Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Капитан Сол и Уарбуртон сделали большие глаза, переглянулись и кивнули друг другу.

12.06

— Посмотрите сюда, мистер Паунд, — настойчиво проговорил доктор Като.

— Отто запускает одно из наших устройств с дистанционным управлением, — объяснила Нелл.

Доктор Като похлопал Отто по плечу.

— Куда мы теперь отправляемся, молодой человек?

Отто поднял на лоб VR-очки и улыбнулся Паунду. На большой палец левой руки биолога был надет алюминиевый колпачок, но это не мешало ему управлять ДУ, в создании

которых он принимал самое непосредственное участие. Боли он не чувствовал благодаря тому, что флотский врач ввел ему в ягодицу болюс новокаина, который постепенно рассасывался.

— Добро пожаловать в джунгли, ребята, — бросил Отто через плечо и опустил VR-очки. — Мы собираемся проникнуть за опушку и заглянуть в глубину леса. Обычно это продолжается всего несколько секунд, поэтому советую не моргать!

— Хорошо, — кивнул Паунд и укоризненно посмотрел на Нелл и Като. — Ну наконец-то хоть что-то реальное!

— Мы запустили уже сто восемьдесят восемь ДУ, — терпеливо проговорила Нелл. — У нас осталось всего около дюжины. Нам удалось довольно далеко продвинуться по полям — почти до самого края чаши острова. Но оставшиеся ДУ мы используем для того, чтобы заглянуть поглубже в джунгли, где, судя по всему, разворачиваются основные события.

ДУ выглядело как самый роскошный рождественский подарок, который только может мечтать найти под елкой ребенок. Снабженное несколькими наружными камерами, оно выехало из бокса под первой секцией и, развернувшись влево, направилось к джунглям по склону горы. Негромко жужжа сервомоторами, ДУ покатилось по лиловой поросли островного «клевера», оставляя за собой коричневые бороздки. «Кормовая» камера показывала эти бороздки в нижней половине экрана.

Отто направил ДУ к опушке джунглей и убавил скорость передвижения.

— Терпение, — проговорил он и повел ДУ в просвет между деревьями.

Камера ДУ передавала изображение на монитор, висевший на стене. ДУ лавировало между стволами деревьев, похожих на гибрид пальмы и кактуса сагуаро. Некоторые деревья были покрыты чешуйками, похожими на чешую ящериц, шипами и странными разрастаниями, напоминающими глаза и рты.

Петляя между деревьями, ДУ въехало в туннель, образованный стволами, изогнутыми словно ребра или гигантские клыки. На ветвях во множестве висели облачка клевера, похожие на шары омелы. Пучки, цепочки и спирали покрытых ягодами стеблей вздымались и опадали, будто щупальца медуз.

Стаи насекомых и всевозможных животных с жужжанием и ревом мчались, обгоняя набирающее скорость ДУ и навстречу ему. Они были хорошо видны в нижней части экрана, куда передавалось изображение с задней камеры. Отто закладывал крутые виражи, и казалось, на каждом повороте стаи живности промахиваются. На развилке он повернул вправо особенно круто. Смотревшие на монитор не заметили почти ничего, кроме смерча размытых силуэтов, окутавших ДУ, мчавшееся по туннелю посреди джунглей.

Что-то большое подлетело со стороны, и объектив камеры ДУ уткнулся в землю. Все увидели птичье перо, прилипшее в объективу.

— Йо-хоу! — воскликнул Отто, сняв VR-очки. — Мы тут то и дело видим кучу перьев, — сообщил он Паунду, не отрывавшему глаз от экрана.

— Я бы хотел, чтобы вы предоставили мне самую лучшую видеозапись, сделанную вашим

дистанционным устройством в джунглях, Доктор Като, — сказал Паунд. — Для президента.

— Вот эта как раз и была самая лучшая! — победно воскликнул Отто.

— И дальше вам забираться не удавалось? — спросил Паунд.

— Это рекорд, дружище! — воскликнул Отто и пожал Нелл руку. — Можно понять, почему у этих тварей глаза на затылке, Нелл! Мы запускали камеру с задним обзором, и в нижней половине поля зрения VR-очков я видел изображение с этой камеры. Без нее я бы ни за что далеко не продвинулся. Слушайте, но сколько же видеоматериала нужно обработать! Нет, им непременно нужны два мозга, уж это точно.

Доктор Като, заметив, как Паунд вытаращил глаза, указал на другой монитор.

— Вот ДУ, которое нам удалось установить рядом с тропкой дисковидных муравьев. Эта камера продержалась уже три дня. Верно, Отто?

— Вер… — в этот момент камера отключилась, — …но.

Отто глянул на Паунда и пожал плечами.

— Я до сих пор не понимаю, почему мы не можем просто пойти в первую секцию и заглянуть оттуда в джунгли! — возмутился советник президента. — Что толку от всего этого роскошного оборудования на миллион долларов, если, когда нужно, мы даже не можем им воспользоваться?

12.06

Люк второй секции с шипением закрылся, Бриггс прислонился к нему спиной, чтобы отдышаться.

Он стащил с головы шлем. Скафандр начал сдуваться. Бриггс выпрямился и устремил свирепый взгляд на одиннадцать ошарашенных ученых. Они, оторвавшись от работы, испуганно смотрели на него.

— Переход не подлежит эксплуатации, — выдохнул Бриггс. — Слушайте внимательно, — проговорил он, стаскивая неуклюжий скафандр. — Первая секция окончательно вышла из строя! — Он вытащил ногу из штанины и, выпрямившись, одарил ученых почти презрительным взглядом. — И кстати, черви-сверлильщики летают. Это я так, в порядке ознакомительной информации, ясно? Сейчас эти треклятые черви пробираются сюда через внутреннюю обшивку коридора.

Бриггс небрежно постучал костяшками пальцев по окошку в крышке люка. Черви-сверлильщики тут же атаковали люк с другой стороны. Все вздрогнули.

Три суставчатые лапки этих насекомых напоминали блестящие посадочные амортизаторы космических кораблей из научно-фантастических фильмов. На голове в форме вдавленного ромба, сидевшей на тонкой гибкой шее, торчали три кольцевидных глаза. Черви ловко парили и вертелись в воздухе, работая тремя черными крылышками, торчавшими из трехгранного разрастания под шеей.

Подлетая к окошку, они выгибали желтое брюшко с вертелообразным шипом на конце и скребли по пластику скрюченными лапками, стараясь закрепиться на скользкой поверхности.

Бриггс обернулся и вздрогнул, увидев сверлильщиков так близко от своей руки.

— Так, — проговорил он, снова глядя на ученых. — Черви-сверлильщики уже проникли в коридор! Но обшивка первой секции пострадала не из-за этого. Ее продырявил кто-то другой. Алло! Ученые дома? Потому что мы, скромные технари из НАСА, тут немножко не в своей тарелке, ясно? Я не смогу гарантировать вашу безопасность, если вы не объясните мне, что здесь происходит!

Поделиться с друзьями: