Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фракс и ледяной дракон
Шрифт:

– А нет ли какого-нибудь способа разобраться с этим? – говорю я. – Королю не обрадуется, узнав о том, что состязания сорваны колдовством. Они должны быть справедливыми.

– Не вижу, что я могу тут предпринять. Не могу же я отправиться рассказывать небылицы королю. Будет выглядеть, будто я испугалась Ласата.

Мы покидаем кухню. Макри ожидает в проходе, стоя перед бюстом святого Кватиния. Трудно сказать, кто выглядит более сердитым.

– Макри, мне жаль, я...

– Лисутарида, через несколько минут нам надо идти на бой. Воевода Хемистос встретит нас у букмекера. Он

сделает ставки для нас и выведет меня на ристалище. Если случайно увидишь этого жирного, пьяного быка, Фракса, и он окажется достаточно трезвым для разговора – что маловероятно, – передай ему, чтобы не утруждался своим появлением. Я не хочу пятнать своё имя.

Макри отчаливает. Лисутарида смотрит на меня.

– Макри зла, как троль с зубной болью. Ты бы сделал что-нибудь.

– Не кажется ли тебе, что всё зашло несколько далековато – обвинять меня в запятнании её имени? У оркской гладиаторши нет имени, чтобы запятнать его.

– Этого я не знаю, – говорит Лисутарида. – У Макри появилось не мало поклонников. Она хорошо сражается. Она прилично ведёт себя в окружении баронов, из уважения ко мне. Она не нападает на Королевские бани, ревя оскорбления по поводу самсаринских войск.

– Неумехи в сражении. На счёт Макри не волнуйся, мне ведомы её слабости. Я примирюсь с ней.

Позже, по пути к баронессе Демелзос, я прохожу мимо «Весёлого Разбойника». Я б не прочь хлебнуть пивка, чтобы подготовиться к предстоящему дню, но решаю, что рисковать не стоит. Что может случиться, не ведомо. В особняке баронессы мне приходится подождать, пока меня не отводят в приёмную. Баронесса приветствует меня холодно.

– Я думала, ты собирался посетить меня вчера. Я прождала несколько часов.

– Помешали другие обстоятельства, – объясняю я. – Важные новые зацепки в расследовании.

– Правда? Я думаю, что тут всему виной твои возлияния с бароном Гиримосом.

– Ты слышала об этом?

– Об этом слышали все, – говорит баронесса, – Мой тиун был в Королевских банях, когда ты, спотыкаясь, ввалился туда, размахивая палкой. Его доклад был чрезвычайно живописен.

– Ну, это всё барон Гиримос, в основном...

– А моя кухонная прислуга натолкнулась на тебя снаружи «Весёлого Разбойника». Это ты или барон предложил ей пятьдесят гуранов за ночь блядства?

– Ну, явно же барон. У меня таких денег не было.

– А вот моя пекарша, она видела тебя...

– Хоть кто-нибудь из твоей прислуги не провёл весь день в слежке за мной? Им что, заняться, что ли, нечем?

Баронесса Демелзос неожиданно смеётся, весьма дружелюбно.

– Я надеялась, что ты не потерял хватку, Фракс. В старые добрые времена ты постоянно развлекался, – баронесса наливает вино в чару из серебряного графина и передаёт мне. Я сажусь за стол напротив неё. Она спрашивает меня, продвинулся ли я.

– Немного. Можешь рассказать мне побольше о вашем денежном положении?

– Что ты имеешь ввиду?

– Я слышал, что у вас возникли затруднения.

Баронесса хмурится.

– Не слишком-то вежливо. И не имеет отношения к делу, насколько я понимаю.

– Я проверил все имеющие отношения к делу концы. Они ни к чему не приводят. Я расширяю границы расследования.

Демелзос

морщит губы.

– Это правда, мы потерпели несколько неудач. Мой муж действительно потерял деньги в судоходных предприятиях. Некоторые явились следствием невезения. Некоторые – следствием плохого ведения дела. Тебя это устроит?

– Ты знала, что у барона Возаноса тоже трудности?

– Мне в это трудно поверить. Возанос является одним из самых состоятельных людей Самсарины.

– Больше – нет, не является. Он задолжал подати королю. Он старается сохранить всё в тайне, но это правда.

– Любопытно, – говорит баронесса. – Но ты сказал, что у него тоже трудности. Это неверно. Может, моя семья и потела деньги, но трудностей у нас нет. Неудачи моего мужа не коснулись рудников камней королевы. Они всё ещё обеспечивают хороший доход. Поэтому мы выделили один из рудников Оргодасу на его свадьбу.

– Что ты имеешь ввиду?

– Наш сын получает этот рудник в качестве свадебного подарка от нас. Возанос выделит дочери что-нибудь равноценное. А может, и нет, если твои слова окажутся правдой, – баронесса отпивает вино, изящно, как Лисутарида. – Почему это важно?

– Не знаю.

– Ничего из этого моей дочери не касается.

– Она может быть связана со свадебным подарком?

– Нет, конечно. Мой муж владеет всем нашим состоянием согласно закона. Он может передавать наши рудники, кому пожелает. В конечном счёте, Оргодас унаследует всё.

– Тебя не напрягает то, что ты принесла все деньги в семью, и теперь ими заправляет твой супруг?

– Таковы законы Самсарины, – говорит баронесса.

– Я знаю. Но тебя это напрягает?

– Я бы не хотела об этом говорить, – отвечает баронесса.

– А Мерлиону напрягает то, что Оргодас унаследует всё?

– Она будет обеспеченной. Нашу дочь мы не бросим. Я не вижу, чтобы она была против наследования Огродасом. Дело житейское. Мне не нравится отвечать на эти вопросы.

– Большинство моих работодателей чувствуют подобное.

Тебе известно, что некоторые бароны жаловались моему мужу по поводу твоих расспросов среди их слуг?

– Бароны могут жаловаться сколько угодно. Ты наняла меня помочь Мерлионе. Именно этим я и занимаюсь.

– Мой супруг настаивает, чтобы ты завязывал с расследованием.

– И?

– Я же настаиваю, чтобы ты не прекращал.

Я отпиваю вина. Мне нравится Демелзос. Жаль, у меня нет лучших мыслей по поводу расследования.

– Как ты собираешься мириться с Макри, – спрашивает она неожиданно.

– Что?

– Я так понимаю, она оскорблена тем, что ты не появился, чтобы вывести её на ристалище.

Я пялюсь на Демелзос, удивлённый.

– А ты-то откуда об этом прознала?

– Моя прислуга с кухни гуляет с конюхом воеводы Хемистоса. Домой она приносит множество сплетен.

И чему я удивляюсь. Обычно слугам ведомо всё.

– Я думал купить ей цветы.

– Цветы? – Демелзос слегка поднимает брови. – Маловато, кажется.

– Макри неравнодушна к цветам. Она выросла в гладиаторской яме для рабов и никогда не получала подарков. Охапка цветов оказывает мощное воздействие.

Поделиться с друзьями: