили, что я пожертвую возможностью быть с вами ради совершенно незнакомых мне людей? Конечно, у нее будет переводчик или переводчица, а мы с вами займемся куда более интересными делами. Если позволите, я сделаю пару звонков.
Он занялся телефонными переговорами, а мне волей-неволей пришлось общаться с незваной гостьей. Когда я закурила, она тут же попросила у меня сигарету.
— Вообще-то Олег терпеть не может курящих женщин, — поведала она мне, затягиваясь. — При нем я никогда не курю.
— У вас есть дети? — задала я светски-равнодушный вопрос, ответ на который сама знала.
— Да, сын, ему десять лет. Сейчас он у моих родителей в деревне под Петербургом.
— Откуда вы узнали про Олега?
— Мне позвонил Сергей, его приятель. Я ведь даже не знала, что Олег в Кемере, за границей, мне он сказал, что улетает на пару недель в Новосибирск. Хорошо, что у меня есть заграничный паспорт, два года назад получила, когда мы все в Испании отдыхали. Собрала все свои сбережения-заначки, да еще у меня подружка есть — стюардесса на международных линиях. Так что сюда я прилетела вообще-то бесплатно.
Н-да. Есть женщины, у них есть практическая сметка, сильный характер и все остальное, что необходимо для выживания в этом жестоком мире. Это скорее Олег без нее пропадет, чем она без него. А образованность и манеры — дело наживное. Много ли, кстати, они мне до недавнего времени приносили пользы?
— А вы секретарша Исмаил-бея? — с любопытством спросила Анна. — Имя у вас восточное, а на турчанку вы совершенно не похожи, да и по-русски без акцента говорите.
— Турчанки разные бывают, — неопределенно ответила я. — А у меня мама — русская.
Чистая правда, между прочим. Кстати, я на нее и похожа, кто угодно подтвердит.
— Вы будете мне здесь помогать?
Размечталась!
— Нет, голубушка, — с нечеловеческой мягкостью ответила я, — у вас будет другой переводчик. Я слишком занята, чтобы этим заниматься.
— А сколько вам платит Исмаил-бей?
— Почему вас это интересует? — удивилась я. — Здесь вообще не принято задавать такие вопросы.
— Ну, я подумала, что могла бы работать помощницей у кого-нибудь здесь, пока с Олегом вопрос решается.
— Без знания языка? — с огромным сомнением произнесла я. — Только уж совсем черная и плохо оплачиваемая работа. Не придумывайте ерунды, голубушка. Встретитесь с мужем, поговорите, он вам сам скажет, что делать.
— И то правда, — со вздохом согласилась Анна. — А как хорошо жили, когда он был просто инженером! В кино ходили, в гости, телевизор вместе смотрели…
Ну, все ясно. Чей-то день рождения, смазливая девчушка, наверняка приехавшая в Питер поступать куда-то учиться, короткий романчик и брак «по залету». Я могла даже не задавать никаких вопросов, все было предельно ясно.
Тут очень
кстати вернулся Исмаил-бей с какой-то дамой среднего возраста, которая взяла шефство над Анной и увезла ее из офиса. Облегчение, которое я при этом испытала, описанию не поддавалось.— Веселая история получилась, — сказал Исмаил-бей, усаживаясь на свое место. — Одному и тому же человеку разные люди «заказали» супружескую пару. Все бы ничего, да жертвы собрались в одном небольшом городе. Киллер, наверное, хорошо повеселился.
— Веселее всего сейчас будет Олегу, — усмехнулась я. — Я же предлагала установить ему пожизненное заключение с дамой его сердца. Оказывается, он его будет отбывать с женой, и, право, не знаю, лучший ли это для него вариант. Правда, и ей придется рассказать ему о слежке, которую она за ним установила.
— Удачно, что за ним не следили в Москве, — заметил Исмаил-бей. — Хотя вы на фотографиях наверняка выглядели бы более привлекательно, чем эта его роковая брюнетка.
— Мерси за комплимент, — хмыкнула я, — только компромат на меня посылать абсолютно некому. Я женщина свободная. Кстати, теперь я еще более уверена в том, что свобода от супружеских уз — великое везение.
— Пока вы еще окончательно не эмансипировались, я вас похищаю, — заявил Исмаил-бей. — Нас ждет пикник на водопадах. Красота сказочная, всего час на вертолете.
Что ж, я и к полетам уже начинала привыкать. Вертолет — так вертолет. Тем более что в любую легковую машину я почему-то сажусь спокойно, хотя прекрасно знаю, что по статистике — это самый опасный вид транспорта. Удивительно все-таки устроена человеческая психика!
Пикник возле невероятной красоты водопадов удался на славу. Ко всему прочему там были еще и лошади, на которых можно было прокатиться под контролем опытного инструктора. Честно сказать, верховая езда всегда была для меня абсолютно нереализуемой хрустальной (или голубой, кому что нравится) мечтой, поэтому удовольствие я получила совершенно неописуемое. Впрочем, как и всегда, когда Исмаил-бей брался за устройство моего культурного досуга.
Именно поэтому оставшиеся до отлета дни слились для меня в какой-то фантасмагорический дивертисмент, где одно развлечение сменяло другое, а одно удовольствие плавно переходило сначала в другое, а потом в третье — и далее по нарастающей. Все жутковатые события первых дней моего отпуска напрочь выветрились из моей головы. Только один раз я о них вспомнила, когда Исмаил-бей сделал мне довольно развернутый доклад о том, как проистекали события в местной тюрьме и немного за ее пределами.
— В принципе, вашему экс-другу грозило пожизненное тюремное заключение в Турции, — сказал Исмаил-бей, когда мы в очередной раз вышли в море на его яхте. — Лично я за попытку разделаться с вами просто посадил бы его на электрический стул. Но поскольку весь эпизод с бриллиантами я из дела благополучно убрал…
Я вытаращила на него глаза. Что значит — убрал? Ведь это все запротоколировано.
— Не удивляйтесь, — усмехнулся Исмаил-бей, по достоинству оценив мою мимику. — Взял и изъял, поскольку без вас этот эпизод не проходил, а вам незачем быть замешанной в уголовном деле. То же самое и с документами: Олег подтвердил, что привез их с собой. Но при этом, к сожалению, пришлось пожертвовать и эпизодом с попыткой взорвать самолет.
— Почему? — окончательно ошалела я.