Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Формула тьмы и света
Шрифт:

Громадных размеров то ли краб, то ли паук, покрытый бледно-зеленым матовым панцирем, уставился на Харвича круглыми красными глазами. От паука несло жаром, он слегка раскачивался на многочисленных тонких педипальпах, поросших жесткой коричневой шерстью... и двойной клюв разевался, как пасть крокодила, утыканная рядами острых желтых клыков. Сольпуг хлопнул клювом и затрещал, присвистывая. Лингаторы забормотали, переводя дребезжащие звуки в человеческую речь:

– Человек нов, но не опасен, - говорил сольпуг.
– Я есть седьмое явление после Уриант-Деез. Кто ты, новое?

Харвич

в растерянности обернулся к Астахову.

– Представься, - сказал тот.

– Меня зовут Харвич... Винцент Харвич, я стажер.
– Харвич почувствовал отвращение к собственной слабости. "Мальчишка, - выругал он себя, - сопляк, какой ты к черту патрульный..."

Сольпуг помолчал немного и снова заговорил:

– Есть ощущение чужого. Чужое непроницаемо. Множество одинаковых, но разных, идут по следу, не умея остановить. То, что названо "патрульный пост", может идти с живущими здесь.

– Когда ты отправишься в путь?
– спросил Астахов.

Сольпуг ответил:

– Есть возможное. Есть нужное. Есть необходимость. Взаимопонимание затруднено, однако возможно. Я приду.

Сольпуг шевельнулся, сделал шаг - и исчез. Харвич посмотрел направо, налево - сольпуга не было.

– Куда он подевался?
– спросил стажер.

– Спроси что-нибудь полегче, - насмешливо ответил Астахов.
– А лучше пойдем-ка собираться. В сельву придется лезть. Видишь, пригласили, да как вежливо - "взаимопонимание возможно..." - И Астахов открыл дверь, пропуская курсанта вперед.

– Что он вам сказал?
– спросил Валерьен, когда они вошли.

– В сельву зовет.

– Все проверить еще раз, - сказал Валерьен.
– Поскольку связи нет оставим записку. На всякий случай.

– Что, уже и с орбитой не связаться?

– И с орбитой.
– Валерьен начал укладывать запасные костюмы защиты, чтобы взять их с собой.
– А что еще он говорил?

Сказал, что сольпуги не могут остановить бандитов, -задумчиво сообщил Астахов.
– Интересно, как эти ягодники снарядились?

– Не могут остановить?
– Валерьен поднял голову.
– Ты уверен, что понял правильно?

– "Множество одинаковых, но разных, идут по следу, не умея остановить", - повторил Астахов слова сольпуга.
– Кажется, все ясно.

– Да, пожалуй, - согласился Валерьен.
– А кто это был?

– Деез-Седьмой.

– Серьезный парламентер.

Сборы были закончены, и патрульные уселись у окна. Харвичу казалось, что нельзя вот так сидеть, ожидая неведомо чего, когда там, в сельве, мародеры рвутся к анимоциде, а сольпуги не в состоянии задержать их... что нужно немедленно мчаться на помощь... Но командир был неподвижен, как монумент, и Харвичу ничего не оставалось, как сделать вид, что он не менее спокоен.

Деревня по-прежнему выглядела пустой. Клубы тумана залегли между хижинами, освободив дорожки, и Харвичу на какое-то мгновение почудилось, что в каждом серебристом скоплении тумана скрывается сольпуг, и еще Харвич подумал, что сольпуги должны быть глубоко несчастны оттого, что не умеют защитить анимоциду...

– Винцент, - сказал Валерьен, -

вам, естественно, придется идти с нами, но я, честно говоря, был бы гораздо более спокоен, оставив вас здесь... однако это невозможно. Надеюсь, у вас достаточно крепкие нервы, и вы не станете без крайней на то необходимости хвататься за оружие?

– За оружие?
– переспросил Харвич.
– Я полагал, что оружие в сельве может понадобиться в любой момент.

– Не совсем так, - сказал командир.
– То есть так может показаться, но на деле... В общем, сольпуги не любят стрельбы. Зато любят пугать новичков. И если у вас сдадут нервы, количество "страхов" будет возрастать в соответствии с геометрической прогрессией. И все эти страхи будут грозить только вам.

– Только мне?

– Ты окажешься как бы под колпаком, - пояснил Астахов, - и мы не сможем к тебе пробиться, потому что будем идти все время в другую сторону. Были случаи. Ну, а конец ясен...

Харвич явственно увидел себя сидящим в громадной банке, набитой пауками... а по ту сторону стеклянной преграды Валерьен и Астахов, крича и стреляя, бегут в разные стороны, и оба - уходят от него, Харвича, а он бьется в стекло, как муха, и пауки хохочут, разевая клювы, и педипальпы извиваются над его головой, и нет сил держаться на ногах...

– Стажер Харвич, - голос Валерьена ворвался в мысли курсанта.
– Какой у вас индекс воображения?

– Тридцать два, - виновато ответил Харвич.

Валерьен и Астахов переглянулись.

– И вас пропустили в Школу патрулей?

– Видите ли, Борис Андреевич, - Харвич поежился под взглядом командира, - у меня индекс меняется. По обстоятельствам. Вы не беспокойтесь, все будет в порядке. Когда я проходил комиссию, у меня было шестнадцать единиц, вот и приняли.

– Почему же ты говоришь - тридцать два?
– спросил Астахов.
– Где ты еще проверялся?

– На практике, после второго курса. Нашу группу посылали на Рисиш, это система Беллатрикс, и там нас проверили, только они эти данные собирали для себя, в Школу не передавали.

– И вы скрыли это от командования?

– Нет, что вы, Борис Андреевич! В отчете группы было указано. Но почему-то никто не обратил внимания.

Валерьен и Астахов снова переглянулись.

– Странно, - пробормотал Валерьен, - и совсем некстати. Излишки воображения на Беатонте - опасны вдвойне.

В деревне началось движение. Туман поднялся и растаял, а между хижинами появились сольпуги. Они неторопливо прохаживались, собирались в круги, расходились... казалось, сольпуги танцуют, забыв о мародерах. Валерьен встал.

– Приготовиться к выходу, - скомандовал он.

Еще одна проверка снаряжения, и вот уже люди стоят перед домиком, а сольпуги кружатся, но танец меняется, сольпуги двигаются все быстрее, и пять огромных фаланг отделяются от мутно-зеленой круговерти, направляясь к патрулю.

Валерьен пошел им навстречу, Астахов и Харвич остались возле дома. Командир и сольпуги сблизились, и пауки затрещали. Харвич не мог различить сольпугов, они казались ему совершенно одинаковыми, но Астахов сказал:

Поделиться с друзьями: