Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фольклор. Разноцветье
Шрифт:

Поздравляем с Рождеством!

Добрый вечер!

В) ЩЕДРОВКИ

Слова «колядка», «колядование» в сознании жителей села Дану, да и украинцев других сел, всегда связывались с Рождеством, с рождественскими праздниками. Что касается новогодних праздников, то исполнение произведений народного песенного творчества было связано с понятиями «гейкання» (по-украински) или «урэтурэ», «Плугушор» (по-молдавски), а исполнение произведений, в которых упоминалось имя «Маланка» в сочетании с ряжением называлось «маланкування».

Щедровки

же, в зависимости от традиций, установившихся в том или ином селе, исполняются в разные дни. В Дану, например, предновогоднее «щедрование» слилось с «гейканнем» и как самостоятельное действие не различалось. Поэтому выявить старинные щедровки в этом селе теперь можно лишь по упоминанию слов «щедрый» или «чандрый» в тексте произведения.

Украинская этнография и фольклористика отмечают празднование Щедрого Вечера 13 декабря, в канун Нового Года по старому стилю, а не в канун Рождества, когда празднуют Святой Вечер. Святой Вечер и Щедрый Вечер – это два разных по времени и по содержанию праздника. Между тем, по свидетельству хранительницы фольклора, жительницы села Малиновское М. И. Каленюк , в этом селе (бывшее название Старый Балан, расположено в трех километрах от села Дану) щедровки исполнялись в четко определенный день … 18 января (!?) в Крещенский Вечер, в канун «Водохрища» («Иордана»). «Щедровать» обычно ходили дети.

Это смешивание колядок и щедровок подметил еще профессор С.Килимник, который называет колядки «колядками-щедривками». Оно отразилось и в смешивании понятий Святого Вечера и Щедрого Вечера в приводимом ниже произведении, записанном в селе Дану у Н.К.Продана в декабре 1993 года, где они упоминаются как одно целое:

Йа в ліску, в ліску, на жовтім піску,

РЕФРЕН: Шандрий вечір на святий вечір,

Росте деревце тонке-вісоке,

РЕФРЕН.

Тонке –високе, в горі широке.

РЕФРЕН.

А на тім деревце сам Сокіл сидит.

РЕФРЕН.

Сам Сокіл сидит, далеко виде.

РЕФРЕН.

Йа в чистім поле сам плужок ходе.

РЕФРЕН.

Сам плужок ходе, Петро коні воде.

РЕФРЕН.

А Дева Марія їм їсти носе.

РЕФРЕН.

Їм їсти носе да й Бога просе

РЕФРЕН.

Шоби вродила всяка пашница,

РЕФРЕН.

Всяка пашница, жито-пшеница.

РЕФРЕН.

А за цім словом будьте здорові,

РЕФРЕН.

Не самі собою, а з дітьми й жоною.

РЕФРЕН.

К этой щедровке тематически примыкает произведение “Помагай, Біг, газда”, записанное 6.02.1995 года в селе Петруня у Голбан Нины Владимировніы, исполнявшееся в Петруне как колядка (См. сборник “Петруня” стр.стр.98-99).

Помагай, Біг, газда, помагай, Біг, газда,

Цю пшеничку жати,

Сегодня ореш, сегодня сієш,

Завтра будеш жати.

Завтра будеш жати,

Лиш шоб не казав, лиш

шоб не казав,

Що йшла Божа Мати.

Ой ішла-ішла, ой ішла– ішла,

Буйний вітер віяв,

Ой як я, як я, ой як я, як я

Цю пшеничку сіяв.

Интересная щедровка, исполнявшаяся 13 января, а потом этот обычай укоренился и 31 декабря, записана в селе Лимбений Ной у Терендяк Н.Т. 17.12.1996 года:

Ой в саду, в саду свіча палала,

Святий вечір, свіча палала.

А з тої свечі іскронька впала,

Святий вечір, іскронька впала.

А з тої іскри річенька стала,

Святий вечір, річенька стала.

А в тої річки сам Бог купавса,

Сам Бог купавса – в серебро вбравса,

Святий вечір в серебро вбравса.

В серебро вбравса та й сів на креслі,

Святий вечір та й сів на креслі.

Та й сів на креслі – написав в пісьмі,

Святий вечір, написав в пісьмі :

“Господарику, як ти єсть дома,

Святий вечір, як ти єсть дома,

Як ти єсть дома – вийди-но на двір.

Святий вечір, вийди –но на двір,

Вийди-но на двір, Біг тобі шось даст,

Святий вечір, Біг тобі шось даст.

Два гарці пшениці на паланиці,

Святий вечір, на паланиці,

Два гарці гречки й на варенечки ,

Святий вечір , на варенечки.

Два гарці овса – коляда є вся,

Святий вечір, коляда є вся !”

По названию “коляда” и упоминанию “Святий вечір” – колядка, а по времени исполнения – щедровка.

В Новогодний праздник по старому стилю исполнялась в селе Стурзовка записанная у В.Д.Куцулимы детская щедровка:

Шандрий вечір, добрий вечір

Добрим людям на весь вечір.

Чи дома, дома пан господарь?

А я знаю, шо він дома,

Сидит,сидит в конец стола.

На нім шуба шубальова,

А в тій шубі – дзінькаторря,

А в тій дзінькаторрі – калиточка,

А в тій калиточки – сім червонців.

Сему й тому – по червоному,

А вам, хлопці, по колачови,

А вам, дівки, по молодцови !

Добрий вечір !

В числе щедровок обращает на себя внимание записанная в селе Дану у В.Г.Цысарь в1970 году “Чандрик-мандрик магільница” ( См. “В земле наши корни”, стр.стр 172-173), в которой рядом с рефреном: “Добрий вечір на Святий вечір” употребляется рефрен: “Чандрий Вечір на Святий Вечір” и содержатся слова, напоминающие молитву:

Поделиться с друзьями: