Французская магия (гет)
Шрифт:
И стеллажи. Десятки, сотни длинных высоких стеллажей, уставленных ящиками со светящимися стеклянными шарами, покрытыми многовековой пылью.
Глухое тихое бормотание, в котором невозможно было различить отдельных слов, наполняло всю залу, словно в ней звучали все эти бесчисленные пророчества, собираемые магами уже много столетий.
Вспомнив виденную в особняке Блеков схему зала, мы направились в дальний конец помещения, где находились более свежие пророчества. Как нам написал старый мистер Джонс, интересующий нас шар находился в последнем стеллаже в левом углу, на самой нижней полке, помеченной красными рунами.
Чем ближе мы подходили
Киаран жестами показал, что берет на себя левую часть коридора между стеллажом и стеной, мне же оставались люди справа.
— Stupefy! Retis caligo!! Confundus! — Целая серия заклинаний, брошенная мной, понеслась в сторону замерших возле стеллажа фигур в черных мантиях. Киаран, коротко прошипел что-то, отправляя вдоль коридора скопище черных огней.
Однако же все наши заклятья бессильно разбились о матово блестящую черную стену мгновенно сгустившуюся из воздуха. Два человека, вскинувшие палочки, вышли навстречу. И одного из них, точнее, одну, я узнал сразу же: бледное, истощенное лицо с черными глазами, обрамленное прямыми жесткими черными волосами. Кривая улыбка на полных губах. Чахоточный румянец. Беллатрикс Лестрейндж, сестра Сириуса.
— Какая встреча, господа... — Насмешливая интонация женщины скрывала угрозу.
За её спиной еще два волшебника старались вырвать из стеллажа отсек, в котором хранилось пророчество — изящное в своей неожиданности решение, учитывая, что вытащить шар из этого отсека мог только я или Темный лорд.
Спутник Беллактрикс взмахнул палочкой, отсылая куда-то Патронуса, и я понял, что если мы выберемся сегодня живыми, то будем благодарить небеса за такую удачу.
Киаран точно так же отправил светящегося золотым огнем вестника куда-то сквозь стену, и теперь все решалось предельно просто: к кому из нас помощь придет быстрее.
— Мистер Поттер, — вкрадчиво произнесла идущая к нам навстречу женщина, — вы сильно выросли с момента, когда я видела вас на фотографиях в «Пророке».
— Пресса лжива, леди. — Я не отрывал взгляда от её спутника, ожидая атаки. Киаран мягко заскользил по коридору, постепенно ускоряя шаг.
— Гарри, маг твой. — Голос учителя звучал глуше обычного. — Не свали на нас все эти стеллажи.
Лишенные возможности использовать по-настоящему мощные массовые заклинания, мы вынуждены были вступить в прямой поединок.
Две фигуры размазались в стремительном движении, казалось, им обоим не нужны были крылья, чтобы летать, настолько быстрыми были их перемещения. Что происходило между этой парой дальше — я уже не успел посмотреть, занятый тем, чтобы не погибнуть. В противники мне явно достался чистокровный из старой темной семьи — ничем иным объяснить поток запрещенных заклинаний, полетевший в мою сторону, было нельзя.
Прыжок — увернуться от разрывающего сердце проклятья, которое показывал мне Сириус. Еще в воздухе палочка описывает в воздухе петлю — и сгустившийся на мгновение воздух останавливает десятки стальных лезвий, трансфигурированных из покрывавшей все вокруг пыли.
— Seco-Crucio-Insendio, — новая тройка моих заклятий, выброшенная в попытке остановить атаку Пожирателя, точно так же разбивается о созданный из воздуха щит, на сей раз каменный.
Шаг в сторону — мимо пролетает Усиленное режущее заклятье и что-то взрывное, за моей спиной глухо ухает взрыв, но мне не до того.
Левитационные чары подбрасывают меня в воздух — и на моем месте вспухает пузырь огня, превративший камень в кипящую лаву.
— Leviosa Circle-Bombarda! — Шар из кипящего от жара гранита оторвался от поверхности огненного озерца, созданного моим оппонентом, а прилетевшее вдогонку Взрывное превратило его в множество ускорившихся огненных капель, способных прожечь человека насквозь.
— Insendio-Seco-Cardio Arrest! — Первые два заклятья пролетели почти все расстояние до неизвестного мага, на несколько секунд замешкавшегося под вызванным его же чарами огненным дождем, но точно так же ударились в каменную стену. Третье — нематериальный луч чисто черного цвета — прошло насквозь, но мой противник сделал кувырок назад, тратя бесценное мгновение схватки.
— Leviosa Circle, — тягучий комок постепенно остывающей лавы вырвался из пола и охватил взметнувшийся вокруг мага каменный щит. Уродливый комок застывающего камня застыл в центре прохода, но я знал, что внутри сейчас находится по-прежнему опасный убийца.
Новое заклятье левитации — и я уже повис высоко над покрывающимся трещинами комком камня, цепляясь за стеллаж руками.
— Gereja banyak sinar, — тихо прошептал я в момент, когда внутренний взрыв разметал каменную шрапнель во все стороны. Окутанный пылью маг начал произносить первые такты какого-то темного заклинания, но пять вырвавшихся из моей палочки серых лучей, — одно из самых энергоемких проклятий Блеков, — ударили сверху, впиваясь в закричавшего от жуткой боли мужчину. Искореженное тело упало на землю под аккомпанемент хруста ломавшихся костей.
— Тварь! — Один из двух оставшихся у стеллажа мужчин в ярости взмахнул палочкой, отправляя в меня стену огня.
— Bayangan api mayat yang, — меня чуть не стошнило, когда труп только что убитого мной человека растекся туманом и этот туман поплыл в сторону занятых стеллажом магов. Я не мог даже представить, кто и зачем мог придумать такое заклинание.
Беллатрикс, ощутившая дыхание чернейшей магии, одним длинным прыжком выскользнула из-под снопа ледяного воздуха, которым её попытался сбить в полете Киаран и успела встретить мое заклинание собственным.
Мне в лицо пахнуло каким-то гнилостным смрадом, лицо женщины исказилось от напряжения, но багровый огонь, закружившийся возле тройки слуг Вольдеморта, благополучно отразил и мое облако, и удушливый газ, созданный Киараном.
Двое против троих. Радовало только то, что не успевшие окончательно разрезать неожиданно прочный материал стеллажа волшебники отошли дальше, правда, мы взять шар пророчества тоже не могли — на настолько короткой дистанции шансов увернуться от заклинания не было.
* * *
— Стоп! — Сириус Блек оторвался от рисования на каменном полу невероятно сложной схемы рун, прислушиваясь к тихому шелесту Патронуса-волка, выбравшегося из стены. Дамблдор с недоумением покосился на сияющего зверя — кому принадлежал Патронус такой формы, старый маг не знал.
— Альбус, — побледневший Сириус развернулся к волшебнику. — В Отделе Тайн идет бой. Вольдеморт послал своих людей за пророчеством.
— Откуда ты... — Начал было директор, потом до него дошло, чем его планам может угрожать обнародование содержимого этого шарика или, тем паче — захват этого шара Вольдемортом. — Сириус, я соберу Орден. Фоукс!